四月 四月
四月维夏,六月徂署。
先祖匪人,胡宁忍予?
秋日凄凄,百卉具腓。
乱离瘼矣,爰其适归?
冬日烈烈,飘风发发。
民莫不谷,我独何害?
山有嘉卉,侯栗侯梅。
废为残贼,莫知其尤!
相彼泉水,载清载浊。
我日构祸,曷云能谷?
滔滔江汉,南国之纪。
尽瘁以仕,宁莫我有?
匪鹑匪鸢,翰飞戾天。
匪鳣匪鲔,潜逃于渊。
山有蕨薇,隰有杞桋。
君子作歌,维以告哀。
四月維夏,六月徂署。
先祖匪人,胡寧忍予?
秋日悽悽,百卉具腓。
亂離瘼矣,爰其適歸?
冬日烈烈,飄風發發。
民莫不穀,我獨何害?
山有嘉卉,侯慄侯梅。
廢爲殘賊,莫知其尤!
相彼泉水,載清載濁。
我日構禍,曷雲能谷?
滔滔江漢,南國之紀。
盡瘁以仕,寧莫我有?
匪鶉匪鳶,翰飛戾天。
匪鱣匪鮪,潛逃於淵。
山有蕨薇,隰有杞桋。
君子作歌,維以告哀。
分享
译文
四月已经是夏天,六月酷暑就将完。祖先不是人,为何忍心看我受苦?秋日有风风凄凄,百草凋零百花稀。乱离疾苦了,何时才能回家里?冬日寒气真凛冽,狂风呼啸肤欲裂。百姓无不谷,独我为何遭此劫?好树好花满山隈,好树好花满山隈,既有栗树也有梅。废为残贼,不知那是谁的罪!看那山间泉水横,一会清来一会浑。我们每天制造祸,哪能做个有福人?长江汉水浪滔滔,统领南方诸河道。鞠躬尽瘁而做官,可是没人说我好?为人不如鹰和雕,展翅高飞上天空。不是黄鳝不朱鲔,潜入深渊把命逃。山有蕨薇,杞树桋树长洼地。君子作歌,满腔悲哀诉说起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四月已經是夏天,六月酷暑就將完。祖先不是人,爲何忍心看我受苦?秋日有風風悽悽,百草凋零百花稀。亂離疾苦了,何時才能回家裏?冬日寒氣真凜冽,狂風呼嘯膚欲裂。百姓無不穀,獨我爲何遭此劫?好樹好花滿山隈,好樹好花滿山隈,既有慄樹也有梅。廢爲殘賊,不知那是誰的罪!看那山間泉水橫,一會清來一會渾。我們每天製造禍,哪能做個有福人?長江漢水浪滔滔,統領南方諸河道。鞠躬盡瘁而做官,可是沒人說我好?爲人不如鷹和雕,展翅高飛上天空。不是黃鱔不朱鮪,潛入深淵把命逃。山有蕨薇,杞樹桋樹長窪地。君子作歌,滿腔悲哀訴說起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1.《四月》佚名 古诗:指夏历(即今农历)《四月》佚名 古诗。下句“六月”同。 2.徂(cú):往。徂暑,意谓盛暑即将过去。 3.匪人:不是他人。 4.胡宁:为什么。忍予:忍心让我(受苦)。 5.卉(huì):草的总名。腓(féi):此系“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。 6.瘼(mò):病、痛苦。 7.爰(yuán):何。适:往、去。归:归宿。 8.烈烈:即“冽冽”,严寒的样子。 9.飘风:疾风。发(bō)发:状狂风呼啸的象声词。 10.榖(gǔ):善、好。 11.何(hè):通“荷”,承受。 12.侯:有。 13.废:大。残贼:残害。 14.尤:错。罪过。 15.相:看。 16.载:又。 17.构:“遘”的假借字,遇。 18.曷(hé):何。云:语助词。 19.江汉:长江、汉水。 20.南国:指南方各河流。纪:朱熹《诗集传》:“纪,纲纪也,谓经带包络之也。” 21.尽瘁:尽心尽力以致憔悴。仕:任职。 22.有:通“友”,友爱,相亲。 23.鹑(tuán):雕。鸢(yuān):老鹰。 24.翰(hàn)飞:高飞。戾(lì):至。 25.鳣(zhān):大鲤鱼。鲔(wěi):鲟鱼。 26.蕨薇:两种野菜。 27.杞:枸杞。桋(yí):赤楝。 28.维:是。以:用。1.《四月》佚名 古詩:指夏曆(即今農曆)《四月》佚名 古詩。下句“六月”同。 2.徂(cú):往。徂暑,意謂盛暑即將過去。 3.匪人:不是他人。 4.胡寧:爲什麼。忍予:忍心讓我(受苦)。 5.卉(huì):草的總名。腓(féi):此係“痱”的假借字,(草木)枯萎或病。 6.瘼(mò):病、痛苦。 7.爰(yuán):何。適:往、去。歸:歸宿。 8.烈烈:即“冽冽”,嚴寒的樣子。 9.飄風:疾風。發(bō)發:狀狂風呼嘯的象聲詞。 10.榖(gǔ):善、好。 11.何(hè):通“荷”,承受。 12.侯:有。 13.廢:大。殘賊:殘害。 14.尤:錯。罪過。 15.相:看。 16.載:又。 17.構:“遘”的假借字,遇。 18.曷(hé):何。雲:語助詞。 19.江漢:長江、漢水。 20.南國:指南方各河流。紀:朱熹《詩集傳》:“紀,綱紀也,謂經帶包絡之也。” 21.盡瘁:盡心盡力以致憔悴。仕:任職。 22.有:通“友”,友愛,相親。 23.鶉(tuán):雕。鳶(yuān):老鷹。 24.翰(hàn)飛:高飛。戾(lì):至。 25.鱣(zhān):大鯉魚。鮪(wěi):鱘魚。 26.蕨薇:兩種野菜。 27.杞:枸杞。桋(yí):赤楝。 28.維:是。以:用。
赏析
四月已经是夏天,六月酷暑就将完。祖先不是人,为何忍心看我受苦?秋日有风风凄凄,百草凋零百花稀。乱离疾苦了,何时才能回家里?冬日寒气真凛冽,狂风呼啸肤欲裂。百姓无不谷,独我为何遭此劫?好树好花满山隈,好树好花满山隈,既有栗树也有梅。废为残贼,不知那是谁的罪!看那山间泉水横,一会清来一会浑。我们每天制造祸,哪能做个有福人?长江汉水浪滔滔,统领南方诸河道。鞠躬尽瘁而做官,可是没人说我好?为人不如鹰和雕,展翅高飞上天空。不是黄鳝不朱鲔,潜入深渊把命逃。山有蕨薇,杞树桋树长洼地。君子作歌,满腔悲哀诉说起。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考四月已經是夏天,六月酷暑就將完。祖先不是人,爲何忍心看我受苦?秋日有風風悽悽,百草凋零百花稀。亂離疾苦了,何時才能回家裏?冬日寒氣真凜冽,狂風呼嘯膚欲裂。百姓無不穀,獨我爲何遭此劫?好樹好花滿山隈,好樹好花滿山隈,既有慄樹也有梅。廢爲殘賊,不知那是誰的罪!看那山間泉水橫,一會清來一會渾。我們每天製造禍,哪能做個有福人?長江漢水浪滔滔,統領南方諸河道。鞠躬盡瘁而做官,可是沒人說我好?爲人不如鷹和雕,展翅高飛上天空。不是黃鱔不朱鮪,潛入深淵把命逃。山有蕨薇,杞樹桋樹長窪地。君子作歌,滿腔悲哀訴說起。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考