无羊 無羊

wú yáng

诗经 先秦 詩經 先秦

shī jīng · xiān qín

标签: 诗词詩詞

shuíwèiěryángsānbǎiwéiqún

shuíwèiěrniújiǔshíchún

ěryángláijiǎo

ěrniúláiěr湿shī湿shī

huòjiàngāhuòyǐnchíhuòqǐné

ěrláisuōhuòhóu

sānshíwéiěrshēng

ěrláixīnzhēngxióng

ěryángláijīnjīnjīngjīngqiānbēng

huīzhīgōngláishēng

rénnǎimèngzhòngwéizhàowéirénzhànzhī

zhòngwéishíwéifēngnián

zhàowéishìjiāqínqín

谁谓尔无羊,三百维群。

谁谓尔无牛,九十其犉。

尔羊来思,其角濈濈。

尔牛来思,其耳湿湿。

或降于阿,或饮于池,或寝于讹。

尔牧来思,何蓑何笠,或负其糇。

三十维物,尔牲则具。

尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。

尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。

麾之以肱,毕来既升。

牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣,大人占之;

众维鱼矣,实维丰年;

旐维旟矣,室家溱溱。

誰謂爾無羊,三百維羣。

誰謂爾無牛,九十其犉。

爾羊來思,其角濈濈。

爾牛來思,其耳溼溼。

或降於阿,或飲於池,或寢於訛。

爾牧來思,何蓑何笠,或負其餱。

三十維物,爾牲則具。

爾牧來思,以薪以蒸,以雌以雄。

爾羊來思,矜矜兢兢,不騫不崩。

麾之以肱,畢來既升。

牧人乃夢,衆維魚矣,旐維旟矣,大人佔之;

衆維魚矣,實維豐年;

旐維旟矣,室家溱溱。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁说你家没有羊,一群就有三百头。谁说你没有牛,七尺高的有九十。尔羊来思考,羊角攒动聚集齐。你牛来思考,他的耳朵湿湿。或降在阿,有些饮水在池旁,有时睡在错误。刘尔牧来思考,身披蓑衣头戴笠,有人背着干粮饼。三十种,祭祖牲畜全备齐。刘尔牧来思考,又是砍柴又割草,还要猎兽也捉鸟。尔羊来思考,同情怜悯谨慎小心,不骞不崩。指挥的用手臂,羊儿全都进了圈。牧人就梦,梦见蝗虫变成鱼,施维旗了,太卜为他占卦说;众维鱼了,那是丰年的兆头;施维旗了,家族兴旺人丁多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說你家沒有羊,一羣就有三百頭。誰說你沒有牛,七尺高的有九十。爾羊來思考,羊角攢動聚集齊。你牛來思考,他的耳朵溼溼。或降在阿,有些飲水在池旁,有時睡在錯誤。劉爾牧來思考,身披蓑衣頭戴笠,有人揹着乾糧餅。三十種,祭祖牲畜全備齊。劉爾牧來思考,又是砍柴又割草,還要獵獸也捉鳥。爾羊來思考,同情憐憫謹慎小心,不騫不崩。指揮的用手臂,羊兒全都進了圈。牧人就夢,夢見蝗蟲變成魚,施維旗了,太卜爲他占卦說;衆維魚了,那是豐年的兆頭;施維旗了,家族興旺人丁多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

谁说你家没有羊,一群就有三百头。谁说你没有牛,七尺高的有九十。尔羊来思考,羊角攒动聚集齐。你牛来思考,他的耳朵湿湿。或降在阿,有些饮水在池旁,有时睡在错误。刘尔牧来思考,身披蓑衣头戴笠,有人背着干粮饼。三十种,祭祖牲畜全备齐。刘尔牧来思考,又是砍柴又割草,还要猎兽也捉鸟。尔羊来思考,同情怜悯谨慎小心,不骞不崩。指挥的用手臂,羊儿全都进了圈。牧人就梦,梦见蝗虫变成鱼,施维旗了,太卜为他占卦说;众维鱼了,那是丰年的兆头;施维旗了,家族兴旺人丁多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰說你家沒有羊,一羣就有三百頭。誰說你沒有牛,七尺高的有九十。爾羊來思考,羊角攢動聚集齊。你牛來思考,他的耳朵溼溼。或降在阿,有些飲水在池旁,有時睡在錯誤。劉爾牧來思考,身披蓑衣頭戴笠,有人揹着乾糧餅。三十種,祭祖牲畜全備齊。劉爾牧來思考,又是砍柴又割草,還要獵獸也捉鳥。爾羊來思考,同情憐憫謹慎小心,不騫不崩。指揮的用手臂,羊兒全都進了圈。牧人就夢,夢見蝗蟲變成魚,施維旗了,太卜爲他占卦說;衆維魚了,那是豐年的兆頭;施維旗了,家族興旺人丁多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表