商颂·玄鸟 商頌·玄鳥

shāng sòng xuán niǎo

佚名 先秦 佚名 先秦

yì míng · xiān qín

标签: 祭祀祭祀诗经詩經诗词詩詞颂歌頌歌

tiānmìngxuánniǎojiàngérshēngshāngzháiyīnmángmáng

mìngtāngzhèngfāng

fāngmìngjuéhòuyǎnyǒujiǔyǒu

shāngzhīxiānhòushòumìngdàizàidīngsūnzi

dīngsūnziwángshèng

lóngshíchéngshìchéng

bāngqiānwéimínsuǒzhǐzhàohǎi

hǎiláijiǎláijiǎ

jǐngyuánwéi

yīnshòumìngxiánbǎishì

天命玄鸟,降而生商,宅殷土芒芒。

古帝命武汤,正域彼四方。

方命厥后,奄有九有。

商之先后,受命不殆,在武丁孙子。

武丁孙子,武王靡不胜。

龙旗十乘,大糦是承。

邦畿千里,维民所止,肇域彼四海。

四海来假,来假祁祁。

景员维河。

殷受命咸宜,百禄是何。

天命玄鳥,降而生商,宅殷土芒芒。

古帝命武湯,正域彼四方。

方命厥後,奄有九有。

商之先後,受命不殆,在武丁孫子。

武丁孫子,武王靡不勝。

龍旗十乘,大糦是承。

邦畿千里,維民所止,肇域彼四海。

四海來假,來假祁祁。

景員維河。

殷受命咸宜,百祿是何。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

天命玄鸟降人间,简狄生契商祖先,住在殷地广又宽。当时天帝命武汤,征伐天下安四方。 昭告部落各首领,九州土地商占遍。商朝先王后继前,承受天命不怠慢,裔孙武丁最称贤。武丁确是好裔孙,武汤遗业能承担。 龙旗大车有十乘,贡献粮食常载满。国土疆域上千里,百姓居处得平安。 开拓疆域达四海,四夷小国来朝拜,车水马龙各争先。景山外围黄河绕,殷受天命人称善,百样福禄都占全。天命玄鳥降人間,簡狄生契商祖先,住在殷地廣又寬。當時天帝命武湯,征伐天下安四方。 昭告部落各首領,九州土地商佔遍。商朝先王后繼前,承受天命不怠慢,裔孫武丁最稱賢。武丁確是好裔孫,武湯遺業能承擔。 龍旗大車有十乘,貢獻糧食常載滿。國土疆域上千裏,百姓居處得平安。 開拓疆域達四海,四夷小國來朝拜,車水馬龍各爭先。景山外圍黃河繞,殷受天命人稱善,百樣福祿都佔全。

注释

1.玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。 2.商:指商的始祖契。 3.宅:居住。芒芒:同“茫茫”,广大的样子。 4.古:从前。帝:天帝,上帝。武汤:即成汤,汤号曰武。 5.正(zhēng):同“征”。又,修正疆域。 6.方:遍,普。后:上古称君主,此指各部落的酋长首领(诸侯)。 7.奄:拥有。九有:九州。传说禹划天下为九州。《尔雅·释地》:“两河间曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,汉南曰荆州,江南曰扬州,济南曰兖州,济东曰徐州,燕曰幽州,齐曰营州。”有,“域”的借字,疆域。 8.先后:指先君,先王。 9.命:天命。殆:通“怠”,懈怠。 10.武丁:即殷高宗,汤的后代。 11.武王:即武汤,成汤。胜:胜任。 12.旗(qí):古时一种旗帜,上画龙形,竿头系铜铃。乘(shèng):四马一车为乘。 13.糦(xī):同“饎”,酒食。宾语前置,“大糦”作“承”的前置宾语。承,捧,进献。 14.邦畿(jī):封畿,疆界。 15.止:停留,居住。 16.肇域四海:始拥有四海之疆域。四海,《尔雅》以“九夷、八狄、七戎、六蛮”为“四海”。或释“肇”为“兆”,兆域,即疆域。开辟疆域以至于四海。 17.来假(gé):来朝。假,通“格”,到达。 18.祁祁:纷杂众多之貌。 19.景:景山,在今河南商丘,古称亳,为商之都城所在。景,广大。员,幅员。 20.咸宜:谓人们都认为适宜。 21.百禄:多福。何(hè):通“荷”,承受,承担。1.玄鳥:黑色燕子。傳說有娀氏之女簡狄吞燕卵而懷孕生契,契建商。 2.商:指商的始祖契。 3.宅:居住。芒芒:同“茫茫”,廣大的樣子。 4.古:從前。帝:天帝,上帝。武湯:即成湯,湯號曰武。 5.正(zhēng):同“徵”。又,修正疆域。 6.方:遍,普。後:上古稱君主,此指各部落的酋長首領(諸侯)。 7.奄:擁有。九有:九州。傳說禹劃天下爲九州。《爾雅·釋地》:“兩河間曰冀州,河南曰豫州,河西曰雍州,漢南曰荊州,江南曰揚州,濟南曰兗州,濟東曰徐州,燕曰幽州,齊曰營州。”有,“域”的借字,疆域。 8.先後:指先君,先王。 9.命:天命。殆:通“怠”,懈怠。 10.武丁:即殷高宗,湯的後代。 11.武王:即武湯,成湯。勝:勝任。 12.旗(qí):古時一種旗幟,上畫龍形,竿頭系銅鈴。乘(shèng):四馬一車爲乘。 13.糦(xī):同“饎”,酒食。賓語前置,“大糦”作“承”的前置賓語。承,捧,進獻。 14.邦畿(jī):封畿,疆界。 15.止:停留,居住。 16.肇域四海:始擁有四海之疆域。四海,《爾雅》以“九夷、八狄、七戎、六蠻”爲“四海”。或釋“肇”爲“兆”,兆域,即疆域。開闢疆域以至於四海。 17.來假(gé):來朝。假,通“格”,到達。 18.祁祁:紛雜衆多之貌。 19.景:景山,在今河南商丘,古稱亳,爲商之都城所在。景,廣大。員,幅員。 20.咸宜:謂人們都認爲適宜。 21.百祿:多福。何(hè):通“荷”,承受,承擔。

赏析

天命玄鸟,投降而生商,房产商土芒芒。古代皇帝命令武汤,正域那四方。方命令以后,拥有九州。商的先后,接受命令不危险,在武丁孙子。武丁孙子,周武王没有不取胜。龙旗十辆,大糦是承。邦畿千里,维护所做的坏事,划分那天下。四海都来借,来给祁祁。景员维护河。殷接受命令都应该,百福是什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天命玄鳥,投降而生商,房產商土芒芒。古代皇帝命令武湯,正域那四方。方命令以後,擁有九州。商的先後,接受命令不危險,在武丁孫子。武丁孫子,周武王沒有不取勝。龍旗十輛,大糦是承。邦畿千里,維護所做的壞事,劃分那天下。四海都來借,來給祁祁。景員維護河。殷接受命令都應該,百福是什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表