溱洧 溱洧

qín wěi

佚名 先秦 佚名 先秦

yì míng · xiān qín

标签: 春天春天民谣民謠爱情愛情诗经詩經诗词詩詞

qínwěifānghuànhuàn

shìfāngbǐngjiān

yuēguān

shìyuēqiěqiěwǎngguān

wěizhīwàixún𬣙qiě

wéishìxiāngxuèzèngzhīsháoyào

qínwěiliúqīng

shìyīnyíng

yuēguān

shìyuēqiěqiěwǎngguān

wěizhīwàixún𬣙qiě

wéishìjiāngxuèzèngzhīsháoyào

溱与洧,方涣涣兮。

士与女,方秉蕑兮。

女曰观乎?

士曰既且,且往观乎!

洧之外,洵𬣙且乐。

维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

溱与洧,浏其清矣。

士与女,殷其盈矣。

女曰观乎?

士曰既且,且往观乎!

洧之外,洵𬣙且乐。

维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

溱與洧,方渙渙兮。

士與女,方秉蕑兮。

女曰觀乎?

士曰既且,且往觀乎!

洧之外,洵訏且樂。

維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。

溱與洧,瀏其清矣。

士與女,殷其盈矣。

女曰觀乎?

士曰既且,且往觀乎!

洧之外,洵訏且樂。

維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

溱)洧)长又长,河)流淌向远方。男男说说城外游,手拿𫈉草求吉祥。说说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧)对岸好地方,地方热闹又宽敞。男说结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。 溱)洧)长又长,河)洋洋真清亮。男男说说城外游,游人如织闹嚷嚷。说说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧)对岸好地方,地方热闹又宽敞。男说结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情长。溱)洧)長又長,河)流淌向遠方。男男說說城外遊,手拿蕳草求吉祥。說說咱們去看看?男說我已去一趟。再去一趟又何妨!洧)對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男說結伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥毋相忘。 溱)洧)長又長,河)洋洋真清亮。男男說說城外遊,遊人如織鬧嚷嚷。說說咱們去看看?男說我已去一趟。再去一趟又何妨!洧)對岸好地方,地方熱鬧又寬敞。男說結伴一起逛,相互戲謔喜洋洋,贈朵芍藥表情長。

注释

1.溱(zhēn)、洧(wěi):郑国两条河名。 2.方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。 3.士与女:此处泛指男男女女。后文“女”“士”则特指其中某青年男女。 4.方:正。秉:执,拿。蕑(jiān):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。 5.既:已经。且(cú):同“徂”,去,往。 6.且:再。 7.洵(xún)𬣙(xū):实在宽广。洵,实在,诚然,确实。𬣙,大,广阔。 8.维:发语词。 9.伊:发语词。相谑:互相调笑。 10.勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。《郑笺》:“其别则送女以勺药,结恩情也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“又云‘结恩情’者,以勺与约同声,故假借为结约也。” 11.浏:水深而清之状。 12.殷:众多。盈:满。 13.将:即“相”。1.溱(zhēn)、洧(wěi):鄭國兩條河名。 2.方:正。渙渙:河水解凍後奔騰貌。 3.士與女:此處泛指男男女女。後文“女”“士”則特指其中某青年男女。 4.方:正。秉:執,拿。蕑(jiān):一種蘭草。又名大澤蘭,與山蘭有別。 5.既:已經。且(cú):同“徂”,去,往。 6.且:再。 7.洵(xún)訏(xū):實在寬廣。洵,實在,誠然,確實。訏,大,廣闊。 8.維:發語詞。 9.伊:發語詞。相謔:互相調笑。 10.勺藥:即“芍藥”,一種香草,與今之木芍藥不同。《鄭箋》:“其別則送女以勺藥,結恩情也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》雲:“又云‘結恩情’者,以勺與約同聲,故假借爲結約也。” 11.瀏:水深而清之狀。 12.殷:衆多。盈:滿。 13.將:即“相”。

赏析

溱与消,方涣涣兮。士与女,方秉蕑啊。女儿说看吧?士曰既且,再去一趟也不妨?洧之外的,洵𬣙且快乐。维士与女,你说我笑心花放,送你一把勺药最芬芳。溱和消,浏览他清了。士与女,殷其充满了。女儿说看吧?士曰既且,再去一趟也不妨?洧之外的,洵𬣙且快乐。维士与女,你有说来我有笑,送你一把勺药最芬芳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考溱與消,方渙渙兮。士與女,方秉蕑啊。女兒說看吧?士曰既且,再去一趟也不妨?洧之外的,洵訏且快樂。維士與女,你說我笑心花放,送你一把勺藥最芬芳。溱和消,瀏覽他清了。士與女,殷其充滿了。女兒說看吧?士曰既且,再去一趟也不妨?洧之外的,洵訏且快樂。維士與女,你有說來我有笑,送你一把勺藥最芬芳。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表