何草不黄 何草不黃
何草不黄?
何日不行?
何人不将?
经营四方。
何草不玄?
何人不矜?
哀我征夫,独为匪民。
匪兕匪虎,率彼旷野。
哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。
有栈之车,行彼周道。
何草不黃?
何日不行?
何人不將?
經營四方。
何草不玄?
何人不矜?
哀我征夫,獨爲匪民。
匪兕匪虎,率彼曠野。
哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。
有棧之車,行彼周道。
分享
译文
哪种草儿不枯黄?哪些日子不奔忙?哪个男子不出行?将士奔波平定四方。什么草不玄?哪个男子不单身?可怜我们当征夫,偏偏不被当人待。不是犀牛也不是老虎,总在旷野受劳苦。哀我征夫,早晚奔波没空闲。有茂盛的狐狸,总在深草丛中藏。有栈的车,总在大道上奔跑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哪種草兒不枯黃?哪些日子不奔忙?哪個男子不出行?將士奔波平定四方。什麼草不玄?哪個男子不單身?可憐我們當征夫,偏偏不被當人待。不是犀牛也不是老虎,總在曠野受勞苦。哀我征夫,早晚奔波沒空閒。有茂盛的狐狸,總在深草叢中藏。有棧的車,總在大道上奔跑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
⑴行:出行。此指行军,出征。 ⑵将:出征。 ⑶玄:发黑腐烂。 ⑷矜(guān):通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。 ⑸兕(sì):野牛。 ⑹率:沿着。 ⑺芃(péng):兽毛蓬松。 ⑻栈:役车高高的样子。 ⑼周道:大道。⑴行:出行。此指行軍,出征。 ⑵將:出征。 ⑶玄:發黑腐爛。 ⑷矜(guān):通“鰥”,無妻者。征夫離家,等於無妻。 ⑸兕(sì):野牛。 ⑹率:沿着。 ⑺芃(péng):獸毛蓬鬆。 ⑻棧:役車高高的樣子。 ⑼周道:大道。
赏析
哪种草儿不枯黄?哪些日子不奔忙?哪个男子不出行?将士奔波平定四方。什么草不玄?哪个男子不单身?可怜我们当征夫,偏偏不被当人待。不是犀牛也不是老虎,总在旷野受劳苦。哀我征夫,早晚奔波没空闲。有茂盛的狐狸,总在深草丛中藏。有栈的车,总在大道上奔跑。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考哪種草兒不枯黃?哪些日子不奔忙?哪個男子不出行?將士奔波平定四方。什麼草不玄?哪個男子不單身?可憐我們當征夫,偏偏不被當人待。不是犀牛也不是老虎,總在曠野受勞苦。哀我征夫,早晚奔波沒空閒。有茂盛的狐狸,總在深草叢中藏。有棧的車,總在大道上奔跑。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考