鲁颂 魯頌
思乐泮水,薄采其芹。
鲁侯戾止,言观其旗。
其旗茷茷,鸾声哕哕。
无小无大,从公于迈。
思乐泮水,薄采其藻。
鲁侯戾止,其马𫏋𫏋。
其马𫏋𫏋,其音昭昭。
载色载笑,匪怒伊教。
思乐泮水,薄采其茆。
鲁侯戾止,在泮饮酒。
既饮旨酒,永锡难老。
顺彼长道,屈此群丑。
穆穆鲁侯,敬明其德。
敬慎威仪,维民之则。
允文允武,昭假烈祖。
靡有不孝,自求伊祜。
明明鲁侯,克明其德。
既作泮宫,淮夷攸服。
矫矫虎臣,在泮献馘。
淑问如皋陶,在泮献囚。
济济多士,克广德心。
桓桓于征,狄彼东南。
烝烝皇皇,不吴不扬。
不告于讻,在泮献功。
角弓其觩。
束矢其搜。
戎车孔博。
徒御无斁。
既克淮夷,孔淑不逆。
式固尔犹,淮夷卒获。
翩彼飞鸮,集于泮林。
食我桑,怀我好音。
憬彼淮夷,来献其琛。
元龟象齿,大赂南金。
思樂泮水,薄採其芹。
魯侯戾止,言觀其旗。
其旗茷茷,鸞聲噦噦。
無小無大,從公於邁。
思樂泮水,薄採其藻。
魯侯戾止,其馬蹻蹻。
其馬蹻蹻,其音昭昭。
載色載笑,匪怒伊教。
思樂泮水,薄採其茆。
魯侯戾止,在泮飲酒。
既飲旨酒,永錫難老。
順彼長道,屈此羣醜。
穆穆魯侯,敬明其德。
敬慎威儀,維民之則。
允文允武,昭假烈祖。
靡有不孝,自求伊祜。
明明魯侯,克明其德。
既作泮宮,淮夷攸服。
矯矯虎臣,在泮獻馘。
淑問如皋陶,在泮獻囚。
濟濟多士,克廣德心。
桓桓於徵,狄彼東南。
烝烝皇皇,不吳不揚。
不告於訩,在泮獻功。
角弓其觩。
束矢其搜。
戎車孔博。
徒御無斁。
既克淮夷,孔淑不逆。
式固爾猶,淮夷卒獲。
翩彼飛鴞,集於泮林。
食我桑,懷我好音。
憬彼淮夷,來獻其琛。
元龜象齒,大賂南金。
分享
译文
泮水,采摘的芹。鲁侯庆止,语言观的旗帜。筏筏的旗帜,萧鸾声呃逆呃逆。无小无大,从你在超越。泮水,采摘的藻。鲁侯庆止,他的马矫矫。他的马矫矫,他的声音明显。面容和蔼微笑,不生气是教。泮水,采摘她的第二。鲁侯庆止,在伴饮酒。饮完旨酒,永远不老朽。顺那长道,使这群丑。肃穆鲁侯,小心修德真仁。敬慎威仪,人民以此为标准。能文能武,昭假烈祖。没有不孝,从求伊羊祜。明明鲁侯,能显示他的德行。已经建造泮宫,淮夷所服。矫矫虎臣,泮。。如皋陶淑问,囚泮。人才济济,攻克广德心。桓桓在征,狄那东南。淳厚伟大,吴不扬不。不向祸乱的元凶,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。战车孔博。车夫不厌倦。攻克淮夷,孔淑不违背。巩固你还在,淮夷终于获得。翩翩而飞猫头鹰,聚集在泮林。吃我桑<;黑很>;,怀我喜欢音乐。裴憬那淮夷,来进献他们琛。元龟象齿,南大贿赂金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泮水,採摘的芹。魯侯慶止,語言觀的旗幟。筏筏的旗幟,蕭鸞聲呃逆呃逆。無小無大,從你在超越。泮水,採摘的藻。魯侯慶止,他的馬矯矯。他的馬矯矯,他的聲音明顯。面容和藹微笑,不生氣是教。泮水,採摘她的第二。魯侯慶止,在伴飲酒。飲完旨酒,永遠不老朽。順那長道,使這羣醜。肅穆魯侯,小心修德真仁。敬慎威儀,人民以此爲標準。能文能武,昭假烈祖。沒有不孝,從求伊羊祜。明明魯侯,能顯示他的德行。已經建造泮宮,淮夷所服。矯矯虎臣,泮。。如皋陶淑問,囚泮。人才濟濟,攻克廣德心。桓桓在徵,狄那東南。淳厚偉大,吳不揚不。不向禍亂的元兇,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。戰車孔博。車伕不厭倦。攻克淮夷,孔淑不違背。鞏固你還在,淮夷終於獲得。翩翩而飛貓頭鷹,聚集在泮林。喫我桑<;黑很>;,懷我喜歡音樂。裴憬那淮夷,來進獻他們琛。元龜象齒,南大賄賂金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1.泮(pàn)水:水名。戴震《毛郑诗考证》:“泮水出曲阜县治,西流至兖州府城,东入泗。《通典》云:‘兖州泗水县有泮水。’是也。” 2.思:发语词。 3.薄:语助词,无义。芹:水中的一种植物,即水芹菜。 4.戾:临。止:语尾助词。 5.言:语助词,无义。旗(qí):绘有龙形图案的旗帜。 6.茷(pèi)茷:飘扬貌。 7.鸾:通“銮”,古代的车铃。哕(huì)哕:铃和鸣声。 8.无小无大:指随从官员职位不分大小尊卑。 9.公:鲁公,亦指诗中的鲁侯。迈:行走。 10.藻:水中植物名。 11.𫏋(jué)𫏋:马强壮貌。 12.昭昭:指声音洪亮。 13.色:指容颜和蔼。 14.伊:语助词,无义。 15.茆(mǎo):即今言莼菜。 16.旨酒:美酒。 17.锡:同“赐”,此句相当于“万寿无疆”意。 18.道:指礼仪制度等。 19.丑:恶,指淮夷。 20.穆穆:举止庄重貌。 21.敬:努力。 22.允:信,确实。 23.昭假:犹“登遐”,升天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、鲁公伯禽。 24.孝:同“效”。 25.祜(hù):福。 26.明明:同“勉勉”。 27.淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。 28.矫矫:勇武貌。 29.馘(guó):古代为计算杀敌人数以论功行赏而割下的敌尸左耳。 30.淑:善。皋陶(yáo):相传尧时负责刑狱的官。 31.桓桓:威武貌。 32.狄:同“剔”,除。 33.烝(zhēng)烝皇皇:众多盛大貌。 34.吴:喧哗。扬:高声。 35.讻(xiōng):讼,指因争功而产生的互诉。 36.角弓:两端镶有兽角的弓。觩(qiú):弯曲貌。 37.束矢:五十支一捆的箭。搜:多。 38.孔:很。博:宽大39.徒:徒步行走,指步兵。御:驾御马车,指战车上的武士。斁(yì):厌倦。 40.淑:顺。逆:违。此句指鲁国军队。 41.式:语助词。无义。固:坚定。犹:借为“猷”,谋。 42.获:克。 43.鸮(xiāo):鸟名,即猫头鹰,古人认为是恶鸟。 44.怀:归,此处为回答意。 45.憬(jǐng):觉悟。 46.琛(chēn):珍宝。 47.元龟:大龟。象齿:象牙。 48.赂(lù):通“璐”,美玉。1.泮(pàn)水:水名。戴震《毛鄭詩考證》:“泮水出曲阜縣治,西流至兗州府城,東入泗。《通典》雲:‘兗州泗水縣有泮水。’是也。” 2.思:發語詞。 3.薄:語助詞,無義。芹:水中的一種植物,即水芹菜。 4.戾:臨。止:語尾助詞。 5.言:語助詞,無義。旗(qí):繪有龍形圖案的旗幟。 6.茷(pèi)茷:飄揚貌。 7.鸞:通“鑾”,古代的車鈴。噦(huì)噦:鈴和鳴聲。 8.無小無大:指隨從官員職位不分大小尊卑。 9.公:魯公,亦指詩中的魯侯。邁:行走。 10.藻:水中植物名。 11.蹻(jué)蹻:馬強壯貌。 12.昭昭:指聲音洪亮。 13.色:指容顏和藹。 14.伊:語助詞,無義。 15.茆(mǎo):即今言蓴菜。 16.旨酒:美酒。 17.錫:同“賜”,此句相當於“萬壽無疆”意。 18.道:指禮儀制度等。 19.醜:惡,指淮夷。 20.穆穆:舉止莊重貌。 21.敬:努力。 22.允:信,確實。 23.昭假:猶“登遐”,昇天。烈:同“列”,列祖,指周公旦、魯公伯禽。 24.孝:同“效”。 25.祜(hù):福。 26.明明:同“勉勉”。 27.淮夷:淮水流域不受周王室控制的民族。攸:乃。 28.矯矯:勇武貌。 29.馘(guó):古代爲計算殺敵人數以論功行賞而割下的敵屍左耳。 30.淑:善。皋陶(yáo):相傳堯時負責刑獄的官。 31.桓桓:威武貌。 32.狄:同“剔”,除。 33.烝(zhēng)烝皇皇:衆多盛大貌。 34.吳:喧譁。揚:高聲。 35.訩(xiōng):訟,指因爭功而產生的互訴。 36.角弓:兩端鑲有獸角的弓。觩(qiú):彎曲貌。 37.束矢:五十支一捆的箭。搜:多。 38.孔:很。博:寬大39.徒:徒步行走,指步兵。御:駕御馬車,指戰車上的武士。斁(yì):厭倦。 40.淑:順。逆:違。此句指魯國軍隊。 41.式:語助詞。無義。固:堅定。猶:借爲“猷”,謀。 42.獲:克。 43.鴞(xiāo):鳥名,即貓頭鷹,古人認爲是惡鳥。 44.懷:歸,此處爲回答意。 45.憬(jǐng):覺悟。 46.琛(chēn):珍寶。 47.元龜:大龜。象齒:象牙。 48.賂(lù):通“璐”,美玉。
赏析
泮水,采摘的芹。鲁侯庆止,语言观的旗帜。筏筏的旗帜,萧鸾声呃逆呃逆。无小无大,从你在超越。泮水,采摘的藻。鲁侯庆止,他的马矫矫。他的马矫矫,他的声音明显。面容和蔼微笑,不生气是教。泮水,采摘她的第二。鲁侯庆止,在伴饮酒。饮完旨酒,永远不老朽。顺那长道,使这群丑。肃穆鲁侯,小心修德真仁。敬慎威仪,人民以此为标准。能文能武,昭假烈祖。没有不孝,从求伊羊祜。明明鲁侯,能显示他的德行。已经建造泮宫,淮夷所服。矫矫虎臣,泮。。如皋陶淑问,囚泮。人才济济,攻克广德心。桓桓在征,狄那东南。淳厚伟大,吴不扬不。不向祸乱的元凶,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。战车孔博。车夫不厌倦。攻克淮夷,孔淑不违背。巩固你还在,淮夷终于获得。翩翩而飞猫头鹰,聚集在泮林。吃我桑<;黑很>;,怀我喜欢音乐。裴憬那淮夷,来进献他们琛。元龟象齿,南大贿赂金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泮水,採摘的芹。魯侯慶止,語言觀的旗幟。筏筏的旗幟,蕭鸞聲呃逆呃逆。無小無大,從你在超越。泮水,採摘的藻。魯侯慶止,他的馬矯矯。他的馬矯矯,他的聲音明顯。面容和藹微笑,不生氣是教。泮水,採摘她的第二。魯侯慶止,在伴飲酒。飲完旨酒,永遠不老朽。順那長道,使這羣醜。肅穆魯侯,小心修德真仁。敬慎威儀,人民以此爲標準。能文能武,昭假烈祖。沒有不孝,從求伊羊祜。明明魯侯,能顯示他的德行。已經建造泮宮,淮夷所服。矯矯虎臣,泮。。如皋陶淑問,囚泮。人才濟濟,攻克廣德心。桓桓在徵,狄那東南。淳厚偉大,吳不揚不。不向禍亂的元兇,泮功。角弓他的圭。束矢的搜索。戰車孔博。車伕不厭倦。攻克淮夷,孔淑不違背。鞏固你還在,淮夷終於獲得。翩翩而飛貓頭鷹,聚集在泮林。喫我桑<;黑很>;,懷我喜歡音樂。裴憬那淮夷,來進獻他們琛。元龜象齒,南大賄賂金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考