商颂·那 商頌·那
猗与那与!
置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
于赫汤孙!
穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
猗與那與!
置我鞉鼓。
奏鼓簡簡,衎我烈祖。
湯孫奏假,綏我思成。
鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。
既和且平,依我磬聲。
於赫湯孫!
穆穆厥聲。
庸鼓有斁,萬舞有奕。
我有嘉客,亦不夷懌。
自古在昔,先民有作。
溫恭朝夕,執事有恪,
顧予烝嘗,湯孫之將。
分享
译文
好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。 商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。 曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。 商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。 钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。 我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。 在那遥远的古代,先民行止有法度。 早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。 敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。 敲起鼓來響咚咚,令我祖宗多歡愉。 商湯之孫正祭祀,賜我成功祈先祖。 打起立鼓蓬蓬響,吹奏管樂聲嗚嗚。 曲調和諧音清平,磬聲節樂有起伏。 商湯之孫真顯赫,音樂和美又莊肅。 鐘鼓洪亮一齊鳴,場面盛大看萬舞。 我有助祭好賓客,無不歡欣在一處。 在那遙遠的古代,先民行止有法度。 早晚溫文又恭敬,祭神祈福見誠篤。 敬請先祖納祭品,商湯子孫天佑助。
注释
⑴猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 ⑵置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。 ⑶简简:象声词,鼓声。 ⑷衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。 ⑸汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。 ⑹绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。 ⑺渊渊:象声词,鼓声。 ⑻嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。 ⑼磬:一种玉制打击乐器。 ⑽于(wū):叹词。赫:显赫。 ⑾穆穆:和美庄肃。 ⑿庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。 ⒀万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。 ⒁亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。 夷怿:怡悦。 ⒂作:指行止。 ⒃执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。 ⒄顾:光顾。烝(zhēng尝:冬祭为烝,秋祭为尝。 ⒅将:佑助。⑴猗(ē)與那(nuó)與:猶“婀歟娜歟”,形容樂隊美盛之貌。與,同“歟”,嘆詞。 ⑵置:植,豎立。鞉(táo)鼓:一種立鼓。 ⑶簡簡:象聲詞,鼓聲。 ⑷衎(kàn):歡樂。烈祖:有功烈的祖先。 ⑸湯孫:商湯之孫。奏假:祭享。假,“格”的假借。 ⑹綏:贈予,賜予。思:語助詞。成:成功。 ⑺淵淵:象聲詞,鼓聲。 ⑻嘒(huì)嘒:象聲詞,吹管的樂聲。管:一種竹製吹奏樂器。 ⑼磬:一種玉製打擊樂器。 ⑽於(wū):嘆詞。赫:顯赫。 ⑾穆穆:和美莊肅。 ⑿庸:同“鏞”,大鐘。有斁(yì):即“斁斁”,樂聲盛大貌。 ⒀萬舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈場面盛大之貌。 ⒁亦不夷懌(yì):意爲不亦夷懌,即不是很快樂嗎。 夷懌:怡悅。 ⒂作:指行止。 ⒃執事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬誠篤貌。 ⒄顧:光顧。烝(zhēng嘗:冬祭爲烝,秋祭爲嘗。 ⒅將:佑助。
赏析
波浪与那和!让我们跳鼓。奏鼓简简,我烈祖衍。汤孙奏假,安抚我想成。鞉鼓渊渊,真动听管声。谐和而又平,依我磬声。在赫汤孙!他的声音温和。庸鼓有终极,万舞有奕。我有好的客人,也不夷高兴。自古在昔,先有百姓作。温恭早晚,做事要谨慎,回头我把曾经,汤孙的准备。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考波浪與那和!讓我們跳鼓。奏鼓簡簡,我烈祖衍。湯孫奏假,安撫我想成。鞉鼓淵淵,真動聽管聲。諧和而又平,依我磬聲。在赫湯孫!他的聲音溫和。庸鼓有終極,萬舞有奕。我有好的客人,也不夷高興。自古在昔,先有百姓作。溫恭早晚,做事要謹慎,回頭我把曾經,湯孫的準備。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考