大雅·抑 大雅·抑
抑抑威仪,维德之隅。
人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。
哲人之愚,亦维斯戾。
无竞维人,四方其训之。
有觉德行,四国顺之。
𬣙谟定命,远犹辰告。
敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。
颠覆厥德,荒湛于酒。
女虽湛乐从,弗念厥绍。
罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。
夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。
修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。
质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。
慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。
白圭之玷,尚可磨也;
斯言之玷,不可为也!
无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。
无言不雠,无德不报。
惠于朋友,庶民小子。
子孙绳绳,万民靡不承。
视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。
相在尔室,尚不愧于屋漏。
无曰不显,莫予云觏。
神之格思,不可度思,矧可射思!
辟尔为德,俾臧俾嘉。
淑慎尔止,不愆于仪。
不僭不贼,鲜不为则。
投我以桃,报之以李。
彼童而角,实虹小子。
荏染柔木,言缗之丝。
温温恭人,维德之基。
其维哲人,告之话言,顺德之行。
其维愚人,覆谓我僭。
民各有心。
於乎小子,未知臧否。
匪手携之,言示之事。
匪面命之,言提其耳。
借曰未知,亦既抱子。
民之靡盈,谁夙知而莫成?
昊天孔昭,我生靡乐。
视尔梦梦,我心惨惨。
诲尔谆谆,听我藐藐。
匪用为教,覆用为虐。
借曰未知,亦聿既耄。
於乎小子,告尔旧止。
听用我谋,庶无大悔。
天方艰难,曰丧厥国。
取譬不远,昊天不忒。
回遹其德,俾民大棘。
抑抑威儀,維德之隅。
人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦職維疾。
哲人之愚,亦維斯戾。
無競維人,四方其訓之。
有覺德行,四國順之。
訏謨定命,遠猶辰告。
敬慎威儀,維民之則。
其在於今,興迷亂於政。
顛覆厥德,荒湛於酒。
女雖湛樂從,弗念厥紹。
罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,無淪胥以亡。
夙興夜寐,灑掃庭內,維民之章。
修爾車馬,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蠻方。
質爾人民,謹爾侯度,用戒不虞。
慎爾出話,敬爾威儀,無不柔嘉。
白圭之玷,尚可磨也;
斯言之玷,不可爲也!
無易由言,無曰苟矣,莫捫朕舌,言不可逝矣。
無言不讎,無德不報。
惠於朋友,庶民小子。
子孫繩繩,萬民靡不承。
視爾友君子,輯柔爾顏,不遐有愆。
相在爾室,尚不愧於屋漏。
無曰不顯,莫予雲覯。
神之格思,不可度思,矧可射思!
闢爾爲德,俾臧俾嘉。
淑慎爾止,不愆於儀。
不僭不賊,鮮不爲則。
投我以桃,報之以李。
彼童而角,實虹小子。
荏染柔木,言緡之絲。
溫溫恭人,維德之基。
其維哲人,告之話言,順德之行。
其維愚人,覆謂我僭。
民各有心。
於乎小子,未知臧否。
匪手攜之,言示之事。
匪面命之,言提其耳。
借曰未知,亦既抱子。
民之靡盈,誰夙知而莫成?
昊天孔昭,我生靡樂。
視爾夢夢,我心慘慘。
誨爾諄諄,聽我藐藐。
匪用爲教,覆用爲虐。
借曰未知,亦聿既耄。
於乎小子,告爾舊止。
聽用我謀,庶無大悔。
天方艱難,曰喪厥國。
取譬不遠,昊天不忒。
回遹其德,俾民大棘。
分享
译文
仪表堂堂礼彬彬,为人品德很端正。古人有句老俗话:“智者有时也愚笨。”常人如果不聪明,那是本身有毛病。智者如果不聪明,那就反常令人惊。 有了贤人国强盛,四方诸侯来归诚。君子德行正又直,诸侯顺从庆升平。建国大计定方针,长远国策告群臣。举止行为要谨慎,人民以此为标准。 如今天下乱纷纷,国政混乱不堪论。你的德行已败坏,沉湎酒色醉醺醺。只知吃喝和玩乐,继承帝业不关心。先王治道不广求,怎能明法利众民。 皇天不肯来保佑,好比泉水空自流,君臣相率一齐休。应该起早又睡晚,里外洒扫除尘垢,为民表率要带头。整治你的车和马,弓箭武器认真修,防备一旦战事起,征服国外众蛮酋。 安定你的老百姓,谨守法度莫任性。以防祸事突然生。说话开口要谨慎,行为举止要端正,处处温和又可敬。白玉上面有污点,尚可琢磨除干净;开口说话出毛病,再要挽回也不成。 不要随口把话吐,莫道“说话可马虎,没人把我舌头捂”,一言既出难弥补。没有出言无反应,施德总能得福禄。朋友群臣要爱护,百姓子弟多安抚。子子孙孙要谨慎,人民没有不顺服。 看你招待贵族们,和颜悦色笑盈盈,小心过失莫发生。看你独自处室内,做事无愧于神明。休道“室内光线暗,没人能把我看清”。神明来去难预测,不知何时忽降临,怎可厌倦自遭惩。 修明德行养情操,使它高尚更美好。举止谨慎行为美,仪容端正有礼貌。不犯过错不害人,很少不被人仿效。人家送我一篮桃,我把李子来相报。胡说羊羔头生角,实是乱你周王朝。 又坚又韧好木料,制作琴瑟丝弦调。温和谨慎老好人,根基深厚品德高。如果你是明智人,古代名言来奉告,马上实行当作宝。如果你是糊涂虫,反说我错不讨好,人心各异难诱导。 可叹少爷太年青,不知好歹与重轻。非但搀你互谈心,也曾教你办事情。非但当面教导你,还拎你耳要你听。假使说你不懂事,也已抱子有儿婴。人们虽然有缺点,谁会早慧却晚成? 苍天在上最明白,我这一生没愉快。看你那种糊涂样,我心烦闷又悲哀。反复耐心教导你,你既不听也不睬。不知教你为你好,反当笑话来编排。如果说你不懂事,怎会骂我是老迈。 叹你少爷年幼王,听我告你旧典章,你若听用我主张,不致大错太荒唐。上天正把灾难降,只怕国家要灭亡。让我就近打比方,上天赏罚不冤枉。如果邪僻性不改,黎民百姓要遭殃。儀表堂堂禮彬彬,爲人品德很端正。古人有句老俗話:“智者有時也愚笨。”常人如果不聰明,那是本身有毛病。智者如果不聰明,那就反常令人驚。 有了賢人國強盛,四方諸侯來歸誠。君子德行正又直,諸侯順從慶昇平。建國大計定方針,長遠國策告羣臣。舉止行爲要謹慎,人民以此爲標準。 如今天下亂紛紛,國政混亂不堪論。你的德行已敗壞,沉湎酒色醉醺醺。只知喫喝和玩樂,繼承帝業不關心。先王治道不廣求,怎能明法利衆民。 皇天不肯來保佑,好比泉水空自流,君臣相率一齊休。應該起早又睡晚,裏外灑掃除塵垢,爲民表率要帶頭。整治你的車和馬,弓箭武器認真修,防備一旦戰事起,征服國外衆蠻酋。 安定你的老百姓,謹守法度莫任性。以防禍事突然生。說話開口要謹慎,行爲舉止要端正,處處溫和又可敬。白玉上面有污點,尚可琢磨除乾淨;開口說話出毛病,再要挽回也不成。 不要隨口把話吐,莫道“說話可馬虎,沒人把我舌頭捂”,一言既出難彌補。沒有出言無反應,施德總能得福祿。朋友羣臣要愛護,百姓子弟多安撫。子子孫孫要謹慎,人民沒有不順服。 看你招待貴族們,和顏悅色笑盈盈,小心過失莫發生。看你獨自處室內,做事無愧於神明。休道“室內光線暗,沒人能把我看清”。神明來去難預測,不知何時忽降臨,怎可厭倦自遭懲。 修明德行養情操,使它高尚更美好。舉止謹慎行爲美,儀容端正有禮貌。不犯過錯不害人,很少不被人仿效。人家送我一籃桃,我把李子來相報。胡說羊羔頭生角,實是亂你周王朝。 又堅又韌好木料,製作琴瑟絲絃調。溫和謹慎老好人,根基深厚品德高。如果你是明智人,古代名言來奉告,馬上實行當作寶。如果你是糊塗蟲,反說我錯不討好,人心各異難誘導。 可嘆少爺太年青,不知好歹與重輕。非但攙你互談心,也曾教你辦事情。非但當面教導你,還拎你耳要你聽。假使說你不懂事,也已抱子有兒嬰。人們雖然有缺點,誰會早慧卻晚成? 蒼天在上最明白,我這一生沒愉快。看你那種糊塗樣,我心煩悶又悲哀。反覆耐心教導你,你既不聽也不睬。不知教你爲你好,反當笑話來編排。如果說你不懂事,怎會罵我是老邁。 嘆你少爺年幼王,聽我告你舊典章,你若聽用我主張,不致大錯太荒唐。上天正把災難降,只怕國家要滅亡。讓我就近打比方,上天賞罰不冤枉。如果邪僻性不改,黎民百姓要遭殃。
注释
抑抑:慎密。 隅:角,借指品行方正。 职:主。 戾:乖谬。 无:发语词。竞:强盛。维人:由于(贤)人。 训:顺从。 觉:通“梏”,大。 𬣙(xū)谟:大谋。命:政令。 犹:同“猷”,谋略。辰:按时。 荒湛(dān):沉迷。湛,同“耽”。 女:汝。虽:惟。从:通“纵”,放纵。 绍:继承。 罔:不。敷:广。求:指求先王之道。 克:能。共:通“拱”,执行,推行。刑:法。 肆:于是。尚:佑助。 沦胥:相率,沉没。 章:模范,准则。 戎兵:武器。 用:以。作:起。 逷(tì):通“剔”,治服。蛮方:边远地区的民族部落。 质:安定。 侯:语助词。 不虞:不测。 易:轻易,轻率。由:于。 扪:按住。朕:我,秦时始作为皇帝专用的自称。 逝:追。 雠:酬,反映。 绳绳:谨慎的样子。 承:接受。 友:指招待。 辑:和。 遐:何。愆(qiān):过错。 相:察看。 屋漏:屋顶漏则见天光,暗中之事全现,喻神明监察。 云:语助词。觏(gòu):遇见,此指看见。 格:至。思:语助词。 度(duó):推测,估计。 矧(shěn):况且。射(yì):通“斁”,厌。 辟:修明,一说训法。 淑:美好。止:举止行为。 僭(jiàn):超越本分。贼:残害。 鲜(xiǎn):少。则:法则。 童:雏,幼小。此指没角的小羊羔。 虹:同“讧”,溃乱。 荏染:坚韧。 言:语助词。𦈏(mín):给乐器安上弦。 话言:陈奂《诗毛氏传疏》:“话,当为‘诂’字之误也。《(经典)释文》引《说文》作‘告之诂言’,云:‘诂,故言也。’是陆(陆德明)所见《说文》,据诗作‘诂言’,可据以订正。”诂言,老古话。 于(wū)呼:叹词。 臧否(pǐ):好恶。 匪(fēi):非。 示:指示。 面命:当面开导。 借曰:假如说。 盈:完满。 莫(mù):同“暮,”晚。 梦(méng)梦:同“瞢瞢”,昏而不明。 藐藐:轻视的样子。 虐:“谑”的假借,戏谑。 聿:语助词。耄:年老。 庶:庶几。 曰:语助词。 忒(tè):偏差。 回遹(yù):邪僻。 棘:通“急”。抑抑:慎密。 隅:角,借指品行方正。 職:主。 戾:乖謬。 無:發語詞。競:強盛。維人:由於(賢)人。 訓:順從。 覺:通“梏”,大。 訏(xū)謨:大謀。命:政令。 猶:同“猷”,謀略。辰:按時。 荒湛(dān):沉迷。湛,同“耽”。 女:汝。雖:惟。從:通“縱”,放縱。 紹:繼承。 罔:不。敷:廣。求:指求先王之道。 克:能。共:通“拱”,執行,推行。刑:法。 肆:於是。尚:佑助。 淪胥:相率,沉沒。 章:模範,準則。 戎兵:武器。 用:以。作:起。 逷(tì):通“剔”,治服。蠻方:邊遠地區的民族部落。 質:安定。 侯:語助詞。 不虞:不測。 易:輕易,輕率。由:於。 捫:按住。朕:我,秦時始作爲皇帝專用的自稱。 逝:追。 讎:酬,反映。 繩繩:謹慎的樣子。 承:接受。 友:指招待。 輯:和。 遐:何。愆(qiān):過錯。 相:察看。 屋漏:屋頂漏則見天光,暗中之事全現,喻神明監察。 雲:語助詞。覯(gòu):遇見,此指看見。 格:至。思:語助詞。 度(duó):推測,估計。 矧(shěn):況且。射(yì):通“斁”,厭。 闢:修明,一說訓法。 淑:美好。止:舉止行爲。 僭(jiàn):超越本分。賊:殘害。 鮮(xiǎn):少。則:法則。 童:雛,幼小。此指沒角的小羊羔。 虹:同“訌”,潰亂。 荏染:堅韌。 言:語助詞。緍(mín):給樂器安上弦。 話言:陳奐《詩毛氏傳疏》:“話,當爲‘詁’字之誤也。《(經典)釋文》引《說文》作‘告之詁言’,雲:‘詁,故言也。’是陸(陸德明)所見《說文》,據詩作‘詁言’,可據以訂正。”詁言,老古話。 於(wū)呼:嘆詞。 臧否(pǐ):好惡。 匪(fēi):非。 示:指示。 面命:當面開導。 借曰:假如說。 盈:完滿。 莫(mù):同“暮,”晚。 夢(méng)夢:同“瞢瞢”,昏而不明。 藐藐:輕視的樣子。 虐:“謔”的假借,戲謔。 聿:語助詞。耄:年老。 庶:庶幾。 曰:語助詞。 忒(tè):偏差。 回遹(yù):邪僻。 棘:通“急”。
正在生成译文、注释或赏析…