鲁颂 魯頌

lǔ sòng

佚名 先秦 佚名 先秦

yì míng · xiān qín

标签: 诗词詩詞

pànshuǐbáocǎiqín

hóuzhǐyánguān

luánshēnghuìhuì

xiǎocónggōngmài

pànshuǐbáocǎizǎo

hóuzhǐ𫏋juē𫏋juē

𫏋juē𫏋juēyīnzhāozhāo

zàizàixiàofěijiào

pànshuǐbáocǎimáo

hóuzhǐzàipànyǐnjiǔ

yǐnzhǐjiǔyǒngnánlǎo

shùnzhǎngdàoqúnchǒu

hóujìngmíng

jìngshènwēiwéimínzhī

yǔnwényǔnzhāojiǎliè

yǒuxiàoqiú

míngmínghóumíng

zuòpàngōnghuáiyōu

jiǎojiǎochénzàipànxiànguó

shūwèngāotáozàipànxiànqiú

duōshì广guǎngxīn

huánhuánzhēngdōngnán

zhēngzhēnghuánghuángyáng

gàoxiōngzàipànxiàngōng

jiǎogōngqiú

shùshǐsōu

róngchēkǒng

huáikǒngshū

shìěryóuhuáihuò

piānfēixiāopànlín

shísāng怀huáihǎoyīn

jǐnghuáiláixiànchēn

yuánguīxiàng齿chǐnánjīn

思乐泮水,薄采其芹。

鲁侯戾止,言观其旗。

其旗茷茷,鸾声哕哕。

无小无大,从公于迈。

思乐泮水,薄采其藻。

鲁侯戾止,其马𫏋𫏋。

其马𫏋𫏋,其音昭昭。

载色载笑,匪怒伊教。

思乐泮水,薄采其茆。

鲁侯戾止,在泮饮酒。

既饮旨酒,永锡难老。

顺彼长道,屈此群丑。

穆穆鲁侯,敬明其德。

敬慎威仪,维民之则。

允文允武,昭假烈祖。

靡有不孝,自求伊祜。

明明鲁侯,克明其德。

既作泮宫,淮夷攸服。

矫矫虎臣,在泮献馘。

淑问如皋陶,在泮献囚。

济济多士,克广德心。

桓桓于征,狄彼东南。

烝烝皇皇,不吴不扬。

不告于讻,在泮献功。

角弓其觩。

束矢其搜。

戎车孔博。

徒御无斁。

既克淮夷,孔淑不逆。

式固尔犹,淮夷卒获。

翩彼飞鸮,集于泮林。

食我桑,怀我好音。

憬彼淮夷,来献其琛。

元龟象齿,大赂南金。

思樂泮水,薄採其芹。

魯侯戾止,言觀其旗。

其旗茷茷,鸞聲噦噦。

無小無大,從公於邁。

思樂泮水,薄採其藻。

魯侯戾止,其馬蹻蹻。

其馬蹻蹻,其音昭昭。

載色載笑,匪怒伊教。

思樂泮水,薄採其茆。

魯侯戾止,在泮飲酒。

既飲旨酒,永錫難老。

順彼長道,屈此羣醜。

穆穆魯侯,敬明其德。

敬慎威儀,維民之則。

允文允武,昭假烈祖。

靡有不孝,自求伊祜。

明明魯侯,克明其德。

既作泮宮,淮夷攸服。

矯矯虎臣,在泮獻馘。

淑問如皋陶,在泮獻囚。

濟濟多士,克廣德心。

桓桓於徵,狄彼東南。

烝烝皇皇,不吳不揚。

不告於訩,在泮獻功。

角弓其觩。

束矢其搜。

戎車孔博。

徒御無斁。

既克淮夷,孔淑不逆。

式固爾猶,淮夷卒獲。

翩彼飛鴞,集於泮林。

食我桑,懷我好音。

憬彼淮夷,來獻其琛。

元龜象齒,大賂南金。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

泮水,采摘的芹。鲁侯庆止,语言观的旗帜。筏筏的旗帜,萧鸾声呃逆呃逆。无小无大,从你在超越。泮水,采摘的藻。鲁侯庆止,他的马矫矫。他的马矫矫,他的声音明显。面容和蔼微笑,不生气是教。泮水,采摘她的第二。鲁侯庆止,在伴饮酒。饮完旨酒,永远不老朽。顺那长道,使这群丑。肃穆鲁侯,小心修德真仁。敬慎威仪,人民以此为标准。能文能武,昭假烈祖。没有不孝,从求伊羊祜。明明鲁侯,能显示他的德行。已经建造泮宫,淮夷所服。矫矫虎臣,泮。。如皋陶淑问,囚泮。人才济济,攻克广德心。桓桓在征,狄那东南。淳厚伟大,吴不扬不。不向祸乱的元凶,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。战车孔博。车夫不厌倦。攻克淮夷,孔淑不违背。巩固你还在,淮夷终于获得。翩翩而飞猫头鹰,聚集在泮林。吃我桑<黑很>,怀我喜欢音乐。裴憬那淮夷,来进献他们琛。元龟象齿,南大贿赂金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泮水,採摘的芹。魯侯慶止,語言觀的旗幟。筏筏的旗幟,蕭鸞聲呃逆呃逆。無小無大,從你在超越。泮水,採摘的藻。魯侯慶止,他的馬矯矯。他的馬矯矯,他的聲音明顯。面容和藹微笑,不生氣是教。泮水,採摘她的第二。魯侯慶止,在伴飲酒。飲完旨酒,永遠不老朽。順那長道,使這羣醜。肅穆魯侯,小心修德真仁。敬慎威儀,人民以此爲標準。能文能武,昭假烈祖。沒有不孝,從求伊羊祜。明明魯侯,能顯示他的德行。已經建造泮宮,淮夷所服。矯矯虎臣,泮。。如皋陶淑問,囚泮。人才濟濟,攻克廣德心。桓桓在徵,狄那東南。淳厚偉大,吳不揚不。不向禍亂的元兇,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。戰車孔博。車伕不厭倦。攻克淮夷,孔淑不違背。鞏固你還在,淮夷終於獲得。翩翩而飛貓頭鷹,聚集在泮林。喫我桑<黑很>,懷我喜歡音樂。裴憬那淮夷,來進獻他們琛。元龜象齒,南大賄賂金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1.泮(pàn)水:水名。戴震《毛郑诗考证》:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云:‘兖州泗水县有泮水。’是也。” 2.思:发语词。 3.薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。 4.戾:临。止:语尾助词。 5.言:语助词,无义。旗(qí):绘有龙形图案的旗帜。 6.茷(pèi)茷:飘扬貌。 7.鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。 8.无小无大:指随从官员职位不分大小尊卑。 9.公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。 10.藻:水中植物名。 11.𫏋(jué)𫏋:马强壮貌。 12.昭昭:指声音洪亮。 13.色:指容颜和蔼。 14.伊:语助词,无义。 15.茆(mǎo):即今言莼菜。 16.旨酒:美酒。 17.锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。 18.道:指礼仪制度等。 19.丑:恶,指淮夷。 20.穆穆:举止庄重貌。 21.敬:努力。 22.允:信,确实。 23.昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。 24.孝:同“效”。 25.祜(hù):福。 26.明明:同“勉勉”。 27.淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。 28.矫矫:勇武貌。 29.馘(guó):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。 30.淑:善。皋陶(yáo):相传尧时负责刑狱的官。 31.桓桓:威武貌。 32.狄:同“剔”,除。 33.烝(zhēng)烝皇皇:众多盛大貌。 34.吴:喧哗。扬:高声。 35.讻(xiōng):讼,指因争功而产生的互诉。 36.角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qiú):弯曲貌。 37.束矢:五十支一捆的箭。搜:多。 38.孔:很。博:宽大39.徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁(yì):厌倦。 40.淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。 41.式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。 42.获:克。 43.鸮(xiāo):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。 44.怀:归,此处为回答意。 45.憬(jǐng):觉悟。 46.琛(chēn):珍宝。 47.元龟:大龟。象齿:象牙。 48.赂(lù):通“璐”,美玉。1.泮(pàn)水:水名。戴震《毛鄭詩考證》:“泮水出曲阜縣治,西流至兗州府城,東入泗。《通典》雲:‘兗州泗水縣有泮水。’是也。” 2.思:發語詞。 3.薄:語助詞,無義。芹:水中的一種植物,即水芹菜。 4.戾:臨。止:語尾助詞。 5.言:語助詞,無義。旗(qí):繪有龍形圖案的旗幟。 6.茷(pèi)茷:飄揚貌。 7.鸞:通“鑾”,古代的車鈴。噦(huì)噦:鈴和鳴聲。 8.無小無大:指隨從官員職位不分大小尊卑。 9.公:魯公,亦指詩中的魯侯。邁:行走。 10.藻:水中植物名。 11.蹻(jué)蹻:馬強壯貌。 12.昭昭:指聲音洪亮。 13.色:指容顏和藹。 14.伊:語助詞,無義。 15.茆(mǎo):即今言蓴菜。 16.旨酒:美酒。 17.錫:同“賜”,此句相當於“萬壽無疆”意。 18.道:指禮儀制度等。 19.醜:惡,指淮夷。 20.穆穆:舉止莊重貌。 21.敬:努力。 22.允:信,確實。 23.昭假:猶“登遐”,昇天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、魯公伯禽。 24.孝:同“效”。 25.祜(hù):福。 26.明明:同“勉勉”。 27.淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。 28.矯矯:勇武貌。 29.馘(guó):古代爲計算殺敵人數以論功行賞而割下的敵屍左耳。 30.淑:善。皋陶(yáo):相傳堯時負責刑獄的官。 31.桓桓:威武貌。 32.狄:同“剔”,除。 33.烝(zhēng)烝皇皇:衆多盛大貌。 34.吳:喧譁。揚:高聲。 35.訩(xiōng):訟,指因爭功而產生的互訴。 36.角弓:兩端鑲有獸角的弓。觩(qiú):彎曲貌。 37.束矢:五十支一捆的箭。搜:多。 38.孔:很。博:寬大39.徒:徒步行走,指步兵。御:駕御馬車,指戰車上的武士。斁(yì):厭倦。 40.淑:順。逆:違。此句指魯國軍隊。 41.式:語助詞。無義。固:堅定。猶:借爲“猷”,謀。 42.獲:克。 43.鴞(xiāo):鳥名,即貓頭鷹,古人認爲是惡鳥。 44.懷:歸,此處爲回答意。 45.憬(jǐng):覺悟。 46.琛(chēn):珍寶。 47.元龜:大龜。象齒:象牙。 48.賂(lù):通“璐”,美玉。

赏析

泮水,采摘的芹。鲁侯庆止,语言观的旗帜。筏筏的旗帜,萧鸾声呃逆呃逆。无小无大,从你在超越。泮水,采摘的藻。鲁侯庆止,他的马矫矫。他的马矫矫,他的声音明显。面容和蔼微笑,不生气是教。泮水,采摘她的第二。鲁侯庆止,在伴饮酒。饮完旨酒,永远不老朽。顺那长道,使这群丑。肃穆鲁侯,小心修德真仁。敬慎威仪,人民以此为标准。能文能武,昭假烈祖。没有不孝,从求伊羊祜。明明鲁侯,能显示他的德行。已经建造泮宫,淮夷所服。矫矫虎臣,泮。。如皋陶淑问,囚泮。人才济济,攻克广德心。桓桓在征,狄那东南。淳厚伟大,吴不扬不。不向祸乱的元凶,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。战车孔博。车夫不厌倦。攻克淮夷,孔淑不违背。巩固你还在,淮夷终于获得。翩翩而飞猫头鹰,聚集在泮林。吃我桑<黑很>,怀我喜欢音乐。裴憬那淮夷,来进献他们琛。元龟象齿,南大贿赂金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泮水,採摘的芹。魯侯慶止,語言觀的旗幟。筏筏的旗幟,蕭鸞聲呃逆呃逆。無小無大,從你在超越。泮水,採摘的藻。魯侯慶止,他的馬矯矯。他的馬矯矯,他的聲音明顯。面容和藹微笑,不生氣是教。泮水,採摘她的第二。魯侯慶止,在伴飲酒。飲完旨酒,永遠不老朽。順那長道,使這羣醜。肅穆魯侯,小心修德真仁。敬慎威儀,人民以此爲標準。能文能武,昭假烈祖。沒有不孝,從求伊羊祜。明明魯侯,能顯示他的德行。已經建造泮宮,淮夷所服。矯矯虎臣,泮。。如皋陶淑問,囚泮。人才濟濟,攻克廣德心。桓桓在徵,狄那東南。淳厚偉大,吳不揚不。不向禍亂的元兇,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。戰車孔博。車伕不厭倦。攻克淮夷,孔淑不違背。鞏固你還在,淮夷終於獲得。翩翩而飛貓頭鷹,聚集在泮林。喫我桑<黑很>,懷我喜歡音樂。裴憬那淮夷,來進獻他們琛。元龜象齒,南大賄賂金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表