泉水 泉水

quán shuǐ

佚名 先秦 佚名 先秦

yì míng · xiān qín

标签: 诗经詩經诗词詩詞

quánshuǐliú

yǒu怀huáiwèi

luánzhūliáozhīmóu

chū宿yǐnjiànziyǒuxíngyuǎnxiōng

wènzhūsuì

chū宿gànyǐnjiànyán

zàizhīzàixiáháichēyánmài

chuánzhēnwèixiáyǒuhài

féiquánzhīyǒngtàn

cáoxīnyōuyōu

jiàyánchūyóuxiěyōu

毖彼泉水,亦流于淇。

有怀于卫,靡日不思。

娈彼诸姬,聊与之谋。

出宿于泲,饮饯于祢,女子有行,远父母兄弟。

问我诸姑,遂及伯姊。

出宿于干,饮饯于言。

载脂载辖,还车言迈。

遄臻于卫,不瑕有害?

我思肥泉,兹之永叹。

思须与漕,我心悠悠。

驾言出游,以写我忧。

毖彼泉水,亦流於淇。

有懷於衛,靡日不思。

孌彼諸姬,聊與之謀。

出宿於泲,飲餞於禰,女子有行,遠父母兄弟。

問我諸姑,遂及伯姊。

出宿於幹,飲餞於言。

載脂載轄,還車言邁。

遄臻於衛,不瑕有害?

我思肥泉,茲之永嘆。

思須與漕,我心悠悠。

駕言出遊,以寫我憂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

泉水清清汩汩流,一直流到淇水里。有怀在卫,没有一天不相思。那美好姬姓,要和她们细商量。外出住宿在泲,还在祢地饯过行,姑娘从此远嫁去,远离父母和兄弟。问我姑姑,还有我的大姐姐。外出住宿在干,还在言地钱过行。载脂载辖,坐上大车回家里。很快就能在卫,该不遇上险与祸?我想肥泉,不禁抚心长感叹。思须与槽,心中愁思剪不断。驾言出游,但愿能解心中愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泉水清清汩汩流,一直流到淇水裏。有懷在衛,沒有一天不相思。那美好姬姓,要和她們細商量。外出住宿在泲,還在禰地餞過行,姑娘從此遠嫁去,遠離父母和兄弟。問我姑姑,還有我的大姐姐。外出住宿在幹,還在言地錢過行。載脂載轄,坐上大車回家裏。很快就能在衛,該不遇上險與禍?我想肥泉,不禁撫心長感嘆。思須與槽,心中愁思剪不斷。駕言出遊,但願能解心中愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。 2.《泉水》佚名 古诗:卫国水名,即末章所说的“肥泉”。 3.毖(bì):“泌”的假借字,《泉水》佚名 古诗涌流貌。 4.淇:淇水,卫国河名。 5.有怀:因怀念。有,以,因。 6.靡:无。 7.娈(luán):美好的样子。诸姬:指卫国的同姓之女,卫君姓姬。 8.聊:一说愿,一说姑且。 9.泲(jǐ):卫国地名。或以为即济水。 10.饯:以酒送行。祢(nǐ):卫国地名。 11.行:指女子出嫁。 12.姑:父亲的姊妹称“姑”。 13.干:卫国地名。 14.言:卫国地名。 15.载:发语词。脂:涂车轴的油脂。舝(xiá):同“辖”,车轴两头的金属键。此处脂、舝皆作动词。 16.还车:回转车。迈:远行。 17.遄(chuán):疾速。臻:至。 18.瑕:通“胡”、“何”;一说远也。 19.肥泉、须、漕:皆卫国的城邑。肥泉一说同出异归之泉。 20.兹:通“滋”,增加。 21.须、漕:均为卫国地名。 22.悠悠:忧愁深长。 23.写(xiè):通“泻”,除也。与“卸”音、义同。1.邶(bèi):中國周代諸侯國名,地在今河南省湯陰縣東南。 2.《泉水》佚名 古詩:衛國水名,即末章所說的“肥泉”。 3.毖(bì):“泌”的假借字,《泉水》佚名 古詩湧流貌。 4.淇:淇水,衛國河名。 5.有懷:因懷念。有,以,因。 6.靡:無。 7.孌(luán):美好的樣子。諸姬:指衛國的同姓之女,衛君姓姬。 8.聊:一說願,一說姑且。 9.泲(jǐ):衛國地名。或以爲即濟水。 10.餞:以酒送行。禰(nǐ):衛國地名。 11.行:指女子出嫁。 12.姑:父親的姊妹稱“姑”。 13.幹:衛國地名。 14.言:衛國地名。 15.載:發語詞。脂:塗車軸的油脂。舝(xiá):同“轄”,車軸兩頭的金屬鍵。此處脂、舝皆作動詞。 16.還車:迴轉車。邁:遠行。 17.遄(chuán):疾速。臻:至。 18.瑕:通“胡”、“何”;一說遠也。 19.肥泉、須、漕:皆衛國的城邑。肥泉一說同出異歸之泉。 20.茲:通“滋”,增加。 21.須、漕:均爲衛國地名。 22.悠悠:憂愁深長。 23.寫(xiè):通“瀉”,除也。與“卸”音、義同。

赏析

泉水清清汩汩流,一直流到淇水里。有怀在卫,没有一天不相思。那美好姬姓,要和她们细商量。外出住宿在泲,还在祢地饯过行,姑娘从此远嫁去,远离父母和兄弟。问我姑姑,还有我的大姐姐。外出住宿在干,还在言地钱过行。载脂载辖,坐上大车回家里。很快就能在卫,该不遇上险与祸?我想肥泉,不禁抚心长感叹。思须与槽,心中愁思剪不断。驾言出游,但愿能解心中愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泉水清清汩汩流,一直流到淇水裏。有懷在衛,沒有一天不相思。那美好姬姓,要和她們細商量。外出住宿在泲,還在禰地餞過行,姑娘從此遠嫁去,遠離父母和兄弟。問我姑姑,還有我的大姐姐。外出住宿在幹,還在言地錢過行。載脂載轄,坐上大車回家裏。很快就能在衛,該不遇上險與禍?我想肥泉,不禁撫心長感嘆。思須與槽,心中愁思剪不斷。駕言出遊,但願能解心中愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表