庭燎 庭燎

tíng liáo

佚名 先秦 佚名 先秦

yì míng · xiān qín

标签: 写人寫人诗经詩經诗词詩詞

wèiyāngtíngliáozhīguāng

jūnzizhìzhǐluánshēngjiāngjiāng

wèiàitíngliáozhézhé

jūnzizhìzhǐluánshēnghuìhuì

xiāngchéntíngliáoyǒuhuī

jūnzizhìzhǐyánguān

夜如何其?

夜未央,庭燎之光。

君子至止,鸾声将将。

夜如何其?

夜未艾,庭燎晣晣。

君子至止,鸾声哕哕。

夜如何其?

夜乡晨,庭燎有辉。

君子至止,言观其旗。

夜如何其?

夜未央,庭燎之光。

君子至止,鸞聲將將。

夜如何其?

夜未艾,庭燎晣晣。

君子至止,鸞聲噦噦。

夜如何其?

夜鄉晨,庭燎有輝。

君子至止,言觀其旗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来到,好像车铃叮当响。 现在夜色啥时光?夜色还早无晨光。庭中火烛明晃晃,诸侯大臣快来到,好像车铃响叮当。 现在夜色啥时光?夜色将尽露晨光。庭中火烛仍明亮,诸侯大臣快来到,看见旌旗在飘扬。現在夜色啥時光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮噹響。 現在夜色啥時光?夜色還早無晨光。庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來到,好像車鈴響叮噹。 現在夜色啥時光?夜色將盡露晨光。庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來到,看見旌旗在飄揚。

注释

⑴《庭燎》佚名 古诗:宫廷中照亮的火炬。 ⑵其(jī):语尾助词。 ⑶央:尽。 ⑷君子:指上朝的诸侯大臣等人。 ⑸鸾:也作“銮”,铃。古代车马所佩的铃。将(qiāng)将:铃声。 ⑹艾:尽。 ⑺晣(zhé)晣:明亮貌。 ⑻哕(huì)哕:鸾铃声。 ⑼乡(xiàng)晨:近晨,将亮。乡:同"向"。 ⑽有𪸩(huī):犹𪸩𪸩,光明貌。一说火光暗淡貌。朱熹《诗集传》:“火气也。天欲明而见其烟光相杂也。” ⑾言:乃,爱。旗(qí):上面画有交龙、竿顶有铃的旗,为诸侯仪仗。⑴《庭燎》佚名 古詩:宮廷中照亮的火炬。 ⑵其(jī):語尾助詞。 ⑶央:盡。 ⑷君子:指上朝的諸侯大臣等人。 ⑸鸞:也作“鑾”,鈴。古代車馬所佩的鈴。將(qiāng)將:鈴聲。 ⑹艾:盡。 ⑺晣(zhé)晣:明亮貌。 ⑻噦(huì)噦:鸞鈴聲。 ⑼鄉(xiàng)晨:近晨,將亮。鄉:同"向"。 ⑽有煇(huī):猶煇煇,光明貌。一說火光暗淡貌。朱熹《詩集傳》:“火氣也。天欲明而見其煙光相雜也。” ⑾言:乃,愛。旗(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,爲諸侯儀仗。

赏析

关于这首诗的背景及主题,《毛诗序》说:“美宣王也。因以箴之。”齐诗、鲁诗也都以为是周宣王中年怠政,姜后脱簪以谏,宣王改过而勤于政,因有此诗。但作者是什么人,各家之说不一。方玉润《诗经原始》以为“王者自警急于视朝”,为宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由。關於這首詩的背景及主題,《毛詩序》說:“美宣王也。因以箴之。”齊詩、魯詩也都以爲是周宣王中年怠政,姜後脫簪以諫,宣王改過而勤於政,因有此詩。但作者是什麼人,各家之說不一。方玉潤《詩經原始》以爲“王者自警急於視朝”,爲宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由。

← 返回诗文列表