国风·郑风·褰裳 國風·鄭風·褰裳
子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,岂无他人?
狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,岂无他士?
狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,豈無他人?
狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,豈無他士?
狂童之狂也且!
分享
译文
要是你还思念我,提起衣裳过溱河。子不我想,难道没有别人可交?你真是个傻小子!你思念我,提起衣服涉过洧。子不我想,难道就没人爱我?你真是个傻小子! * 此部分翻译来自AI,仅供参考要是你還思念我,提起衣裳過溱河。子不我想,難道沒有別人可交?你真是個傻小子!你思念我,提起衣服涉過洧。子不我想,難道就沒人愛我?你真是個傻小子! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
1.褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。 2.惠:见爱。 3.溱(zhēn):郑国水名,发源于今河南密县东北。 4.不我思:即“不思我”的倒装,不思念我。 5.狂童:谑称,犹言“傻小子”。狂,痴。也且(jū):作语气助词。 6.洧(wěi):郑国水名,发源于今河南登封县东阳城山,即今河南省双泪河。溱、洧二水汇合合于密县。 7.士:未娶者之称。1.褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下體的衣裙。 2.惠:見愛。 3.溱(zhēn):鄭國水名,發源於今河南密縣東北。 4.不我思:即“不思我”的倒裝,不思念我。 5.狂童:謔稱,猶言“傻小子”。狂,癡。也且(jū):作語氣助詞。 6.洧(wěi):鄭國水名,發源於今河南登封縣東陽城山,即今河南省雙淚河。溱、洧二水匯合合於密縣。 7.士:未娶者之稱。
赏析
要是你还思念我,提起衣裳过溱河。子不我想,难道没有别人可交?你真是个傻小子!你思念我,提起衣服涉过洧。子不我想,难道就没人爱我?你真是个傻小子! * 此部分翻译来自AI,仅供参考要是你還思念我,提起衣裳過溱河。子不我想,難道沒有別人可交?你真是個傻小子!你思念我,提起衣服涉過洧。子不我想,難道就沒人愛我?你真是個傻小子! * 此部分翻譯來自AI,僅供參考