南山 南山

nán shān

佚名 先秦 佚名 先秦

yì míng · xiān qín

标签: 怨刺怨刺诗经詩經诗词詩詞

nánshāncuīcuīxióngsuísuí

dàoyǒudàngziyóuguī

yuēguīzhǐyòu怀huáizhǐ

liǎngguānruíshuāngzhǐ

dàoyǒudàngziyōngzhǐ

yuēyōngzhǐyòucóngzhǐ

zhī

héngcóng

zhī

gào

yuēgàozhǐyòuzhǐ

xīnzhī

fěi

zhī

fěiméi

yuēzhǐyòuzhǐ

南山崔崔,雄狐绥绥。

鲁道有荡,齐子由归。

既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。

鲁道有荡,齐子庸止。

既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?

衡从其亩。

取妻如之何?

必告父母。

既曰告止,曷又鞫止?

析薪如之何?

匪斧不克。

取妻如之何?

匪媒不得。

既曰得止,曷又极止?

南山崔崔,雄狐綏綏。

魯道有蕩,齊子由歸。

既曰歸止,曷又懷止?

葛屨五兩,冠緌雙止。

魯道有蕩,齊子庸止。

既曰庸止,曷又從止?

蓺麻如之何?

衡從其畝。

取妻如之何?

必告父母。

既曰告止,曷又鞫止?

析薪如之何?

匪斧不克。

取妻如之何?

匪媒不得。

既曰得止,曷又極止?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

南山巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁? 葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡? 种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄? 劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?南山巍峨高峻,雄狐緩步獨行。魯國大道寬闊,文姜由此嫁人。既然嫁給魯君,爲何思念難禁? 葛布麻鞋成對,冠帽結帶成雙。魯邦國道寬廣,公主經此嫁郎。既然貴爲國母,何必眷戀故鄉? 種麻該當怎樣?縱橫耕耘田畝。娶妻該當如何?定要先告父母。既已稟告宗廟,怎容她再恣妄? 劈柴應當如何?沒有利斧不行。娶妻應當怎樣,少了媒人哪成。既然姻緣已結,爲何由她恣縱?

注释

⑴《南山》佚名 古诗:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。 ⑵绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。 ⑶有荡:即荡荡,平坦状。 ⑷齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。 ⑸止:语气词,无义。 ⑹曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。 ⑺屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。 ⑻緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。 ⑼庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。 ⑽从:相从。 ⑾蓺(yì):即“艺”,种植。 ⑿衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。 ⒀取:通“娶”。 ⒁告:一说告于祖庙。 ⒂鞫(jú):穷,放任无束。 ⒃析薪:砍柴。 ⒄匪:通“非”。克:能、成功。 ⒅极:至,来到。一说恣极,放纵无束。⑴《南山》佚名 古詩:齊國山名,又名牛山。崔崔:山勢高峻狀。 ⑵綏綏(suí):緩緩行走的樣子,或曰求匹之貌。 ⑶有蕩:即蕩蕩,平坦狀。 ⑷齊子:齊國的女兒(古代不論對男女美稱均可稱子),此處指齊襄公的同父異母妹文姜。由歸:從這兒去出嫁。 ⑸止:語氣詞,無義。 ⑹曷(hé):怎麼,爲什麼;懷:懷念。一說來。 ⑺屨(jù):麻、葛等製成的單底鞋。五兩:五,通“伍”,並列;兩,“緉”的借省,鞋一雙。 ⑻緌(ruí):帽帶下垂的部分。帽帶爲絲繩所制,左右各一從耳邊垂下,必要時可系在下巴上。 ⑼庸:用,指文姜嫁與魯桓公。 ⑽從:相從。 ⑾蓺(yì):即“藝”,種植。 ⑿衡從:橫縱之異體,東西曰橫,南北曰縱。畝,田壠。 ⒀取:通“娶”。 ⒁告:一說告於祖廟。 ⒂鞫(jú):窮,放任無束。 ⒃析薪:砍柴。 ⒄匪:通“非”。克:能、成功。 ⒅極:至,來到。一說恣極,放縱無束。

赏析

南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有影响,齐子由此归来。既说归止,为什么又怀了?葛屦五两,冠矮双止。鲁道有影响,齐子庸停止。既说庸停止,为什么又从停止?想种大麻怎么办?衡从其亩。娶妻怎么办?一定要告诉父母。既说告止,为什么又鞠了?砍柴怎么办?没有斧子砍不成。拿我怎么办?没有媒人娶不成。已经说得停止,为什么又极了? * 此部分翻译来自AI,仅供参考南山崔崔,雄狐綏綏。魯道有影響,齊子由此歸來。既說歸止,爲什麼又懷了?葛屨五兩,冠矮雙止。魯道有影響,齊子庸停止。既說庸停止,爲什麼又從停止?想種大麻怎麼辦?衡從其畝。娶妻怎麼辦?一定要告訴父母。既說告止,爲什麼又鞠了?砍柴怎麼辦?沒有斧子砍不成。拿我怎麼辦?沒有媒人娶不成。已經說得停止,爲什麼又極了? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表