鹄歌 鵠歌
悲夫黄鹄之早寡兮。
七年不双。
宛颈独宿兮不与众同。
夜半悲鸣兮想其故雄。
天命早寡兮独宿何伤。
寡妇念此兮泣下数行。
呜呼哀哉兮死者不可忘。
飞鸟尚然兮况于贞良。
虽有贤雄兮终不重行。
悲夫黃鵠之早寡兮。
七年不雙。
宛頸獨宿兮不與衆同。
夜半悲鳴兮想其故雄。
天命早寡兮獨宿何傷。
寡婦念此兮泣下數行。
嗚呼哀哉兮死者不可忘。
飛鳥尚然兮況於貞良。
雖有賢雄兮終不重行。
分享
译文
可悲黄鹄的早寡啊。七年没有双。弯着脖子独自睡啊,不与众人相同。半夜悲呜啊想其所以雄。天命早寡啊独自住在什么伤害。寡妇心想这啊泪流满面。呜呼哀哉啊死的不可忘记。飞鸟还这样啊何况在忠贞贤良。虽然有贤雄啊始终不重行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可悲黃鵠的早寡啊。七年沒有雙。彎着脖子獨自睡啊,不與衆人相同。半夜悲嗚啊想其所以雄。天命早寡啊獨自住在什麼傷害。寡婦心想這啊淚流滿面。嗚呼哀哉啊死的不可忘記。飛鳥還這樣啊何況在忠貞賢良。雖然有賢雄啊始終不重行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
可悲黄鹄的早寡啊。七年没有双。弯着脖子独自睡啊,不与众人相同。半夜悲呜啊想其所以雄。天命早寡啊独自住在什么伤害。寡妇心想这啊泪流满面。呜呼哀哉啊死的不可忘记。飞鸟还这样啊何况在忠贞贤良。虽然有贤雄啊始终不重行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考可悲黃鵠的早寡啊。七年沒有雙。彎着脖子獨自睡啊,不與衆人相同。半夜悲嗚啊想其所以雄。天命早寡啊獨自住在什麼傷害。寡婦心想這啊淚流滿面。嗚呼哀哉啊死的不可忘記。飛鳥還這樣啊何況在忠貞賢良。雖然有賢雄啊始終不重行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…