天问 天問
曰:遂古之初,谁传道之?
上下未形,何由考之?
冥昭瞢暗,谁能极之?
冯翼惟象,何以识之?
明明暗暗,惟时何为?
阴阳三合,何本何化?
圜则九重,孰营度之?
惟兹何功,孰初作之?
斡维焉系,天极焉加?
八柱何当,东南何亏?
九天之际,安放安属?
隅隈多有,谁知其数?
天何所沓?
十二焉分?
日月安属?
列星安陈?
出自汤谷,次于蒙汜。
自明及晦,所行几里?
夜光何德,死则又育?
厥利维何,而顾菟在腹?
女岐无合,夫焉取九子?
伯强何处?
惠气安在?
何阖而晦?
何开而明?
角宿未旦,曜灵安藏?
不任汩鸿,师何以尚之?
佥曰“何忧,何不课而行之?
”
鸱龟曳衔,鲧何听焉?
顺欲成功,帝何刑焉?
永遏在羽山,夫何三年不施?
伯禹愎鲧,夫何以变化?
纂就前绪,遂成考功。
何续初继业,而厥谋不同?
洪泉极深,何以窴之?
地方九则,何以坟之?
应龙何画?
河海何历?
鲧何所营?
禹何所成?
康回冯怒,墬何故以东南倾?
九州安错?
川谷何洿?
东流不溢,孰知其故?
东西南北,其修孰多?
南北顺椭,其衍几何?
昆仑悬圃,其凥安在?
增城九重,其高几里?
四方之门,其谁从焉?
西北辟启,何气通焉?
日安不到?
烛龙何照?
羲和之未扬,若华何光?
何所冬暖?
何所夏寒?
焉有石林?
何兽能言?
焉有虬龙,负熊以游?
雄虺九首,倏忽焉在?
何所不死?
长人何守?
靡蓱九衢,枲华安居?
灵蛇吞象,厥大何如?
黑水玄趾,三危安在?
延年不死,寿何所止?
鲮鱼何所?
鬿堆焉处?
羿焉𪪼日?
乌焉解羽?
禹之力献功,降省下土四方。
焉得彼嵞山女,而通之于台桑?
闵妃匹合,厥身是继。
胡维嗜不同味,而快鼌饱?
启代益作后,卒然离蠥。
何启惟忧,而能拘是达?
皆归射鞫,而无害厥躬。
何后益作革,而禹播降?
启棘宾商,《九辨》《九歌》。
何勤子屠母,而死分竟地?
帝降夷羿,革孽夏民。
胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?
冯珧利决,封豨是射。
何献蒸肉之膏,而后帝不若?
浞娶纯狐,眩妻爰谋。
何羿之射革,而交吞揆之?
阻穷西征,岩何越焉?
化而为黄熊,巫何活焉?
咸播秬黍,莆雚是营。
何由并投,而鲧疾修盈?
白蜺婴茀,胡为此堂?
安得夫良药,不能固臧?
天式从横,阳离爰死。
大鸟何鸣,夫焉丧厥体?
蓱号起雨,何以兴之?
撰体协胁,鹿何膺之?
鳌戴山抃,何以安之?
释舟陵行,何之迁之?
惟浇在户,何求于嫂?
何少康逐犬,而颠陨厥首?
女歧缝裳,而馆同爰止。
何颠易厥首,而亲以逢殆?
汤谋易旅,何以厚之?
覆舟斟寻,何道取之?
桀伐蒙山,何所得焉?
妺嬉何肆,汤何殛焉?
舜闵在家,父何以鳏?
尧不姚告,二女何亲?
厥萌在初,何所亿焉?
璜台十成,谁所极焉?
登立为帝,孰道尚之?
女娲有体,孰制匠之?
舜服厥弟,终然为害。
何肆犬豕,而厥身不危败?
吴获迄古,南岳是止。
孰期去斯,得两男子?
缘鹄饰玉,后帝是飨。
何承谋夏桀,终以灭丧?
帝乃降观,下逢伊挚。
何条放致罚,而黎服大说?
简狄在台,喾何宜?
玄鸟致贻,女何喜?
该秉季德,厥父是臧。
胡终弊于有扈,牧夫牛羊?
干协时舞,何以怀之?
平胁曼肤,何以肥之?
有扈牧竖,云何而逢?
击床先出,其命何从?
恒秉季德,焉得夫朴牛?
何往营班禄,不但还来?
昏微循迹,有狄不宁。
何繁鸟萃棘,负子肆情?
眩弟并淫,危害厥兄。
何变化以作诈,而后嗣逢长?
成汤东巡,有莘爰极。
何乞彼小臣,而吉妃是得?
水滨之木,得彼小子。
夫何恶之,媵有莘之妇?
汤出重泉,夫何辠尤?
不胜心伐帝,夫谁使挑之?
会朝争盟,何践吾期?
苍鸟群飞,孰使萃之?
列击纣躬,叔旦不嘉。
何亲揆发足,周之命以咨嗟?
授殷天下,其位安施?
反成乃亡,其罪伊何?
争遣伐器,何以行之?
并驱击翼,何以将之?
昭后成游,南土爰底。
厥利惟何,逢彼白雉?
穆王巧梅,夫何为周流?
环理天下,夫何索求?
妖夫曳炫,何号于市?
周幽谁诛?
焉得夫褒姒?
天命反侧,何罚何佑?
齐桓九会,卒然身杀。
彼王纣之躬,孰使乱惑?
何恶辅弼,谗谄是服?
比干何逆,而抑沈之?
雷开阿顺,而赐封之?
何圣人之一德,卒其异方?
梅伯受醢,箕子详狂?
稷维元子,帝何竺之?
投之于冰上,鸟何燠之?
何冯弓挟矢,殊能将之?
既惊帝切激,何逢长之?
伯昌号衰,秉鞭作牧。
何令彻彼岐社,命有殷国?
迁藏就岐,何能依?
殷有惑妇,何所讥?
受赐兹醢,西伯上告。
何亲就上帝罚,殷之命以不救?
师望在肆,昌何识?
鼓刀扬声,后何喜?
武发杀殷,何所悒?
载尸集战,何所急?
伯林雉经,维其何故?
何感天抑墬,夫谁畏惧?
皇天集命,惟何戒之?
受礼天下,又使至代之?
初汤臣挚,后兹承辅。
何卒官汤,尊食宗绪?
勋阖梦生,少离散亡。
何壮武历,能流厥严?
彭铿斟雉,帝何飨?
受寿永多,夫何久长?
中央共牧,后何怒?
蜂蛾微命,力何固?
惊女采薇,鹿何佑?
北至回水,萃何喜?
兄有噬犬,弟何欲?
易之以百两,卒无禄?
薄暮雷电,归何忧?
厥严不奉,帝何求?
伏匿穴处,爰何云?
荆勋作师,夫何长?
悟过改更,我又何言?
吴光争国,久余是胜。
何环穿自闾社丘陵,爰出子文?
吾告堵敖以不长。
何试上自予,忠名弥彰?
曰:遂古之初,誰傳道之?
上下未形,何由考之?
冥昭瞢暗,誰能極之?
馮翼惟象,何以識之?
明明暗暗,惟時何爲?
陰陽三合,何本何化?
圜則九重,孰營度之?
惟茲何功,孰初作之?
斡維焉系,天極焉加?
八柱何當,東南何虧?
九天之際,安放安屬?
隅隈多有,誰知其數?
天何所沓?
十二焉分?
日月安屬?
列星安陳?
出自湯谷,次於濛汜。
自明及晦,所行幾里?
夜光何德,死則又育?
厥利維何,而顧菟在腹?
女岐無合,夫焉取九子?
伯強何處?
惠氣安在?
何闔而晦?
何開而明?
角宿未旦,曜靈安藏?
不任汩鴻,師何以尚之?
僉曰“何憂,何不課而行之?
”
鴟龜曳銜,鯀何聽焉?
順欲成功,帝何刑焉?
永遏在羽山,夫何三年不施?
伯禹愎鯀,夫何以變化?
纂就前緒,遂成考功。
何續初繼業,而厥謀不同?
洪泉極深,何以窴之?
地方九則,何以墳之?
應龍何畫?
河海何歷?
鯀何所營?
禹何所成?
康回馮怒,墬何故以東南傾?
九州安錯?
川穀何洿?
東流不溢,孰知其故?
東西南北,其修孰多?
南北順橢,其衍幾何?
崑崙懸圃,其凥安在?
增城九重,其高几裏?
四方之門,其誰從焉?
西北闢啓,何氣通焉?
日安不到?
燭龍何照?
羲和之未揚,若華何光?
何所冬暖?
何所夏寒?
焉有石林?
何獸能言?
焉有虯龍,負熊以遊?
雄虺九首,倏忽焉在?
何所不死?
長人何守?
靡蓱九衢,枲華安居?
靈蛇吞象,厥大何如?
黑水玄趾,三危安在?
延年不死,壽何所止?
鯪魚何所?
鬿堆焉處?
羿焉彃日?
烏焉解羽?
禹之力獻功,降省下土四方。
焉得彼嵞山女,而通之於臺桑?
閔妃匹合,厥身是繼。
胡維嗜不同味,而快鼂飽?
啓代益作後,卒然離蠥。
何啓惟憂,而能拘是達?
皆歸射鞫,而無害厥躬。
何後益作革,而禹播降?
啓棘賓商,《九辨》《九歌》。
何勤子屠母,而死分竟地?
帝降夷羿,革孽夏民。
胡射夫河伯,而妻彼雒嬪?
馮珧利決,封豨是射。
何獻蒸肉之膏,而後帝不若?
浞娶純狐,眩妻爰謀。
何羿之射革,而交吞揆之?
阻窮西征,巖何越焉?
化而爲黃熊,巫何活焉?
鹹播秬黍,莆雚是營。
何由並投,而鯀疾修盈?
白蜺嬰茀,胡爲此堂?
安得夫良藥,不能固臧?
天式從橫,陽離爰死。
大鳥何鳴,夫焉喪厥體?
蓱號起雨,何以興之?
撰體協脅,鹿何膺之?
鰲戴山抃,何以安之?
釋舟陵行,何之遷之?
惟澆在戶,何求於嫂?
何少康逐犬,而顛隕厥首?
女歧縫裳,而館同爰止。
何顛易厥首,而親以逢殆?
湯謀易旅,何以厚之?
覆舟斟尋,何道取之?
桀伐蒙山,何所得焉?
妺嬉何肆,湯何殛焉?
舜閔在家,父何以鰥?
堯不姚告,二女何親?
厥萌在初,何所億焉?
璜臺十成,誰所極焉?
登立爲帝,孰道尚之?
女媧有體,孰制匠之?
舜服厥弟,終然爲害。
何肆犬豕,而厥身不危敗?
吳獲迄古,南嶽是止。
孰期去斯,得兩男子?
緣鵠飾玉,后帝是饗。
何承謀夏桀,終以滅喪?
帝乃降觀,下逢伊摯。
何條放致罰,而黎服大說?
簡狄在臺,嚳何宜?
玄鳥致貽,女何喜?
該秉季德,厥父是臧。
胡終弊於有扈,牧夫牛羊?
幹協時舞,何以懷之?
平脅曼膚,何以肥之?
有扈牧豎,云何而逢?
擊牀先出,其命何從?
恆秉季德,焉得夫樸牛?
何往營班祿,不但還來?
昏微循跡,有狄不寧。
何繁鳥萃棘,負子肆情?
眩弟並淫,危害厥兄。
何變化以作詐,而後嗣逢長?
成湯東巡,有莘爰極。
何乞彼小臣,而吉妃是得?
水濱之木,得彼小子。
夫何惡之,媵有莘之婦?
湯出重泉,夫何辠尤?
不勝心伐帝,夫誰使挑之?
會朝爭盟,何踐吾期?
蒼鳥羣飛,孰使萃之?
列擊紂躬,叔旦不嘉。
何親揆發足,周之命以諮嗟?
授殷天下,其位安施?
反成乃亡,其罪伊何?
爭遣伐器,何以行之?
並驅擊翼,何以將之?
昭後成遊,南土爰底。
厥利惟何,逢彼白雉?
穆王巧梅,夫何爲周流?
環理天下,夫何索求?
妖夫曳炫,何號於市?
周幽誰誅?
焉得夫褒姒?
天命反側,何罰何佑?
齊桓九會,卒然身殺。
彼王紂之躬,孰使亂惑?
何惡輔弼,讒諂是服?
比干何逆,而抑沈之?
雷開阿順,而賜封之?
何聖人之一德,卒其異方?
梅伯受醢,箕子詳狂?
稷維元子,帝何竺之?
投之於冰上,鳥何燠之?
何馮弓挾矢,殊能將之?
既驚帝切激,何逢長之?
伯昌號衰,秉鞭作牧。
何令徹彼岐社,命有殷國?
遷藏就岐,何能依?
殷有惑婦,何所譏?
受賜茲醢,西伯上告。
何親就上帝罰,殷之命以不救?
師望在肆,昌何識?
鼓刀揚聲,後何喜?
武發殺殷,何所悒?
載屍集戰,何所急?
伯林雉經,維其何故?
何感天抑墬,夫誰畏懼?
皇天集命,惟何戒之?
受禮天下,又使至代之?
初湯臣摯,後茲承輔。
何卒官湯,尊食宗緒?
勳闔夢生,少離散亡。
何壯武歷,能流厥嚴?
彭鏗斟雉,帝何饗?
受壽永多,夫何久長?
中央共牧,後何怒?
蜂蛾微命,力何固?
驚女采薇,鹿何佑?
北至回水,萃何喜?
兄有噬犬,弟何欲?
易之以百兩,卒無祿?
薄暮雷電,歸何憂?
厥嚴不奉,帝何求?
伏匿穴處,爰何雲?
荊勳作師,夫何長?
悟過改更,我又何言?
吳光爭國,久餘是勝。
何環穿自閭社丘陵,爰出子文?
吾告堵敖以不長。
何試上自予,忠名彌彰?
分享
译文
作者:佚名 请问远古开始之时,谁将此态流传导引? 天地尚未成形之前,又从哪里得以产生? 明暗不分浑沌一片,谁能探究根本原因? 迷迷蒙蒙这种现象,怎么识别将它认清? 白天光明夜晚黑暗,究竟它是为何而然? 阴阳参合而生宇宙,哪是本体哪是演变? 天的体制传为九重。有谁曾去环绕量度? 这是多么大的工程。是谁开始把它建筑? 天体轴绳系在哪里?天极不动设在哪里? 八柱撑天对着何方?东南为何缺损不齐? 平面上的九天边际,抵达何处联属何方? 边边相交隅角很多,又有谁能知其数量? 天在哪里与地交会?黄道怎样十二等分? 日月天体如何连属?众星在天如何置陈? 太阳是从旸谷出来。止宿则在蒙汜之地。 打从天亮直到天黑,所走之路究竟几里? 月亮有着什么德行,竟能死了又再重生? 月中黑点那是何物,是否兔子腹中藏身? 神女女岐没有配偶,为何能够产下九子? 伯强之神居于何处?天地瑞气又在哪里? 天门关闭为何天黑?天门开启为何天亮? 东方角宿还没放光,太阳又在哪里匿藏? 鲧既不能胜任治水。众人为何将他推举? 都说没有什么担忧,为何不让试着做去? 鸱龟相助或曳或衔,鲧有什么神圣德行? 治理川谷也见功劳,尧帝为何对他施刑? 将鲧长久禁闭羽山。为何三年还不放他? 大禹从鲧腹中生出,治水方法怎样变化? 接手先人未竟事业,终使父亲遗志成功。 为何继承前任遗绪,他的谋略却不相同? 洪水如渊深不见底。怎样才能将它填塞? 天下土地肥瘠九等,怎样才能划分明白? 应龙如何以尾画地?河海如何流通顺利? 鲧是什么使他意乱?禹是什么使他事成? 水神共工勃然大怒,东南大地为何侧倾? 九州大地如何安置?河流山谷怎样疏浚? 东流之水总不满溢,谁知这是什么原因? 东西南北四方土地。哪边更长哪边更多? 南北顺量比较狭长,长出地方又有几何? 昆仑山上玄圃仙境,它的尾部又在哪里? 山中还有增城九重,它的高度又有几里? 昆仑山的四面门户,什么人物由此出入? 西北两面大门敞开,什么气息通过此处? 太阳光辉哪儿不到?烛龙又能照耀何方? 羲和还没御日出行,若木之花为何放光? 什么地方冬日长暖?什么地方夏日长寒? 哪儿又有岩石成林?什么野兽会发人言? 哪儿有着独角虬龙,以熊为妇游牝从容? 雄的虺蛇九个头颅,来去迅捷生在何处? 不死之国哪里可找?长寿之人持何神术? 萍草蔓延根茎盘错,枲麻长在哪儿开花? 一条长蛇吞下大象,它的身子又有多大? 黑水之地玄趾之民,还有三危都在哪里? 延年益寿得以不死,生命久长几时终止? 奇形鲮鱼生于何方?怪鸟魁堆长在哪里? 后羿怎样射下九日?日中之乌如何解体? 大禹尽力成其圣功,降临省视天下四方。 哪儿得来涂山之女,与她结合就在台桑? 爱涂山女与之匹配,得到继嗣儿子出生。 为何嗜欲与人同味,求欢饱享一朝之情? 启代伯益作了国君,终究还是遇上灾祸。 为何启会遭此忧患,身受拘囚又能逃脱? 都是勤谨鞠躬尽瘁,没有损害他们自身。 为何伯益福祚终结,禹的后嗣繁荣昌盛? 夏启做梦上天作客,得到九辩九歌乐曲。 为何贤子竟伤母命,使她支解满地尸骨? 帝尧派遣夷羿降临,消除忧患安慰夏民。 为何箭射那个河伯,夺取他的妻子洛嫔? 持着宝弓套着扳指,把那巨大野猪射死。 为何献上蒸祭肥肉,天帝心中并不舒适? 寒浞要娶纯狐氏女,羿妻合伙把羿谋杀。 为何羿能射穿皮革,其妻与浞能消灭他? 西行之路遇阻受困,山岩重重怎么越过? 鲧的身子化为黄熊,巫师如何使他复活? 地上都已播种黑黍,芦苇水滩也已经营。 为何遭逐同于四凶,难道鲧真恶贯满盈? 白虹披身作为衣饰,为何常仪这么堂皇? 哪儿得到不死之药,却又不能长久保藏? 天的法式有纵有横,阳气离散就会死亡。 大鸟金乌多么肥壮,为何竟会体解命丧? 雨师屏翳号呼下雨,他怎样使雨势兴盛? 有着驯良柔顺体质,鹿身风神如何响应? 巨鳌背负神山舞动,神山怎样稳定不移? 舍弃舟船行走陆地,龙伯巨人怎样迁徙? 想那浇在家居之时,对他嫂嫂有何要求? 为何少康驱赶猎犬,遇浇就能将他斩首? 女艾借着缝补衣服,与浇同住一个房间。 为何少康取浇首级,浇虽力大仍然遇难? 少康策划整顿部下,他是如何厚待众人? 讨伐斟寻倾覆其船,他用什么方法取胜? 夏桀出兵讨伐蒙山,所得之物又是什么? 妺喜怎样恣肆淫虐?商汤怎样将桀诛杀? 舜在家里非常仁孝,父亲为何让他独身? 尧不告诉舜父瞽瞍,二妃如何与舜成亲? 起初刚有淫奢萌芽,怎么就能预料结局? 纣 王建 造十层玉台,谁使他到如此地步? 承受天命登位称帝,什么道理受人敬仰? 女娲有着特殊形体,是谁将她造成这样? 舜帝友爱他的弟弟,弟弟还是对他加害。 为何放肆如同猪狗?其身并不危险失败? 吴国得以长久存在,江南山川民众栖止。 谁能想到此中缘故,全因得到两个男子? 饰鹄饰玉铜鼎调羹,美食拿来献飨君王。 为何承用伊尹之谋,汤能伐桀使他灭亡? 商汤降临巡视四方,在外遇到贤臣伊尹。 为何桀在鸣条受罚,黎民百姓十分高兴? 简狄住在瑶台之上,帝喾怎会对她中意? 玄鸟高飞送来聘礼,简狄为何那么欢喜? 王亥秉承王季之德,受到他的父亲褒奖。 为何终遭有易之难,当他在此放牧牛羊? 王亥持盾跳起武舞,为何就有女子爱他? 有易女子体态丰腴,为何王亥能够配她? 有易国的放牧小子,又在哪里撞破私情? 凶器击床王亥已出,如何得以保存性命? 王恒秉承王季之德,哪里得到大牛满栏? 为何去求有易赐禄,却不能够安然回返? 上甲微能追随祖迹,有易国就不得安宁。 为何众鸟集于树丛,他会与其子妇偷情? 弟弟昏乱共为淫虐,因此危害他的兄长。 为何善变狡诈多端,他的后代反而盛昌? 成汤出巡东方之地,到达有莘氏的国土。 为何求得小臣伊尹,还能再得妃子贤淑? 水边那株空桑木上,拾到那个小儿伊尹。 为何又会产生恶感,把他作为陪嫁礼品? 汤从囚地重泉出来,究竟他有什么大罪? 难忍耻辱起而伐桀,是谁挑起这场是非? 诸侯前来朝会请盟,为何都能守约如期? 苍鹰威武成群高飞,谁使它们聚在一起? 整顿队伍攻击商纣,周公姬旦却不同意。 为何亲自为武王谋,奠定周朝又发叹息? 天将天下授予殷商,纣的王位如何施设? 成功之道违反则亡,他的罪过又是什么? 诸侯踊跃拿起武器,武王如何动员他们? 军队并进击敌两翼,他又如何指挥大兵? 昭王盛治兵车出游,到达南方远地才止。 最后得到什么好处,难道只是遇见白雉? 穆王御马巧施鞭策,为何他要周游四方? 他的足迹环绕天下,有些什么要求愿望? 妖人夫妇牵引叫卖,为何他们呼号街市? 幽王究竟杀的是谁?哪里得来这个褒姒? 天命从来反复无常,何者受惩何者得佑? 齐国桓公九合诸侯,最终受困身死尸朽。 那个殷商纣王自身,是谁使他狂暴昏乱? 为何厌恶忠良辅佐,喜欢听信小人谗谄? 比干有何悖逆之处,为何对他贬抑打击? 雷开惯于阿谀奉承,为何给他赏赐封地? 为何圣人品德相同,处事方法最终相异? 梅伯受刑剁成肉酱,箕子装疯消极避世。 后稷原是嫡出长子,帝喾为何毒害翻脸? 将他扔在寒冰之上,鸟儿为何覆翼送暖? 为何长大仗弓持箭,善治农业怀有奇能? 出生既已惊动上帝,为何后嗣繁荣昌盛? 西伯姬昌号令衰世,执鞭来作雍州牧伯。 为何武王令治周社,承受天命享有殷国? 带着宝藏迁居岐山,如何能使百姓依从? 殷纣已受妲己迷惑,劝谏之言又有何用? 纣王赐他儿子肉酱,西伯姬昌向天诉求。 为何纣王亲受天罚,殷商命运仍难挽救? 太公吕望人在肉店,姬昌为何就能认识? 听到挥刀振动发声,文王为何那么欢喜? 武王姬发诛纣灭商,为何抑郁不能久忍? 抬着文王木主会战,为何充满焦急之情? 纣王烧柴上吊自焚,这样去死究竟何故? 为何武王惊天动地,假托神灵却怀畏惧? 上帝既降天命于殷,为何不再劝戒明白? 纣王既已统治天下,为何又被他人取代? 初把伊尹视作小臣,后来用作辅政宰相。 为何最终上追成汤,受到尊敬宗庙配享? 阖庐有功寿梦之孙,少年遭受离散之苦。 为何壮年奋厉勇武,能使他的威严远布? 彭祖烹调雉鸡之羹,为何帝尧喜欢品尝? 得享高寿年岁太多,为何竞有那么久长? 大地中央共同治民,列国君主为何发怒? 蜂蛾生命原本微贱,自卫力量为何牢固? 惊于女言不再采薇,白鹿为何庇佑夷齐? 北行来到回水之地,一起饿死有何可喜? 哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什么主意? 一百辆车换一条狗,最终不成反失禄米。 傍晚时分雷鸣电闪,想要归去有何忧愁? 国家庄严不复存在,对着上帝有何祈求? 伏身藏匿洞穴之中,还有什么事情要讲? 楚国勋旧军中殉国,国势如何能够久长? 悔悟过失改正错误,我又有何言词可陈? 吴王阖庐与楚争国,我们久已被他战胜! 环绕穿越里社丘陵,为何生出令尹子文? 我曾告诉贤者堵敖,楚国将衰不能久长。 为何自赞告诫君主,忠义之名欲更显扬?作者:佚名 請問遠古開始之時,誰將此態流傳導引? 天地尚未成形之前,又從哪裏得以產生? 明暗不分渾沌一片,誰能探究根本原因? 迷迷濛濛這種現象,怎麼識別將它認清? 白天光明夜晚黑暗,究竟它是爲何而然? 陰陽參合而生宇宙,哪是本體哪是演變? 天的體制傳爲九重。有誰曾去環繞量度? 這是多麼大的工程。是誰開始把它建築? 天體軸繩系在哪裏?天極不動設在哪裏? 八柱撐天對着何方?東南爲何缺損不齊? 平面上的九天邊際,抵達何處聯屬何方? 邊邊相交隅角很多,又有誰能知其數量? 天在哪裏與地交會?黃道怎樣十二等分? 日月天體如何連屬?衆星在天如何置陳? 太陽是從暘谷出來。止宿則在濛汜之地。 打從天亮直到天黑,所走之路究竟幾里? 月亮有着什麼德行,竟能死了又再重生? 月中黑點那是何物,是否兔子腹中藏身? 神女女岐沒有配偶,爲何能夠產下九子? 伯強之神居於何處?天地瑞氣又在哪裏? 天門關閉爲何天黑?天門開啓爲何天亮? 東方角宿還沒放光,太陽又在哪裏匿藏? 鯀既不能勝任治水。衆人爲何將他推舉? 都說沒有什麼擔憂,爲何不讓試着做去? 鴟龜相助或曳或銜,鯀有什麼神聖德行? 治理川穀也見功勞,堯帝爲何對他施刑? 將鯀長久禁閉羽山。爲何三年還不放他? 大禹從鯀腹中生出,治水方法怎樣變化? 接手先人未竟事業,終使父親遺志成功。 爲何繼承前任遺緒,他的謀略卻不相同? 洪水如淵深不見底。怎樣才能將它填塞? 天下土地肥瘠九等,怎樣才能劃分明白? 應龍如何以尾畫地?河海如何流通順利? 鯀是什麼使他意亂?禹是什麼使他事成? 水神共工勃然大怒,東南大地爲何側傾? 九州大地如何安置?河流山谷怎樣疏浚? 東流之水總不滿溢,誰知這是什麼原因? 東西南北四方土地。哪邊更長哪邊更多? 南北順量比較狹長,長出地方又有幾何? 崑崙山上玄圃仙境,它的尾部又在哪裏? 山中還有增城九重,它的高度又有幾里? 崑崙山的四面門戶,什麼人物由此出入? 西北兩面大門敞開,什麼氣息通過此處? 太陽光輝哪兒不到?燭龍又能照耀何方? 羲和還沒御日出行,若木之花爲何放光? 什麼地方冬日長暖?什麼地方夏日長寒? 哪兒又有岩石成林?什麼野獸會發人言? 哪兒有着獨角虯龍,以熊爲婦遊牝從容? 雄的虺蛇九個頭顱,來去迅捷生在何處? 不死之國哪裏可找?長壽之人持何神術? 萍草蔓延根莖盤錯,枲麻長在哪兒開花? 一條長蛇吞下大象,它的身子又有多大? 黑水之地玄趾之民,還有三危都在哪裏? 延年益壽得以不死,生命久長几時終止? 奇形鯪魚生於何方?怪鳥魁堆長在哪裏? 后羿怎樣射下九日?日中之烏如何解體? 大禹盡力成其聖功,降臨省視天下四方。 哪兒得來塗山之女,與她結合就在臺桑? 愛塗山女與之匹配,得到繼嗣兒子出生。 爲何嗜慾與人同味,求歡飽享一朝之情? 啓代伯益作了國君,終究還是遇上災禍。 爲何啓會遭此憂患,身受拘囚又能逃脫? 都是勤謹鞠躬盡瘁,沒有損害他們自身。 爲何伯益福祚終結,禹的後嗣繁榮昌盛? 夏啓做夢上天作客,得到九辯九歌樂曲。 爲何賢子竟傷母命,使她支解滿地屍骨? 帝堯派遣夷羿降臨,消除憂患安慰夏民。 爲何箭射那個河伯,奪取他的妻子洛嬪? 持着寶弓套着扳指,把那巨大野豬射死。 爲何獻上蒸祭肥肉,天帝心中並不舒適? 寒浞要娶純狐氏女,羿妻合夥把羿謀殺。 爲何羿能射穿皮革,其妻與浞能消滅他? 西行之路遇阻受困,山岩重重怎麼越過? 鯀的身子化爲黃熊,巫師如何使他復活? 地上都已播種黑黍,蘆葦水灘也已經營。 爲何遭逐同於四凶,難道鯀真惡貫滿盈? 白虹披身作爲衣飾,爲何常儀這麼堂皇? 哪兒得到不死之藥,卻又不能長久保藏? 天的法式有縱有橫,陽氣離散就會死亡。 大鳥金烏多麼肥壯,爲何竟會體解命喪? 雨師屏翳號呼下雨,他怎樣使雨勢興盛? 有着馴良柔順體質,鹿身風神如何響應? 巨鰲揹負神山舞動,神山怎樣穩定不移? 捨棄舟船行走陸地,龍伯巨人怎樣遷徙? 想那澆在家居之時,對他嫂嫂有何要求? 爲何少康驅趕獵犬,遇澆就能將他斬首? 女艾藉着縫補衣服,與澆同住一個房間。 爲何少康取澆首級,澆雖力大仍然遇難? 少康策劃整頓部下,他是如何厚待衆人? 討伐斟尋傾覆其船,他用什麼方法取勝? 夏桀出兵討伐蒙山,所得之物又是什麼? 妺喜怎樣恣肆淫虐?商湯怎樣將桀誅殺? 舜在家裏非常仁孝,父親爲何讓他獨身? 堯不告訴舜父瞽瞍,二妃如何與舜成親? 起初剛有淫奢萌芽,怎麼就能預料結局? 紂 王建 造十層玉臺,誰使他到如此地步? 承受天命登位稱帝,什麼道理受人敬仰? 女媧有着特殊形體,是誰將她造成這樣? 舜帝友愛他的弟弟,弟弟還是對他加害。 爲何放肆如同豬狗?其身並不危險失敗? 吳國得以長久存在,江南山川民衆棲止。 誰能想到此中緣故,全因得到兩個男子? 飾鵠飾玉銅鼎調羹,美食拿來獻饗君王。 爲何承用伊尹之謀,湯能伐桀使他滅亡? 商湯降臨巡視四方,在外遇到賢臣伊尹。 爲何桀在鳴條受罰,黎民百姓十分高興? 簡狄住在瑤臺之上,帝嚳怎會對她中意? 玄鳥高飛送來聘禮,簡狄爲何那麼歡喜? 王亥秉承王季之德,受到他的父親褒獎。 爲何終遭有易之難,當他在此放牧牛羊? 王亥持盾跳起武舞,爲何就有女子愛他? 有易女子體態豐腴,爲何王亥能夠配她? 有易國的放牧小子,又在哪裏撞破私情? 兇器擊牀王亥已出,如何得以保存性命? 王恆秉承王季之德,哪裏得到大牛滿欄? 爲何去求有易賜祿,卻不能夠安然回返? 上甲微能追隨祖跡,有易國就不得安寧。 爲何衆鳥集於樹叢,他會與其子婦偷情? 弟弟昏亂共爲淫虐,因此危害他的兄長。 爲何善變狡詐多端,他的後代反而盛昌? 成湯出巡東方之地,到達有莘氏的國土。 爲何求得小臣伊尹,還能再得妃子賢淑? 水邊那株空桑木上,拾到那個小兒伊尹。 爲何又會產生惡感,把他作爲陪嫁禮品? 湯從囚地重泉出來,究竟他有什麼大罪? 難忍恥辱起而伐桀,是誰挑起這場是非? 諸侯前來朝會請盟,爲何都能守約如期? 蒼鷹威武成羣高飛,誰使它們聚在一起? 整頓隊伍攻擊商紂,周公姬旦卻不同意。 爲何親自爲武王謀,奠定周朝又發嘆息? 天將天下授予殷商,紂的王位如何施設? 成功之道違反則亡,他的罪過又是什麼? 諸侯踊躍拿起武器,武王如何動員他們? 軍隊並進擊敵兩翼,他又如何指揮大兵? 昭王盛治兵車出遊,到達南方遠地才止。 最後得到什麼好處,難道只是遇見白雉? 穆王御馬巧施鞭策,爲何他要周遊四方? 他的足跡環繞天下,有些什麼要求願望? 妖人夫婦牽引叫賣,爲何他們呼號街市? 幽王究竟殺的是誰?哪裏得來這個褒姒? 天命從來反覆無常,何者受懲何者得佑? 齊國桓公九合諸侯,最終受困身死屍朽。 那個殷商紂王自身,是誰使他狂暴昏亂? 爲何厭惡忠良輔佐,喜歡聽信小人讒諂? 比干有何悖逆之處,爲何對他貶抑打擊? 雷開慣於阿諛奉承,爲何給他賞賜封地? 爲何聖人品德相同,處事方法最終相異? 梅伯受刑剁成肉醬,箕子裝瘋消極避世。 后稷原是嫡出長子,帝嚳爲何毒害翻臉? 將他扔在寒冰之上,鳥兒爲何覆翼送暖? 爲何長大仗弓持箭,善治農業懷有奇能? 出生既已驚動上帝,爲何後嗣繁榮昌盛? 西伯姬昌號令衰世,執鞭來作雍州牧伯。 爲何武王令治周社,承受天命享有殷國? 帶着寶藏遷居岐山,如何能使百姓依從? 殷紂已受妲己迷惑,勸諫之言又有何用? 紂王賜他兒子肉醬,西伯姬昌向天訴求。 爲何紂王親受天罰,殷商命運仍難挽救? 太公呂望人在肉店,姬昌爲何就能認識? 聽到揮刀振動發聲,文王爲何那麼歡喜? 武王姬發誅紂滅商,爲何抑鬱不能久忍? 抬着文王木主會戰,爲何充滿焦急之情? 紂王燒柴上吊自焚,這樣去死究竟何故? 爲何武王驚天動地,假託神靈卻懷畏懼? 上帝既降天命於殷,爲何不再勸戒明白? 紂王既已統治天下,爲何又被他人取代? 初把伊尹視作小臣,後來用作輔政宰相。 爲何最終上追成湯,受到尊敬宗廟配享? 闔廬有功壽夢之孫,少年遭受離散之苦。 爲何壯年奮厲勇武,能使他的威嚴遠布? 彭祖烹調雉雞之羹,爲何帝堯喜歡品嚐? 得享高壽年歲太多,爲何競有那麼久長? 大地中央共同治民,列國君主爲何發怒? 蜂蛾生命原本微賤,自衛力量爲何牢固? 驚於女言不再采薇,白鹿爲何庇佑夷齊? 北行來到回水之地,一起餓死有何可喜? 哥哥有着善咬猛犬,弟弟又打什麼主意? 一百輛車換一條狗,最終不成反失祿米。 傍晚時分雷鳴電閃,想要歸去有何憂愁? 國家莊嚴不復存在,對着上帝有何祈求? 伏身藏匿洞穴之中,還有什麼事情要講? 楚國勳舊軍中殉國,國勢如何能夠久長? 悔悟過失改正錯誤,我又有何言詞可陳? 吳王闔廬與楚爭國,我們久已被他戰勝! 環繞穿越里社丘陵,爲何生出令尹子文? 我曾告訴賢者堵敖,楚國將衰不能久長。 爲何自贊告誡君主,忠義之名欲更顯揚?
注释
1.遂:往。 2.传道:传说。 3.上下:指天地。 4.冥昭:指昼夜。瞢(méng)暗:昏暗不明的样子。 5.极:穷究。 6.冯(píng)翼:大气鼓荡流动的样子。象:本无实物存在的只可想象的形。 7.时:通“是”,这样。 8.三合:参错相合。三,通“参”。 9.化:化生。 10.圜(yuán):天体。九重:九层。 11.功:事。 12.斡(guǎn):转轴。维:绳。 13.天极:天的顶端。加:安放。 14.八柱:古代传说有八座大山做支撑天空的柱子。当:在。 15.九天:指天的中央和八方。际:边界。 16.属:连接。 17.隅:角落。隈(wēi):弯曲的地方。 18.沓(tà):会合,指天地相合。 19.十二:指古天文学家把天划分的十二区,每区都有星宿做标记。 20.蒙汜(sì):古代神话中太阳在晚上停住的地方。 21.明:天亮。晦:夜晚。 22.夜光:月亮。德,德行,一说通“得”,得以。 23.顾菟(tù):菟,即“兔”,“顾菟”是月中的兔名,闻一多认为即蟾蜍。 24.女岐:或作“女歧”,神话中的神女,没有丈夫而生了九歌孩子。合,匹配。 25.取:得,生。 26.伯强:大厉疫鬼。 27.惠气:和气。 28.阖(hé):关闭。 29.角宿(sù),二十八宿(xiù)之一,东方青龙的第一宿,由两颗星组成,夜里出现在东方,古代传说两颗星之间为天门。 30.曜(yào)灵:太阳。 31.任:胜任。汩:治理。鸿:通“洪”,洪水。 32.师:众人。尚:推举。 33.佥(qiān):皆。 34.课:考察。行:用。 35.鸱(chī)龟曳衔:高亨(hēng)先生认为大概是古代神话,鲧(gǔn)治水的时候,有鸱龟引路,去偷息壤,鲧就听从他们。鸱,一种鸷(zhì)鸟,猫头鹰之类。曳,牵引。衔,马口铁。 36.顺欲:符合要求。 37.帝:帝舜。刑:诛罚。 38.遏:禁闭。羽山:神话中的山名。 39.施:通“弛”,释放。 40.伯禹:即禹,禹称帝前被封为夏伯,所以又称为伯禹。愎(bì)鲧:从鲧腹中生出来。 41.纂:继续。就:跟从。绪:事业。 42.考:父亲。 43.窴(tián):通“填”。 44.方:分。九则:指九州岛,一说分土田为九等。 45.坟:划分。 46.应龙:有翅膀的龙,传说大禹治水时,有应龙用尾巴划地,禹就依此挖通江河,导水入海。 47.厉:通“历”。 48.康回冯怒:康回即共工,神话传说中的人物。冯怒,大怒。冯,通“凭”,满。《淮南子·天文训》记载:“昔者共工与颛顼(zhuān xū)争为帝,怒而触不周之山,夫柱折,地维绝,天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。” 49.墬(dì):古“地”字。 50.九州:传说禹治水后把天下分为九州。错:通“措”。 51.洿(wū):深,一说挖掘。 52.椭:狭而长。顺:与椭同义。 53.衍:余。 54.悬圃:古代神话中的地名,在昆仑山顶和天相通的地方。 55.其尻(kāo)安在:问的是昆仑山上的悬圃,它的麓尾在哪里。尻,尾。 56.增城:神话中的地名,在昆仑山上。九重:九层。 57.四方之门:昆仑山四面的门。 58.从:出入。 59.辟启:打开。 60.日安不到:什么地方太阳照射不到。 61.烛龙:神话中的神,《山海经·大荒北经》载:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇神而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明,不食不寝不息,风雨是谒。是烛九阴,是为烛龙。” 62.羲和:传说中替太阳驾车的神。扬:扬鞭。 63.若华:若木的花,若木传说生长在日入的地方。 64.何兽能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有兽能言语者乎?” 65.虬(qiú):神话中的无角龙。 66.虺(huǐ):毒蛇。 67.倏(shū)忽:往来飘忽。王逸《章句》:“虺,蛇别名也。倏忽,电光也。言有雄虺,一身九头,速及电光,皆何所在乎?” 68.不死:长生不死。《山海经·海外南经》载:“不死民在交胫国东,其人黑色,长寿不死。” 69.长人:指防风氏。《国语·鲁语下》记载,防风氏身长三丈,守封嵎山,禹会群神于会稽山,防风氏后到,被禹杀死,骨节装满一车。 70.靡蓱(蓱):一种奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一个靡蓱叶分九个叉。 71.枲(xǐ):麻的别名。高亨先生《楚辞选》:“靡蓱生花和麻花相像,所以叫做‘麻蓱’,音转而成‘靡蓱’。这种奇怪的植物,在什么地方呢?” 72.一蛇吞象:《山海经·海内南经》载:“巴蛇食象,三岁而出其骨。君子服之,无心腹之疾。其为蛇青黄赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。” 73.黑水:水名。玄趾:地名。 74.三危:山名。《尚书·禹贡》记载:“导黑水,至于三危,入于南海。” 75.延:长。《穆天子传》说:“黑水之阿,爰(yuán)有木禾,食者得上寿。”《淮南子·时则训》也说:“自昆仑绝流沙沈羽,西至三危之国,石城金室,饮气之民,不死之野。” 76.鲮(líng)鱼:神话中的怪鱼。《山海经·海内北经》载:“姑射国在海中,属列姑射……陵鱼人面、手足、鱼身,在海中。” 77.鬿(qí)堆:神话中的怪鸟。《山海经·东山经》载:“北号之山,有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”堆,通“隹(zhuī)”,隹同“雀”。 78.羿:神话传说中善于射箭的英雄人物。《淮南子·本经训》载,唐尧时十个太阳一起出现在天空,把草木禾稼都晒焦了,尧命羿射落了其中的九个,替人民解除了严重的旱灾。𪪼(bì):射。乌:乌鸦,指古代神话传说中太阳里面的三足乌。 79.解羽:指太阳被射落,里面三足乌的羽翼散落下来。 80.力:精力。献:贡献。功:指治水功业。一说“之”犹“用”,“之力”与“献功”对文。 81.降省:下来视察。 82.嵞(tú):即“涂”。涂山,地名,其所在有数说,皆有文献依据。 83.通:通“婚”。台桑:古地名。 84.闵:忧。妃:配偶。匹合:婚配。 85.厥身是继:继,继嗣。王逸《章句》:“言禹所以忧无妃匹者,欲为身立继嗣也。” 86.胡:为什么。维:语助词。 87.快:快意。鼌饱:鼌(zhāo)即“朝”,一朝饱食,比喻一时的快乐。王逸《章句》:“言禹治水道娶者,忧无继嗣耳。何特与众人同嗜欲,苟欲饱快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去,而有启也。” 88.启:禹的儿子。益:启的贤臣,禹曾选定他继承帝位。后:君主。 89.卒:通“猝”。离,通“罹”,遭受。蠥(niè):忧患。 90.惟:通“罹”。 91.而能拘是达:益、启的传说较多,闻一多《《天问》屈原 古诗疏证》说:“案《《天问》屈原 古诗》似谓禹死,益立,启谋夺益位而事觉,卒为益所拘,故曰‘启代益作后,卒然离蠥’。启卒脱拘而出,攻益而夺之天下,故曰‘何启罹忧而能拘是达’也。”达,逃脱。 92.射鞫(jū):解说甚多,金开诚《楚辞选注》以为泛指武器,意思是说在启和益作战时,益的部下都向启交出武器,而对启无所伤害。 93.后益:即益,因做过君主,所以叫后益。作:通“祚”,帝位。革:革除。 94.播降:指繁荣昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。 95.棘(jí):急。宾:朝见。商:“帝”字之讹。《山海经·大荒西经》:“开上三嫔于天,得《九辩》与《九歌》以下。” 96.屠:裂剥。 97.而死分竟地:竟,委,抛弃。王逸《章句》:“言禹(片畐)(注:古体字,现已废弃)剥母背而生,其母之身,分散竟地,何以能有圣德,忧劳天下乎?” 98.帝:天帝。降:派下。夷羿:东夷有穷国的君主,擅长射箭,驱逐夏太康,自立为君,后被寒浞杀死。 99.革孽:变革夏政,祸害夏民。 100.雒(luò)嫔(pín):洛水的美女,即宓妃。 101.冯:挟。珧(yáo):蚌蛤的甲壳,用以修饰弓的两头,这里指弓。利:用。决:套在右手大拇指上用象骨做成的用以钩弦的套子。 102.封:大。 103.蒸:冬祭。膏:肥美的肉。 104.后帝:天帝。若:顺悦。 105.浞(zhuó):即寒浞,传说是羿的相,谋杀羿而自立为君。纯狐:羿的妻子。 106.眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:于是。王逸《章句》:“言浞娶于纯狐氏女,眩惑爱之,遂与浞谋杀羿也。” 107.射革:传说羿力大善射,能射穿七层皮革。 108.交:合力。吞:消灭。揆:计谋。后两句的意思是说,像羿那样能射穿七层革的人,怎么会被寒浞一伙人合力算计吞灭呢? 109.阻穷西征,岩何越焉:西征:西行。越:度越。王逸《章句》:“言尧放鲧羽山,西行度越岑岩之险,因堕死也。”这两句指鲧被放逐羽山之野所行经的险途。 110.化而为黄熊,巫何活焉:活,复生。王逸《章句》:“言鲧死后化为黄熊,入于羽渊,岂巫医所能复生活也?” 111.秬(jù)黍:黑黍。 112.莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,芦类植物。营:耕种。全部耕种黑黍等庄稼,就在原来长满蒲苇的地方开垦耕种。 113.由:原因。并投:一起放逐,传说与鲧一起被放逐的还有共工、驩兜、三苗。 114.疾:罪行。修盈:指罪行极多。 115.白蜺(ní)婴茀(fú):蜺,同“霓”。婴,缠绕。茀,曲。闻一多《《天问》屈原 古诗疏证》:“傅斯年、郭镂冰、童书业皆以嫦娥偷药事说此问,确不可意。言姮娥化为白婗,曲绕于堂上,因窃药以去也。臧读藏,言羿既得灵药,何以不能深固藏之哉?” 116.天式:自然的法则。从横:即“纵横”,指阴阳二气的消长变化。 117.阳:阳气。 118.大鸟何鸣:大鸟指王子侨尸体变成的大鸟。王逸《章句》:“崔文子取王子侨之尸,置之室中,覆之以弊篚(fěi),须臾则化为大鸟而鸣,开而视之,翻飞而去,文子焉能亡子侨之身乎?言仙人不可杀也。” 119.蓱:蓱翳(yì),雨师的名字。 120.撰体协胁,鹿何膺之:撰,具有。协胁,胁骨骈生。膺:承受,一说通“应”。王逸《章句》:“言天撰十二神鹿,一身八足两头,独何膺受此形体乎?”据姜亮夫说,这两句是形容风神飞廉,像身体柔美的鹿,为何能吹起大风以响应云雨? 121.鳌戴山抃:鳌,大龟。抃(biàn),拍手,四肢挥动。王逸《章句》:“《列仙传》曰:‘有巨灵之鳌,背负蓬莱之山而抃舞,戏苍海之中。独何以安之乎?’” 122.释:放弃。陵行:在陆上行走。 123.迁:移走。《列子·汤问》载:“龙伯之国有大人,一钓而连六鳌,合负而趣归其国。” 124.惟浇在户,何求于嫂:浇,人名,寒浞的儿子。嫂:浇的嫂子女歧。王逸《章句》:“言浇无义,淫佚其嫂,往至其户,佯有所求,因与行淫乱也。” 125.何少康逐犬,而颠陨厥首:少康,夏国君相的儿子。逐犬,打猎。颠陨,坠落。王逸《章句》:“夏少康因田猎放犬逐兽,遂袭杀浇而断其头。” 126.女歧缝裳,而馆同爰止:女歧,浇嫂。止,息。王逸《章句》:“女歧与浇淫佚,为之缝裳,于是共舍而宿止也。” 127.何颠易厥首,而亲以逢殆:颠易厥首,指错砍了女歧的头。颠,砍掉。殆,危险。王逸《章句》:“少康夜袭得女歧头,以为浇,因断之,故言易首,遇危殆也。” 128.汤谋易旅:汤,“浇”的讹字。易旅,即制甲,制造作战用的衣甲。闻一多《《天问》屈原 古诗疏证》说:“滑易之革必不能厚,今浇之作甲,既能滑易,又不失其坚固,巧之至矣,故怪而问之。上文述浇灭羿事,谓以羿之善射,何独不能穿浇之甲,而反见害于浇乎?” 129.覆舟斟寻,何道取之:斟寻,夏的同姓诸侯国。道,方法。《竹书纪年》载帝相二十七年:“浇伐斟寻,大战于潍,覆其舟,灭之”。王逸《章句》解释“汤谋易旅”,说“殷汤欲变易夏众,使之从己”。 130.桀伐蒙山:桀,夏朝的亡国君主,极残暴。蒙山,古国名。王逸《章句》:“夏桀征伐蒙山之国,而得妺嬉也。”《太平御览》卷135引《国语》与《章句》同。 131.妺(mò)嬉(xī)何肆,汤何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,为夏桀所宠,后被抛弃,于是与商汤的谋臣伊尹结交,灭了夏桀。闻一多说:“桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉终与伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不偿失,故曰‘何所得焉’。”肆,罪。殛,流放。妺嬉既帮汤灭了夏桀,她有何罪,而被汤也流放到了南巢? 132.父:舜的父亲瞽叟,溺爱后妻之子象,三人合伙多次谋害舜。舜闵在家,父何以鳏(guān),是说舜在成家问题上忧愁,他父亲为什么老让他独身? 133.姚:舜的姓,这里指舜的父亲。 134.二女何亲:尧的两个女儿娥皇、女英。亲,姻,婿家。《孟子·万章上》:“万章曰:‘帝之妻舜而不告何也?’曰:‘帝亦知告焉而不得妻也。’”闻一多说:“尧不告而归女于姚,是舜虽有妻,而舜之父母家人不知有此妇,故曰‘二女何亲’。” 135.亿:或作“意”,预料。指殷的贤臣箕子看见纣王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此为开端,必然会有一系列奢侈的事情发生,后来纣王果然建造了十层玉台。 136.璜(huáng)台:玉台。成:层。 137.极:尽,看透的意思。 138.登立为帝,孰道尚之:立,位。道,导引。王逸《章句》:“言伏羲始画八卦,修行道德,万民登以为帝,谁开导而尊尚之也?” 139.女娲(wā)有体,孰制匠之:女娲,神话中的上古女帝,是天地万物和人的创造者。制匠,制造。此二句是说,女娲是万物和人的创造者,但她的身体又是谁知道的呢?王逸《章句》:“传言女娲人头蛇身,一日七十化。” 140.弟:指舜弟象。 141.终然为害:指象一直想杀舜。 142.肆,通“(氵贳)(注:古体字,现已废弃)”,灌。体,一本作“矢”。闻一多考察《列女传·有虞二妃传》、《路史·发挥》卷二、《韩非子·内储说下》的有关记载,认为“肆犬豕”即“(氵贳)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之处瞽瞍想灌醉舜然后杀死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜于是终日喝酒而不醉,使瞽瞍的阴谋不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人费解,故屈原就此发问。 143.吴获迄古:吴获,获,当为“伯”。吴伯,吴太伯。迄,当为“逃”。古,古公亶父。《史记·周本纪》载:“古公有长子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季历,季历娶太任,皆贤妇人,生昌,有圣瑞。古公曰:‘我世当有兴者,其在昌乎?长子太伯、虞仲知古公欲立季历以传昌,乃二人亡如荆蛮,文身断发,以让季历。’”《吴太伯世家》说:“季历果立,是为王季,而昌为文王。太伯之奔荆蛮,自号句吴。荆蛮义之,从而归之千余家,立为吴太伯。太伯卒,无子,弟仲雍立,是为吴仲雍。”前文叙说弟象杀兄舜,故此问兄太伯让弟季历、又传位弟仲雍事。 144.南岳:指霍山。止:居留。 145.去:一本作“夫”。斯:这里,是吴地。 146.两男子:指太伯、仲雍。 147.鹄:天鹅,此处指鹄羹。饰玉:装饰美玉的鼎。 148.后帝:指商汤。飨:请人享用。 149.以上几句王逸《章句》:“伊尹始仕,因缘烹鹄之羹,修玉鼎,以事于汤。汤贤之,遂以为相。”洪兴祖《补注》:“伊尹承事汤以谋夏桀。” 150.帝:帝汤。降观:视察民情。 151.伊挚:即伊尹,挚是伊尹的名。 152.条:鸣条,商汤打败夏桀的地方,一说是商汤流放夏桀的地方。致罚,给予惩罚。 153.服:“民”的讹字。说,通“悦”。 154.简狄:传说是有戎国的美女,帝喾的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。台:瑶台,简狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。 155.喾:古代传说中的五帝之一,号高辛氏。宜:通“仪”,匹配。 156.玄鸟:燕子。贻:或作“诒”,赠送。 157.喜:一本作“嘉”,指怀孕生子。《淮南子·地形训》高诱注:“简翟、建疵,姐妹二人,在瑶台,帝喾之妃也。天使玄鸟降卵,简翟吞之,以生契,是为玄王,殷之祖也。” 158.该:即王亥,契的六世孙。季:即王亥的父亲,叫冥。 159.臧:善。 160.弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。 161.牧夫牛羊:《山海经·大荒东经》载“有因民国,句姓而食,有人曰王亥,两手操鸟,方食其头。王亥托于有易、河伯仆牛。有易杀王亥,取仆牛”,郭璞引注《竹书纪年》曰“殷王子亥,宾于有易而淫焉,有易之君绵臣,杀而放之,是故殷主甲微假师于河伯,以伐有易,遂杀其君绵臣也”,《周易·大壮》六五云“丧羊于易,无悔”,《旅》上九言“鸟焚其巢,旅人先笑后号啕,丧牛于易,凶”,都是说王亥寓居有易放牧牛羊的故事。 162.平胁曼肤,何以肥之:平,通“骿(pián)”,并胁。曼肤:指腹肥盛大。闻一多认为,此二句“状有易女之美”。王逸《章句》:“言纣为无道,诸侯背畔,天下乖离,当怀忧癯(qú)瘦,而反形体曼泽,独何以能平胁肥盛乎?” 163.有扈(hù):当作“有易”。牧竖:指王亥。 164.逢:相遇,指王亥相逢有易女。 165.击床先出:指王亥与有易女行淫,有易之人入而袭击其床,亥被杀,女则先自逸出。 166.其命何从:当作“其何所从”,谓女从何而出。 167.恒:王恒,王亥之弟。季:王亥的父亲。 168.朴:通“服”。服牛:服役之牛。 169.营:居。禄:疑读为“麓”。班禄,地名。 170.但:疑通作“旦”。闻一多对以上四句的解释是:“亥以淫于有易而见杀,所遗之牛遂为恒所得。恒往居于班禄,常不及旦明而还至有易之地也。” 171.昏:黄昏。微:通“昧”。 172.有狄:有易。 173.繁:通“(上敏下鸟)(mǐn)(注:古体字,现已废弃)”。(上敏下鸟)鸟:鸮(xiāo)。萃:聚集。棘:酸枣树。 174.负子肆情:负子:即“负兹”,“负兹”即“负菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。闻一多说:“适当深夜,有狄女不宁息室中,而潜行微径,以与恒相会。” 175.眩弟并淫,危害厥兄:谓亥与弟恒并淫有易之女,致亥被杀身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形误,胲即王亥。 176.变化以作诈:有易女初与亥淫,而又与亥弟恒淫,故曰“变化以作诈”。 177.后嗣而逢长:疑恒继兄居位,终娶有易女为后,其后子孙众多,血食弥久。 178.有莘:国名。爰:乃。极:到。 179.乞:索取。小臣:奴隶,指伊尹。 180.吉妃:善妃。《吕氏春秋·本味》篇记载,汤向有莘国要伊尹,有莘国不给,汤于是请求有莘国君把女儿嫁给他,有莘国君很高兴,就把伊尹作为陪嫁的奴隶一道送来。 181.小子:小孩,指伊尹。 182.媵(yìng):陪嫁。《吕氏春秋》载,伊尹的母亲住在伊水边上,伊水泛滥,全邑淹没,她变成一棵空心桑树,生下伊尹,有莘国有女子采桑,在空桑中得到伊尹,献给有莘国君,长大后做了有莘国君的小臣。屈原问有莘国君为什么憎恶伊尹,而把他作为女儿的陪嫁? 183.出:释放。重泉:地名据《史记·夏本纪》载,夏桀曾将汤囚禁在夏台,重泉当是夏台中囚禁人的地方。 184.辠(zuì)尤:辠,古“罪”字。辠尤:罪过。 185.不胜心:心中不能忍受。帝:指夏桀。 186.会朝:指甲子日的早晨。 187.吾:指周。期:约定的日期。相传周武王起兵伐纣,八百诸侯都到盟津与武王会师,甲子日的早晨在殷都附近的牧野誓师,随即攻下了殷都。 188.苍鸟:鹰,比喻武王伐纣,将帅勇猛如鹰鸟群飞。 189.列击纣躬:列,分解。纣躬,纣的身体。《史记·周本纪》载:“至纣死所,武王自射之,三发,而后下车,以轻剑击之,以黄钺斩纣头,悬大白之旗。” 190.叔旦:武王的弟弟周公旦。 191.揆:谋划。发,周武王的名。 192.命:国运。咨嗟:叹息。意思是说周公旦既帮助武王灭商,周朝建立以后为什么又叹息呢? 193.反,一本作“及”,等到。 194.伊:助词,无义。 195.伐器:作战的武器,指军队。 196.并驱:并驾齐驱。翼:指商纣军队的两翼。 197.昭后:周昭王。 198.南土:南方,指楚国。底:到。《史记·周本纪》正义引《帝王世纪》云:“昭王德衰,南征,济于汉,船人恶之,以胶船进王,王御船至中流,胶液船解,王及祭公俱没于水中而崩。” 199.逢:迎。雉:野鸡。史载交趾之南,有越裳国,周公居摄,越裳国来献白雉。昭王德衰,不能使越裳国复献白雉,故欲亲往迎取之。 200.穆王:周穆王,西周第五代国君。巧梅:善御。梅,通“枚”,马鞭。 201.周流:周游。 202.环理:周行。理,通“履”,行。 203.妖夫:妖人。炫,炫耀。 204.号:吆喝,叫卖。 205.周幽:周幽王。 206.褒姒:周幽王的王后。《史记·周本纪》载:“昔自夏后氏之衰也,有二神龙止于夏帝庭而言曰:‘余,褒之二君。’夏帝卜,杀之与去之与止之,莫吉。卜请其漦(chí)而藏之,乃吉。于是布币而策告之,龙亡而漦在,椟而去之。夏亡,传此器殷。殷亡,又传此器周。比三代,莫敢发之。至厉王之末,发而观之。漦流于庭,不可除。厉王使妇人裸而噪之,漦化为玄鼋,以入王后宫。后宫之童妾既龀(chèn)而遭之,既笈而孕,无夫而生子,惧而弃之。宣王之时童女谣曰:‘檿(yǎn)弧箕服,实亡周国。’于是宣王闻之,有夫妇卖是器者,宣王使执而戮之。逃于道,而见乡者后宫童妾所弃妖子出于路者,闻其夜啼,哀而救之,夫妇遂亡,奔于褒。褒人有罪,请入童妾所弃女子者于王以赎罪。弃女子出于褒,是为褒姒。” 207.反侧:反复无常。 208.齐桓:齐桓公,春秋五霸之一。九会:就此召集诸侯会盟。 209.卒然:终于。身杀:指,齐桓公后期任用奸臣,造成内乱,最后被围困在宫中,饥渴而死。 210.乱惑:疯狂昏迷。 211.谗谄:指搬弄是非、奉承拍马的小人。谗,捏造黑白说人坏话。谄,阿谀奉承。服,用。 212.比干:纣的叔父,殷的忠臣,因忠谏而被挖心。逆:抵触,违背。 213.雷开:纣的奸臣。 214.圣人:指纣王的贤臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。 215异方:不同的方式,这里指不同的结局。 216.梅伯:纣的诸侯,为人忠直,屡屡进谏,触怒纣王,被纣王杀死。醢(hǎi):古代的一种酷刑,把人杀死后剁成肉酱。 217.箕子详狂:箕子:纣的叔父。《史记·殷本纪》:“纣愈淫乱不止,微子数谏不听,乃与大师、少师谋,遂去。比干曰:‘为人臣者,不得不以死争。’乃强谏纣。纣怒曰:‘吾闻圣人心有七窍。’剖比干,观其心。箕子惧,乃详狂为奴,纣又囚之。” 218.稷:后稷,周的始祖。元子:嫡妻生的长子。《史记·周本纪》载,后稷的母亲叫姜嫄,姜嫄是帝喾的元妃。 219.竺:通“毒”,憎恶。 220.投之于冰上,鸟何燠之:燠(yù),温暖。《诗经·大雅·生民》:“厥初生民,时维姜嫄。生民如何,克禋(yīn)克祀。以弗无子,屡弟武敏,歆,攸介攸止。载震载夙,载生载育,时维后稷。诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无甾(zāi)无害。以赫厥灵,上帝不宁。不康禋祀,居然生子。诞置之隘巷,牛羊腓字之。诞置之平林,会伐平林。诞置之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实𬣙,厥声载路。” 221.何冯弓挟矢:冯,通“秉”,持。将,资。闻一多说:“言天何以秉弓挟矢之殊能资后稷也。传说盖为后稷初生,有殊异之质,能秉弓挟矢,其事神异,故举而问之。” 222.惊帝切激:即《生民》所说的“以赫厥灵,上帝不宁”。闻一多引俞樾云:“后稷之生,即使帝惊惧如此,宜为帝所不佑,何竟令其子孙强大,享国长久乎?” 223.伯昌:周文王,周文王名昌,殷时封为雍州伯,又称西伯,故曰伯昌。号:“????(hāo)”的省文,“????”是“耄(mào)”的别体,指年龄八九十岁。 224.秉:执。鞭:鞭子,比喻权柄。牧:诸侯之长。据闻一多考证,周文王在殷时受命作牧,已八十九岁。 225.何令彻彼岐社:彻,毁。岐,地名,今陕西岐山县东北,周人曾在此立国。社,祭祀土地神的庙。王逸《章句》:“武王既诛纣,令坏邠(bīn)岐之社,言已受天命而有殷国,因徙以为天下之太社也。” 226.依:依附。《孟子·梁惠王下》、《毛诗故训传》、《史记·周本纪》载,周的祖先古公亶父(即太王)居在邠,遭狄人侵略,就带领少数人迁居于岐,结果邠人全部跟随而来,依附太王。 227.惑妇:指殷纣王的宠妃妲己。 228.讥:谏。王逸《章句》:“言妲己惑误于纣,不可复讥谏也。” 229.受赐兹醢:受赐,文王接受纣王之赐。兹醢,指纣王用文王的长子伯邑考做的肉羹。闻一多曰:“盖相传纣以醢赐文王,文王受而食之,后乃知其为伯邑考也。痛而告祭于天,愿以身就罚,不意天不降罚于文王,而降罚于纣,遂以国亡身死也。” 230.师:官名。望:吕望,即姜太公。肆:市 231.昌:周文王的名。识:认识,了解。 232.鼓刀扬声:动刀割肉,发出声音。 233.后:周文王。王逸《章句》:“吕望鼓刀在列肆,文王亲往问之,吕望对曰:‘下屠屠牛,上屠屠国。’文王喜,载与俱归也。” 234.武:周武王。发:武王的名。殷:纣王。 235.悒(yì):不愉快。 236.载尸集战:尸,木主,灵牌。集战,会战。以上两句王逸《章句》:“武王伐欲诛殷纣,何所悁(yuān)悒而不能久忍也?言武王伐纣,载文王木主,称太子发,急欲奉行天诛,为民除害也。” 237.伯林:指晋太子申生。伯:长。林:君。雉经:缢死。 238.感天抑墬:谓“感动天地”。王逸《章句》:“晋太子申生为后母骊姬所谮(zèn),遂雉经而自杀。”洪兴祖《补注》:“《左传》云,狐突适下国,遇太子曰:‘夷吾无礼,余得请与帝矣’,又曰‘帝许我罚有罪矣,敝于韩’。此言申生之冤感天抑墬,而谁畏惧之乎?” 239.集命:指皇天将赐天命。 240.以上两句王逸《章句》:“皇天集禄命而于王者,王者何不常畏惧而戒惧也?王者既已修成礼义,受天命而有天下矣,又何为至使异姓代之乎?” 241.臣:小臣。挚:伊尹。 242.官汤:官于汤,指做了汤的相。 243.尊食宗绪:指配享宗庙。 244.阖:阖庐,春秋时吴国国君。梦,阖庐祖父寿梦。生:通“姓”,孙。 245.流:传布。严:原作“庄”,汉时避明帝讳改。据古代谥法,胜敌志强曰庄,好勇致力曰庄。阖庐曾大败楚国,武功足可称道。闻一多曰:“言阖庐少时流亡在外,何以及壮而勇武猛厉,威名大播于世也。” 246.彭铿:即彭祖,传说他活了八百多岁。斟雉:调和鸡羹。 247.帝:指尧。 248.受寿永多,夫何久长:王逸《章句》:“彭祖好和滋味,善斟雉羹,能事帝尧,尧美而飨食之。彭祖进雉羹于尧,尧飨食之以寿考。彭祖至八百岁,犹自悔不寿,恨枕高而唾远也。” 249.中央:指周王朝。共:指共伯和。牧:指共伯和摄行政事。 250.后:周厉王。怒:指降旱为祟。《庄子·让王》释文引司马彪曰:“共伯,名和,修其行,好贤人,诸侯皆以为贤。周厉王之难,天子旷绝,诸侯皆请以为天子。共伯不听,即干王位。十四年,大旱,屋焚,卜于太阳,兆曰:‘厉王为祟。’召公乃立宣王。共伯复归于宗,逍遥得意共山之首。” 251.蜂、蛾:群居而团结的小动物。微命:小生命。 252.力何固:指团结的力量何等坚固。后二句大概是比喻国人尽管地位不高,但他们像蜂、蛾一样团结一致,形成很大的力量,终于把周厉王驱逐出去。 253.惊女:闻一多以为当作“女惊”,“惊”通“警”,警戒的意思。《文选·辨命论》注引《古史考》曰:“伯夷、叔齐……隐于首阳山,采薇而食之。野有妇人谓之曰:‘子义不食周粟,此亦周之草木也。’于是饿死。”这就是“女惊采薇”的故事。 254.鹿何佑:《雕玉集·感应篇》引《列士传》曰:“伯夷兄弟遂绝食,七日,天遣白鹿乳之。”《路史·后纪》四注引《类林》《广博物志》有相同的记载,这就是屈原所问“鹿何佑”之事。 255.回水:即雷水,发源于首阳山。 256.萃:相聚。指伯夷、叔齐先后出逃,在首阳山下的回水相聚,最终一起饿死。屈原问他们这样做有什么高兴的? 257.兄:指秦景公,春秋时秦国国君。 258.弟:指秦景公之弟针。 259.百两:一百辆车。 260.无禄:失去俸禄。王逸《章句》:“秦伯有噬犬,弟针欲请之。秦伯不肯与弟针犬,针以百两金易之,又不听,因逐针而夺其爵禄也。” 261.薄暮:傍晚。 262.厥严:楚国的威严。奉:保持。 263.帝何求:对上帝还有什么要求。 264.伏匿:隐藏。穴处:居在山洞里。 265.爰何云:对国事还有什么可说的。 266.荆:楚国。勋:追求功勋。作师:兴兵。 267.夫何长:国家命运怎能长久? 268.悟过改更:希望楚王能觉悟错误,改变做法。 269.吴光:吴公子光,即阖庐。争国:指阖庐对楚国发动的战争。 270.久余是胜:阖庐常战胜我们。余:我楚国。 271.何环穿自闾社丘陵,爰出子文:一本作“何环闾穿社,以及丘陵,是淫是荡,爰出子文”。王逸《章句》:“子文,楚令尹。子文之母,郧公之女。旋穿闾社,通于丘陵以淫,而生子文。弃之梦中,有虎乳之,以为神异,乃取收养焉。”屈原问,为什么子文的母亲环绕闾社,穿越丘陵,和斗伯比淫乱私通,却能生出贤相子文来? 272.堵敖:楚文王的儿子,继楚文王为楚国国君,他的弟弟杀死他,自立为王,就是楚成王。 273.试:通“弑”,臣杀君的行为。上:指堵敖。自予:给自己,指自立为王。 274.彰:显著。屈原问,为什么楚成王杀君自立,而忠名更加显著。1.遂:往。 2.傳道:傳說。 3.上下:指天地。 4.冥昭:指晝夜。瞢(méng)暗:昏暗不明的樣子。 5.極:窮究。 6.馮(píng)翼:大氣鼓盪流動的樣子。象:本無實物存在的只可想象的形。 7.時:通“是”,這樣。 8.三合:參錯相合。三,通“參”。 9.化:化生。 10.圜(yuán):天體。九重:九層。 11.功:事。 12.斡(guǎn):轉軸。維:繩。 13.天極:天的頂端。加:安放。 14.八柱:古代傳說有八座大山做支撐天空的柱子。當:在。 15.九天:指天的中央和八方。際:邊界。 16.屬:連接。 17.隅:角落。隈(wēi):彎曲的地方。 18.沓(tà):會合,指天地相合。 19.十二:指古天文學家把天劃分的十二區,每區都有星宿做標記。 20.濛汜(sì):古代神話中太陽在晚上停住的地方。 21.明:天亮。晦:夜晚。 22.夜光:月亮。德,德行,一說通“得”,得以。 23.顧菟(tù):菟,即“兔”,“顧菟”是月中的兔名,聞一多認爲即蟾蜍。 24.女岐:或作“女歧”,神話中的神女,沒有丈夫而生了九歌孩子。合,匹配。 25.取:得,生。 26.伯強:大厲疫鬼。 27.惠氣:和氣。 28.闔(hé):關閉。 29.角宿(sù),二十八宿(xiù)之一,東方青龍的第一宿,由兩顆星組成,夜裏出現在東方,古代傳說兩顆星之間爲天門。 30.曜(yào)靈:太陽。 31.任:勝任。汩:治理。鴻:通“洪”,洪水。 32.師:衆人。尚:推舉。 33.僉(qiān):皆。 34.課:考察。行:用。 35.鴟(chī)龜曳銜:高亨(hēng)先生認爲大概是古代神話,鯀(gǔn)治水的時候,有鴟龜引路,去偷息壤,鯀就聽從他們。鴟,一種鷙(zhì)鳥,貓頭鷹之類。曳,牽引。銜,馬口鐵。 36.順欲:符合要求。 37.帝:帝舜。刑:誅罰。 38.遏:禁閉。羽山:神話中的山名。 39.施:通“弛”,釋放。 40.伯禹:即禹,禹稱帝前被封爲夏伯,所以又稱爲伯禹。愎(bì)鯀:從鯀腹中生出來。 41.纂:繼續。就:跟從。緒:事業。 42.考:父親。 43.窴(tián):通“填”。 44.方:分。九則:指九州島,一說分土田爲九等。 45.墳:劃分。 46.應龍:有翅膀的龍,傳說大禹治水時,有應龍用尾巴劃地,禹就依此挖通江河,導水入海。 47.厲:通“歷”。 48.康回馮怒:康回即共工,神話傳說中的人物。馮怒,大怒。馮,通“憑”,滿。《淮南子·天文訓》記載:“昔者共工與顓頊(zhuān xū)爭爲帝,怒而觸不周之山,夫柱折,地維絕,天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。” 49.墬(dì):古“地”字。 50.九州:傳說禹治水後把天下分爲九州。錯:通“措”。 51.洿(wū):深,一說挖掘。 52.橢:狹而長。順:與橢同義。 53.衍:餘。 54.懸圃:古代神話中的地名,在崑崙山頂和天相通的地方。 55.其尻(kāo)安在:問的是崑崙山上的懸圃,它的麓尾在哪裏。尻,尾。 56.增城:神話中的地名,在崑崙山上。九重:九層。 57.四方之門:崑崙山四面的門。 58.從:出入。 59.闢啓:打開。 60.日安不到:什麼地方太陽照射不到。 61.燭龍:神話中的神,《山海經·大荒北經》載:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇神而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其視乃明,不食不寢不息,風雨是謁。是燭九陰,是爲燭龍。” 62.羲和:傳說中替太陽駕車的神。揚:揚鞭。 63.若華:若木的花,若木傳說生長在日入的地方。 64.何獸能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有獸能言語者乎?” 65.虯(qiú):神話中的無角龍。 66.虺(huǐ):毒蛇。 67.倏(shū)忽:往來飄忽。王逸《章句》:“虺,蛇別名也。倏忽,電光也。言有雄虺,一身九頭,速及電光,皆何所在乎?” 68.不死:長生不死。《山海經·海外南經》載:“不死民在交脛國東,其人黑色,長壽不死。” 69.長人:指防風氏。《國語·魯語下》記載,防風氏身長三丈,守封嵎山,禹會羣神於會稽山,防風氏後到,被禹殺死,骨節裝滿一車。 70.靡蓱(蓱):一種奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一個靡蓱葉分九個叉。 71.枲(xǐ):麻的別名。高亨先生《楚辭選》:“靡蓱生花和麻花相像,所以叫做‘麻蓱’,音轉而成‘靡蓱’。這種奇怪的植物,在什麼地方呢?” 72.一蛇吞象:《山海經·海內南經》載:“巴蛇食象,三歲而出其骨。君子服之,無心腹之疾。其爲蛇青黃赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。” 73.黑水:水名。玄趾:地名。 74.三危:山名。《尚書·禹貢》記載:“導黑水,至於三危,入於南海。” 75.延:長。《穆天子傳》說:“黑水之阿,爰(yuán)有木禾,食者得上壽。”《淮南子·時則訓》也說:“自崑崙絕流沙沈羽,西至三危之國,石城金室,飲氣之民,不死之野。” 76.鯪(líng)魚:神話中的怪魚。《山海經·海內北經》載:“姑射國在海中,屬列姑射……陵魚人面、手足、魚身,在海中。” 77.鬿(qí)堆:神話中的怪鳥。《山海經·東山經》載:“北號之山,有鳥焉,其狀如雞而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”堆,通“隹(zhuī)”,隹同“雀”。 78.羿:神話傳說中善於射箭的英雄人物。《淮南子·本經訓》載,唐堯時十個太陽一起出現在天空,把草木禾稼都曬焦了,堯命羿射落了其中的九個,替人民解除了嚴重的旱災。彃(bì):射。烏:烏鴉,指古代神話傳說中太陽裏面的三足烏。 79.解羽:指太陽被射落,裏面三足烏的羽翼散落下來。 80.力:精力。獻:貢獻。功:指治水功業。一說“之”猶“用”,“之力”與“獻功”對文。 81.降省:下來視察。 82.嵞(tú):即“塗”。塗山,地名,其所在有數說,皆有文獻依據。 83.通:通“婚”。臺桑:古地名。 84.閔:憂。妃:配偶。匹合:婚配。 85.厥身是繼:繼,繼嗣。王逸《章句》:“言禹所以憂無妃匹者,欲爲身立繼嗣也。” 86.胡:爲什麼。維:語助詞。 87.快:快意。鼂飽:鼂(zhāo)即“朝”,一朝飽食,比喻一時的快樂。王逸《章句》:“言禹治水道娶者,憂無繼嗣耳。何特與衆人同嗜慾,苟欲飽快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去,而有啓也。” 88.啓:禹的兒子。益:啓的賢臣,禹曾選定他繼承帝位。後:君主。 89.卒:通“猝”。離,通“罹”,遭受。蠥(niè):憂患。 90.惟:通“罹”。 91.而能拘是達:益、啓的傳說較多,聞一多《《天問》屈原 古詩疏證》說:“案《《天問》屈原 古詩》似謂禹死,益立,啓謀奪益位而事覺,卒爲益所拘,故曰‘啓代益作後,卒然離蠥’。啓卒脫拘而出,攻益而奪之天下,故曰‘何啓罹憂而能拘是達’也。”達,逃脫。 92.射鞫(jū):解說甚多,金開誠《楚辭選注》以爲泛指武器,意思是說在啓和益作戰時,益的部下都向啓交出武器,而對啓無所傷害。 93.後益:即益,因做過君主,所以叫後益。作:通“祚”,帝位。革:革除。 94.播降:指繁榮昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。 95.棘(jí):急。賓:朝見。商:“帝”字之訛。《山海經·大荒西經》:“開上三嬪於天,得《九辯》與《九歌》以下。” 96.屠:裂剝。 97.而死分竟地:竟,委,拋棄。王逸《章句》:“言禹(片畐)(注:古體字,現已廢棄)剝母背而生,其母之身,分散竟地,何以能有聖德,憂勞天下乎?” 98.帝:天帝。降:派下。夷羿:東夷有窮國的君主,擅長射箭,驅逐夏太康,自立爲君,後被寒浞殺死。 99.革孽:變革夏政,禍害夏民。 100.雒(luò)嬪(pín):洛水的美女,即宓妃。 101.馮:挾。珧(yáo):蚌蛤的甲殼,用以修飾弓的兩頭,這裏指弓。利:用。決:套在右手大拇指上用象骨做成的用以鉤弦的套子。 102.封:大。 103.蒸:冬祭。膏:肥美的肉。 104.后帝:天帝。若:順悅。 105.浞(zhuó):即寒浞,傳說是羿的相,謀殺羿而自立爲君。純狐:羿的妻子。 106.眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:於是。王逸《章句》:“言浞娶於純狐氏女,眩惑愛之,遂與浞謀殺羿也。” 107.射革:傳說羿力大善射,能射穿七層皮革。 108.交:合力。吞:消滅。揆:計謀。後兩句的意思是說,像羿那樣能射穿七層革的人,怎麼會被寒浞一夥人合力算計吞滅呢? 109.阻窮西征,巖何越焉:西征:西行。越:度越。王逸《章句》:“言堯放鯀羽山,西行度越岑巖之險,因墮死也。”這兩句指鯀被放逐羽山之野所行經的險途。 110.化而爲黃熊,巫何活焉:活,復生。王逸《章句》:“言鯀死後化爲黃熊,入於羽淵,豈巫醫所能復生活也?” 111.秬(jù)黍:黑黍。 112.莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,蘆類植物。營:耕種。全部耕種黑黍等莊稼,就在原來長滿蒲葦的地方開墾耕種。 113.由:原因。並投:一起放逐,傳說與鯀一起被放逐的還有共工、驩兜、三苗。 114.疾:罪行。修盈:指罪行極多。 115.白蜺(ní)嬰茀(fú):蜺,同“霓”。嬰,纏繞。茀,曲。聞一多《《天問》屈原 古詩疏證》:“傅斯年、郭鏤冰、童書業皆以嫦娥偷藥事說此問,確不可意。言姮娥化爲白婗,曲繞於堂上,因竊藥以去也。臧讀藏,言羿既得靈藥,何以不能深固藏之哉?” 116.天式:自然的法則。從橫:即“縱橫”,指陰陽二氣的消長變化。 117.陽:陽氣。 118.大鳥何鳴:大鳥指王子僑屍體變成的大鳥。王逸《章句》:“崔文子取王子僑之屍,置之室中,覆之以弊篚(fěi),須臾則化爲大鳥而鳴,開而視之,翻飛而去,文子焉能亡子僑之身乎?言仙人不可殺也。” 119.蓱:蓱翳(yì),雨師的名字。 120.撰體協脅,鹿何膺之:撰,具有。協脅,脅骨駢生。膺:承受,一說通“應”。王逸《章句》:“言天撰十二神鹿,一身八足兩頭,獨何膺受此形體乎?”據姜亮夫說,這兩句是形容風神飛廉,像身體柔美的鹿,爲何能吹起大風以響應雲雨? 121.鰲戴山抃:鰲,大龜。抃(biàn),拍手,四肢揮動。王逸《章句》:“《列仙傳》曰:‘有巨靈之鰲,揹負蓬萊之山而抃舞,戲蒼海之中。獨何以安之乎?’” 122.釋:放棄。陵行:在陸上行走。 123.遷:移走。《列子·湯問》載:“龍伯之國有大人,一釣而連六鰲,合負而趣歸其國。” 124.惟澆在戶,何求於嫂:澆,人名,寒浞的兒子。嫂:澆的嫂子女歧。王逸《章句》:“言澆無義,淫佚其嫂,往至其戶,佯有所求,因與行淫亂也。” 125.何少康逐犬,而顛隕厥首:少康,夏國君相的兒子。逐犬,打獵。顛隕,墜落。王逸《章句》:“夏少康因田獵放犬逐獸,遂襲殺澆而斷其頭。” 126.女歧縫裳,而館同爰止:女歧,澆嫂。止,息。王逸《章句》:“女歧與澆淫佚,爲之縫裳,於是共舍而宿止也。” 127.何顛易厥首,而親以逢殆:顛易厥首,指錯砍了女歧的頭。顛,砍掉。殆,危險。王逸《章句》:“少康夜襲得女歧頭,以爲澆,因斷之,故言易首,遇危殆也。” 128.湯謀易旅:湯,“澆”的訛字。易旅,即制甲,製造作戰用的衣甲。聞一多《《天問》屈原 古詩疏證》說:“滑易之革必不能厚,今澆之作甲,既能滑易,又不失其堅固,巧之至矣,故怪而問之。上文述澆滅羿事,謂以羿之善射,何獨不能穿澆之甲,而反見害於澆乎?” 129.覆舟斟尋,何道取之:斟尋,夏的同姓諸侯國。道,方法。《竹書紀年》載帝相二十七年:“澆伐斟尋,大戰於濰,覆其舟,滅之”。王逸《章句》解釋“湯謀易旅”,說“殷湯欲變易夏衆,使之從己”。 130.桀伐蒙山:桀,夏朝的亡國君主,極殘暴。蒙山,古國名。王逸《章句》:“夏桀征伐蒙山之國,而得妺嬉也。”《太平御覽》卷135引《國語》與《章句》同。 131.妺(mò)嬉(xī)何肆,湯何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,爲夏桀所寵,後被拋棄,於是與商湯的謀臣伊尹結交,滅了夏桀。聞一多說:“桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉終與伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不償失,故曰‘何所得焉’。”肆,罪。殛,流放。妺嬉既幫湯滅了夏桀,她有何罪,而被湯也流放到了南巢? 132.父:舜的父親瞽叟,溺愛後妻之子象,三人合夥多次謀害舜。舜閔在家,父何以鰥(guān),是說舜在成家問題上憂愁,他父親爲什麼老讓他獨身? 133.姚:舜的姓,這裏指舜的父親。 134.二女何親:堯的兩個女兒娥皇、女英。親,姻,婿家。《孟子·萬章上》:“萬章曰:‘帝之妻舜而不告何也?’曰:‘帝亦知告焉而不得妻也。’”聞一多說:“堯不告而歸女於姚,是舜雖有妻,而舜之父母家人不知有此婦,故曰‘二女何親’。” 135.億:或作“意”,預料。指殷的賢臣箕子看見紂王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此爲開端,必然會有一系列奢侈的事情發生,後來紂王果然建造了十層玉臺。 136.璜(huáng)臺:玉臺。成:層。 137.極:盡,看透的意思。 138.登立爲帝,孰道尚之:立,位。道,導引。王逸《章句》:“言伏羲始畫八卦,修行道德,萬民登以爲帝,誰開導而尊尚之也?” 139.女媧(wā)有體,孰制匠之:女媧,神話中的上古女帝,是天地萬物和人的創造者。制匠,製造。此二句是說,女媧是萬物和人的創造者,但她的身體又是誰知道的呢?王逸《章句》:“傳言女媧人頭蛇身,一日七十化。” 140.弟:指舜弟象。 141.終然爲害:指象一直想殺舜。 142.肆,通“(氵貰)(注:古體字,現已廢棄)”,灌。體,一本作“矢”。聞一多考察《列女傳·有虞二妃傳》、《路史·發揮》卷二、《韓非子·內儲說下》的有關記載,認爲“肆犬豕”即“(氵貰)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之處瞽瞍想灌醉舜然後殺死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜於是終日喝酒而不醉,使瞽瞍的陰謀不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人費解,故屈原就此發問。 143.吳獲迄古:吳獲,獲,當爲“伯”。吳伯,吳太伯。迄,當爲“逃”。古,古公亶父。《史記·周本紀》載:“古公有長子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季歷,季歷娶太任,皆賢婦人,生昌,有聖瑞。古公曰:‘我世當有興者,其在昌乎?長子太伯、虞仲知古公欲立季歷以傳昌,乃二人亡如荊蠻,文身斷髮,以讓季歷。’”《吳太伯世家》說:“季歷果立,是爲王季,而昌爲文王。太伯之奔荊蠻,自號句吳。荊蠻義之,從而歸之千餘家,立爲吳太伯。太伯卒,無子,弟仲雍立,是爲吳仲雍。”前文敘說弟象殺兄舜,故此問兄太伯讓弟季歷、又傳位弟仲雍事。 144.南嶽:指霍山。止:居留。 145.去:一本作“夫”。斯:這裏,是吳地。 146.兩男子:指太伯、仲雍。 147.鵠:天鵝,此處指鵠羹。飾玉:裝飾美玉的鼎。 148.后帝:指商湯。饗:請人享用。 149.以上幾句王逸《章句》:“伊尹始仕,因緣烹鵠之羹,修玉鼎,以事於湯。湯賢之,遂以爲相。”洪興祖《補註》:“伊尹承事湯以謀夏桀。” 150.帝:帝湯。降觀:視察民情。 151.伊摯:即伊尹,摯是伊尹的名。 152.條:鳴條,商湯打敗夏桀的地方,一說是商湯流放夏桀的地方。致罰,給予懲罰。 153.服:“民”的訛字。說,通“悅”。 154.簡狄:傳說是有戎國的美女,帝嚳的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。臺:瑤臺,簡狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。 155.嚳:古代傳說中的五帝之一,號高辛氏。宜:通“儀”,匹配。 156.玄鳥:燕子。貽:或作“詒”,贈送。 157.喜:一本作“嘉”,指懷孕生子。《淮南子·地形訓》高誘注:“簡翟、建疵,姐妹二人,在瑤臺,帝嚳之妃也。天使玄鳥降卵,簡翟吞之,以生契,是爲玄王,殷之祖也。” 158.該:即王亥,契的六世孫。季:即王亥的父親,叫冥。 159.臧:善。 160.弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。 161.牧夫牛羊:《山海經·大荒東經》載“有因民國,句姓而食,有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭。王亥託於有易、河伯僕牛。有易殺王亥,取僕牛”,郭璞引注《竹書紀年》曰“殷王子亥,賓於有易而淫焉,有易之君綿臣,殺而放之,是故殷主甲微假師於河伯,以伐有易,遂殺其君綿臣也”,《周易·大壯》六五雲“喪羊於易,無悔”,《旅》上九言“鳥焚其巢,旅人先笑後號啕,喪牛於易,兇”,都是說王亥寓居有易放牧牛羊的故事。 162.平脅曼膚,何以肥之:平,通“骿(pián)”,並脅。曼膚:指腹肥盛大。聞一多認爲,此二句“狀有易女之美”。王逸《章句》:“言紂爲無道,諸侯背畔,天下乖離,當懷憂癯(qú)瘦,而反形體曼澤,獨何以能平脅肥盛乎?” 163.有扈(hù):當作“有易”。牧豎:指王亥。 164.逢:相遇,指王亥相逢有易女。 165.擊牀先出:指王亥與有易女行淫,有易之人入而襲擊其牀,亥被殺,女則先自逸出。 166.其命何從:當作“其何所從”,謂女從何而出。 167.恆:王恆,王亥之弟。季:王亥的父親。 168.樸:通“服”。服牛:服役之牛。 169.營:居。祿:疑讀爲“麓”。班祿,地名。 170.但:疑通作“旦”。聞一多對以上四句的解釋是:“亥以淫於有易而見殺,所遺之牛遂爲恆所得。恆往居於班祿,常不及旦明而還至有易之地也。” 171.昏:黃昏。微:通“昧”。 172.有狄:有易。 173.繁:通“(上敏下鳥)(mǐn)(注:古體字,現已廢棄)”。(上敏下鳥)鳥:鴞(xiāo)。萃:聚集。棘:酸棗樹。 174.負子肆情:負子:即“負茲”,“負茲”即“負菑”,意指藉草而臥。肆情,指行淫佚之事。聞一多說:“適當深夜,有狄女不寧息室中,而潛行微徑,以與恆相會。” 175.眩弟並淫,危害厥兄:謂亥與弟恆並淫有易之女,致亥被殺身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形誤,胲即王亥。 176.變化以作詐:有易女初與亥淫,而又與亥弟恆淫,故曰“變化以作詐”。 177.後嗣而逢長:疑恆繼兄居位,終娶有易女爲後,其後子孫衆多,血食彌久。 178.有莘:國名。爰:乃。極:到。 179.乞:索取。小臣:奴隸,指伊尹。 180.吉妃:善妃。《呂氏春秋·本味》篇記載,湯向有莘國要伊尹,有莘國不給,湯於是請求有莘國君把女兒嫁給他,有莘國君很高興,就把伊尹作爲陪嫁的奴隸一道送來。 181.小子:小孩,指伊尹。 182.媵(yìng):陪嫁。《呂氏春秋》載,伊尹的母親住在伊水邊上,伊水氾濫,全邑淹沒,她變成一棵空心桑樹,生下伊尹,有莘國有女子採桑,在空桑中得到伊尹,獻給有莘國君,長大後做了有莘國君的小臣。屈原問有莘國君爲什麼憎惡伊尹,而把他作爲女兒的陪嫁? 183.出:釋放。重泉:地名據《史記·夏本紀》載,夏桀曾將湯囚禁在夏臺,重泉當是夏臺中囚禁人的地方。 184.辠(zuì)尤:辠,古“罪”字。辠尤:罪過。 185.不勝心:心中不能忍受。帝:指夏桀。 186.會朝:指甲子日的早晨。 187.吾:指周。期:約定的日期。相傳周武王起兵伐紂,八百諸侯都到盟津與武王會師,甲子日的早晨在殷都附近的牧野誓師,隨即攻下了殷都。 188.蒼鳥:鷹,比喻武王伐紂,將帥勇猛如鷹鳥羣飛。 189.列擊紂躬:列,分解。紂躬,紂的身體。《史記·周本紀》載:“至紂死所,武王自射之,三發,而後下車,以輕劍擊之,以黃鉞斬紂頭,懸大白之旗。” 190.叔旦:武王的弟弟周公旦。 191.揆:謀劃。發,周武王的名。 192.命:國運。諮嗟:嘆息。意思是說周公旦既幫助武王滅商,周朝建立以後爲什麼又嘆息呢? 193.反,一本作“及”,等到。 194.伊:助詞,無義。 195.伐器:作戰的武器,指軍隊。 196.並驅:並駕齊驅。翼:指商紂軍隊的兩翼。 197.昭後:周昭王。 198.南土:南方,指楚國。底:到。《史記·周本紀》正義引《帝王世紀》雲:“昭王德衰,南征,濟於漢,船人惡之,以膠船進王,王御船至中流,膠液船解,王及祭公俱沒於水中而崩。” 199.逢:迎。雉:野雞。史載交趾之南,有越裳國,周公居攝,越裳國來獻白雉。昭王德衰,不能使越裳國復獻白雉,故欲親往迎取之。 200.穆王:周穆王,西周第五代國君。巧梅:善御。梅,通“枚”,馬鞭。 201.周流:周遊。 202.環理:周行。理,通“履”,行。 203.妖夫:妖人。炫,炫耀。 204.號:吆喝,叫賣。 205.周幽:周幽王。 206.褒姒:周幽王的王后。《史記·周本紀》載:“昔自夏后氏之衰也,有二神龍止於夏帝庭而言曰:‘餘,褒之二君。’夏帝卜,殺之與去之與止之,莫吉。卜請其漦(chí)而藏之,乃吉。於是布幣而策告之,龍亡而漦在,櫝而去之。夏亡,傳此器殷。殷亡,又傳此器周。比三代,莫敢發之。至厲王之末,發而觀之。漦流於庭,不可除。厲王使婦人裸而噪之,漦化爲玄黿,以入王后宮。後宮之童妾既齔(chèn)而遭之,既笈而孕,無夫而生子,懼而棄之。宣王之時童女謠曰:‘檿(yǎn)弧箕服,實亡周國。’於是宣王聞之,有夫婦賣是器者,宣王使執而戮之。逃於道,而見鄉者後宮童妾所棄妖子出於路者,聞其夜啼,哀而救之,夫婦遂亡,奔於褒。褒人有罪,請入童妾所棄女子者於王以贖罪。棄女子出於褒,是爲褒姒。” 207.反側:反覆無常。 208.齊桓:齊桓公,春秋五霸之一。九會:就此召集諸侯會盟。 209.卒然:終於。身殺:指,齊桓公後期任用奸臣,造成內亂,最後被圍困在宮中,飢渴而死。 210.亂惑:瘋狂昏迷。 211.讒諂:指搬弄是非、奉承拍馬的小人。讒,捏造黑白說人壞話。諂,阿諛奉承。服,用。 212.比干:紂的叔父,殷的忠臣,因忠諫而被挖心。逆:牴觸,違背。 213.雷開:紂的奸臣。 214.聖人:指紂王的賢臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。 215異方:不同的方式,這裏指不同的結局。 216.梅伯:紂的諸侯,爲人忠直,屢屢進諫,觸怒紂王,被紂王殺死。醢(hǎi):古代的一種酷刑,把人殺死後剁成肉醬。 217.箕子詳狂:箕子:紂的叔父。《史記·殷本紀》:“紂愈淫亂不止,微子數諫不聽,乃與大師、少師謀,遂去。比干曰:‘爲人臣者,不得不以死爭。’乃強諫紂。紂怒曰:‘吾聞聖人心有七竅。’剖比干,觀其心。箕子懼,乃詳狂爲奴,紂又囚之。” 218.稷:后稷,周的始祖。元子:嫡妻生的長子。《史記·周本紀》載,后稷的母親叫姜嫄,姜嫄是帝嚳的元妃。 219.竺:通“毒”,憎惡。 220.投之於冰上,鳥何燠之:燠(yù),溫暖。《詩經·大雅·生民》:“厥初生民,時維姜嫄。生民如何,克禋(yīn)克祀。以弗無子,屢弟武敏,歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維后稷。誕彌厥月,先生如達。不坼不副,無甾(zāi)無害。以赫厥靈,上帝不寧。不康禋祀,居然生子。誕置之隘巷,牛羊腓字之。誕置之平林,會伐平林。誕置之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,后稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。” 221.何馮弓挾矢:馮,通“秉”,持。將,資。聞一多說:“言天何以秉弓挾矢之殊能資后稷也。傳說蓋爲后稷初生,有殊異之質,能秉弓挾矢,其事神異,故舉而問之。” 222.驚帝切激:即《生民》所說的“以赫厥靈,上帝不寧”。聞一多引俞樾雲:“后稷之生,即使帝驚懼如此,宜爲帝所不佑,何竟令其子孫強大,享國長久乎?” 223.伯昌:周文王,周文王名昌,殷時封爲雍州伯,又稱西伯,故曰伯昌。號:“????(hāo)”的省文,“????”是“耄(mào)”的別體,指年齡八九十歲。 224.秉:執。鞭:鞭子,比喻權柄。牧:諸侯之長。據聞一多考證,周文王在殷時受命作牧,已八十九歲。 225.何令徹彼岐社:徹,毀。岐,地名,今陝西岐山縣東北,周人曾在此立國。社,祭祀土地神的廟。王逸《章句》:“武王既誅紂,令壞邠(bīn)岐之社,言已受天命而有殷國,因徙以爲天下之太社也。” 226.依:依附。《孟子·梁惠王下》、《毛詩故訓傳》、《史記·周本紀》載,周的祖先古公亶父(即太王)居在邠,遭狄人侵略,就帶領少數人遷居於岐,結果邠人全部跟隨而來,依附太王。 227.惑婦:指殷紂王的寵妃妲己。 228.譏:諫。王逸《章句》:“言妲己惑誤於紂,不可復譏諫也。” 229.受賜茲醢:受賜,文王接受紂王之賜。茲醢,指紂王用文王的長子伯邑考做的肉羹。聞一多曰:“蓋相傳紂以醢賜文王,文王受而食之,後乃知其爲伯邑考也。痛而告祭於天,願以身就罰,不意天不降罰於文王,而降罰於紂,遂以國亡身死也。” 230.師:官名。望:呂望,即姜太公。肆:市 231.昌:周文王的名。識:認識,瞭解。 232.鼓刀揚聲:動刀割肉,發出聲音。 233.後:周文王。王逸《章句》:“呂望鼓刀在列肆,文王親往問之,呂望對曰:‘下屠屠牛,上屠屠國。’文王喜,載與俱歸也。” 234.武:周武王。發:武王的名。殷:紂王。 235.悒(yì):不愉快。 236.載屍集戰:屍,木主,靈牌。集戰,會戰。以上兩句王逸《章句》:“武王伐欲誅殷紂,何所悁(yuān)悒而不能久忍也?言武王伐紂,載文王木主,稱太子發,急欲奉行天誅,爲民除害也。” 237.伯林:指晉太子申生。伯:長。林:君。雉經:縊死。 238.感天抑墬:謂“感動天地”。王逸《章句》:“晉太子申生爲後母驪姬所譖(zèn),遂雉經而自殺。”洪興祖《補註》:“《左傳》雲,狐突適下國,遇太子曰:‘夷吾無禮,餘得請與帝矣’,又曰‘帝許我罰有罪矣,敝於韓’。此言申生之冤感天抑墬,而誰畏懼之乎?” 239.集命:指皇天將賜天命。 240.以上兩句王逸《章句》:“皇天集祿命而於王者,王者何不常畏懼而戒懼也?王者既已修成禮義,受天命而有天下矣,又何爲至使異姓代之乎?” 241.臣:小臣。摯:伊尹。 242.官湯:官於湯,指做了湯的相。 243.尊食宗緒:指配享宗廟。 244.闔:闔廬,春秋時吳國國君。夢,闔廬祖父壽夢。生:通“姓”,孫。 245.流:傳佈。嚴:原作“莊”,漢時避明帝諱改。據古代諡法,勝敵志強曰莊,好勇致力曰莊。闔廬曾大敗楚國,武功足可稱道。聞一多曰:“言闔廬少時流亡在外,何以及壯而勇武猛厲,威名大播於世也。” 246.彭鏗:即彭祖,傳說他活了八百多歲。斟雉:調和雞羹。 247.帝:指堯。 248.受壽永多,夫何久長:王逸《章句》:“彭祖好和滋味,善斟雉羹,能事帝堯,堯美而饗食之。彭祖進雉羹於堯,堯饗食之以壽考。彭祖至八百歲,猶自悔不壽,恨枕高而唾遠也。” 249.中央:指周王朝。共:指共伯和。牧:指共伯和攝行政事。 250.後:周厲王。怒:指降旱爲祟。《莊子·讓王》釋文引司馬彪曰:“共伯,名和,修其行,好賢人,諸侯皆以爲賢。周厲王之難,天子曠絕,諸侯皆請以爲天子。共伯不聽,即幹王位。十四年,大旱,屋焚,卜於太陽,兆曰:‘厲王爲祟。’召公乃立宣王。共伯復歸於宗,逍遙得意共山之首。” 251.蜂、蛾:羣居而團結的小動物。微命:小生命。 252.力何固:指團結的力量何等堅固。後二句大概是比喻國人儘管地位不高,但他們像蜂、蛾一樣團結一致,形成很大的力量,終於把周厲王驅逐出去。 253.驚女:聞一多以爲當作“女驚”,“驚”通“警”,警戒的意思。《文選·辨命論》注引《古史考》曰:“伯夷、叔齊……隱於首陽山,采薇而食之。野有婦人謂之曰:‘子義不食周粟,此亦周之草木也。’於是餓死。”這就是“女驚采薇”的故事。 254.鹿何佑:《雕玉集·感應篇》引《列士傳》曰:“伯夷兄弟遂絕食,七日,天遣白鹿乳之。”《路史·後紀》四注引《類林》《廣博物志》有相同的記載,這就是屈原所問“鹿何佑”之事。 255.回水:即雷水,發源於首陽山。 256.萃:相聚。指伯夷、叔齊先後出逃,在首陽山下的回水相聚,最終一起餓死。屈原問他們這樣做有什麼高興的? 257.兄:指秦景公,春秋時秦國國君。 258.弟:指秦景公之弟針。 259.百兩:一百輛車。 260.無祿:失去俸祿。王逸《章句》:“秦伯有噬犬,弟針欲請之。秦伯不肯與弟針犬,針以百兩金易之,又不聽,因逐針而奪其爵祿也。” 261.薄暮:傍晚。 262.厥嚴:楚國的威嚴。奉:保持。 263.帝何求:對上帝還有什麼要求。 264.伏匿:隱藏。穴處:居在山洞裏。 265.爰何雲:對國事還有什麼可說的。 266.荊:楚國。勳:追求功勳。作師:興兵。 267.夫何長:國家命運怎能長久? 268.悟過改更:希望楚王能覺悟錯誤,改變做法。 269.吳光:吳公子光,即闔廬。爭國:指闔廬對楚國發動的戰爭。 270.久餘是勝:闔廬常戰勝我們。餘:我楚國。 271.何環穿自閭社丘陵,爰出子文:一本作“何環閭穿社,以及丘陵,是淫是蕩,爰出子文”。王逸《章句》:“子文,楚令尹。子文之母,鄖公之女。旋穿閭社,通於丘陵以淫,而生子文。棄之夢中,有虎乳之,以爲神異,乃取收養焉。”屈原問,爲什麼子文的母親環繞閭社,穿越丘陵,和鬥伯比淫亂私通,卻能生出賢相子文來? 272.堵敖:楚文王的兒子,繼楚文王爲楚國國君,他的弟弟殺死他,自立爲王,就是楚成王。 273.試:通“弒”,臣殺君的行爲。上:指堵敖。自予:給自己,指自立爲王。 274.彰:顯著。屈原問,爲什麼楚成王殺君自立,而忠名更加顯著。
赏析
作者:佚名 《天问》为 屈原 所作。题目为何不为“问天”?天尊贵因此不能向其发问,故而成为”天问”。屈原被逐,心中忧愁憔悴。彷徨于川泽之间,游荡在平原丘陵之上。向苍穹发出呼号,仰面叹息。见到楚国先王的宗庙以及王室公卿的祠堂,墙壁上描绘着主宰天地山川的神灵,画面瑰奇美丽,形象神奇怪异,又有描绘古代圣君贤王行事的图画。四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情。楚人哀叹屈原的不幸命运,将此文字收集起来,因此此篇在文字顺序上有颠倒之处。 参考资料: 1、 (汉)王逸章句;(宋)洪兴祖补注;夏剑钦校点.《楚辞章句补注·楚辞集注》:岳麓书社,2013.01:第83页 作者:佚名 《天问》是 屈原 所作楚辞中的一篇“奇”文:说它奇,不仅由于艺术的表现形式不同于屈原的其他作品,更主要的是从作品的构思到作品所表现出来的作者思想的“奇”——奇绝的内容显示出作者惊人的艺术才华,表现出诗人非凡的学识和超卓的想像力! 何谓“天问”? 王逸 《楚辞章句》说:何不言‘问天’?天尊不可问,故曰‘天问’。”又据传屈原被逐,忧心愁惨,徬徨山泽,过楚先王之庙及公卿祠堂,看到壁上有天地、山川、神灵、古代贤圣、怪物等故事,因而“呵壁问天”,这种说法虽有一定历史文献的记载及文物可作参考,但未必就是屈原写《天问》的真实起因。《天问》中,问天地、日月、山川、灵异之外,它所涉及的人事,大多有当时的现实意义。因此,屈原所提出的问题不会是仅仅根据庙堂壁画。而是有他主观上的选择并经他精心结撰的。从全文的先后次序来看,先天地自然后三代史实,而以楚国的贤君愚臣作为结尾,这里显著地表明了作者自己的思想动机与创作意图,因此,这篇包含着作者深层思想结晶的《天问》,不可能是他“呵壁问天”的即兴之作。 《天问》是屈原思想学说的集粹,所问都是上古传说中不甚可解的怪事、大事,“天地万象之理,存亡兴废之端,贤凶善恶之报,神奇鬼怪之说”,他似乎是要求得一个解答,找出一个因果。而这些问题也都是春秋、战国以来的许多学人所探究的问题,在诸子百家的文章里,几乎都已讨论到。屈子的《天问》则以惝恍迷离的文句,用疑问的语气说出来以成此钜制,这就是屈子所以为诗人而不是“诸子”的缘由。而“天”字的意思,战国时代含义已颇广泛。大体说来,凡一切远于人、高于人、古于人,人所不能了解,不能施为的事与物,都可用“天”来统摄之。对物质界说,又有本始、本质、本原的意思。《易·系词》中说:“法象莫大乎天地。”《天问》的天,也颇有指一切法象的意味,与道家的“道”字,《易经》的“易”字,都是各家用以代表这些“法象”的名词,屈原为楚之宗室重臣,有丰富的学识和经历,以非凡才智作此奇文,颇有整齐百家、是正杂说之意,《天问》的光辉和价值也就很清楚地呈现于读者面前了! 从全诗的结构及内容来看,全诗372句1553字,是一首以4字句为基本格式的长诗,对天文、地理、历史、哲学等许多方面提出了170多个(一说150多个)问题,这些问题有许多是在他那个时代尚未解决而他有怀疑的,也有明知故问的,对许多历史问题的提问,往往表现出作者的思想感情、政治见解和对历史的总结、褒贬;对自然所提的问题,表现的是作者对宇宙的探索精神,对传说的怀疑,从而也看出作者比同时代人进步的宇宙观、认识论。《天问》以新奇的艺术手法表现精深的内容,使之成为世界文库中绝无仅有的奇作。 全诗总体看来大致可分两大部分。每部分中又可分为若干小节。 从篇首至“曜灵安藏”,这部分屈子问的是天,宇宙生成是万事万物的先决,这便成了屈原问难之始,其中从“遂古之初”至“何以识之”问的是天体的情况,“明明暗暗”四句讲宇宙阴阳变化的现象。第二小节自“圜则九重”到“曜灵安藏”则是对日月星辰提问:它们何以不会坠落?太阳每日要走多少路,月亮何以有阴晴圆缺?以及有关日月的一些传说的疑问。从“不任汩鸿”起问的地事,从禹治水过渡到“九州安错……何气通焉”说的是古传说中关于地球的一些情况,而“日安不到”以下六句则就地球上所看到的日的现象发问。第三节从“焉有石林”到“乌焉解羽”一节多为二句一问,都是当时民间传说中的怪事。 以上《天问》的第一大部分,大体是就自然界的事物发问,并联想到与自然有关的一些神话与历史传说,文章富有变化,联想丰富而有情致,除少数可能有错简外(如“河海应龙”二句或为错简,或有失误),不能以后人习惯的文章结构之法去看它,而认为是“与上下文不属”,杂乱而无章法。 从“禹之力献功”起,对大量的神话故事和历史传说与史实提出了问题,这些各种各样的人事问题构成了《天问》的第二大部分。 女岐、鲧、禹、共工、后羿、启、浞、简狄、后稷、伊尹……,屈子对这些传说中的事和人,一一提出了许多问题,在对这些人与神的传说的怀疑中,往往表现着诗人的情感、爱憎。尤其是关于鲧禹的传说,表现了作者极大的不平之情,他对鲧治水有大功而遭极刑深表同情,在他看来,鲧之死不是如儒家所认为的是治水失败之故,而是由于他为人正直而遭到了帝的疑忌,这种“问”,实际上表现了诗人对自己在政治斗争中所遭遇到的不平待遇的愤懑,《天问》的思想光辉就应当是这样来理解的。 自“天命反侧”起则进一步涉及商周以后的历史故事和人物诸如舜、桀、汤、纣、比干、梅伯、文王、武王、师望、昭王、穆王、幽王、褒姒直到齐桓公、吴王阖庐、令尹子文……,屈原提出的好多问题,充分表现了作者对历史政治的正邪、善恶、成败、兴亡的看法,这些叙述可以看成是这位“博闻强志”的大诗人对历史的总结,比《离骚》更进一步、更直截了当地阐明了自己的政治主张,而对楚国政治现实的抨击,也是希望君主能举贤任能,接受历史教训,重新治理好国家的一种变幻了的表现手法。 《天问》的艺术表现手法主要是以四字为句,以问的形式从一个问题联想到另一个问题。细细读去还是可以理清脉络,弄明主脑的。《天问》在语言运用上与屈赋的其他篇章不尽相同,通篇不用“兮”字,也没有“些”、“只”之类的语尾助词。句式以四言为主,间杂以三、五、六、七言。大致四句为一节,每节一韵,节奏、音韵自然协调。有一句一问、二句一问、三句一问、四句一问等多种形式。又用“何”、“胡”、“焉”、“几”、“谁”、“孰”、“安”等疑问词交替使用,富于变化,因而尽管通篇发问,读来却圆转活脱而不呆板,参差错落而有风致,所以前人评论说:“或长言,或短语,或错综,或对偶,或一事而累累反复,或数事而熔成一片,其文或峭险,或澹宕,或佶倔,或流利,诸法备尽,可谓极文章之变态。”( 俞樾 《评点楚辞》引孙鑛语)这构成了《天问》独特的艺术风格,当然它表现的是屈原的学术思想,问的是实实在在的问题。因此在修辞手法上,自然没有像《离骚》、《九歌》、《九章》那样绮丽而富于浪漫色彩,但正如清贺裳《骚筏》所评“其词与意,虽不如诸篇之曲折变化,自然是宇宙间一种奇文”。 《天问》问世之后,摹拟的作品为数不少。晋 傅玄 有《拟天问》,梁 江淹 有《遂古篇》,唐 杨炯 有《浑天问》、 柳宗元 有《天对》,明 方孝孺 有《杂问》、王廷相有《答天问》,清李雯也有《天问》……可见其对后世文学创作思想的深远影响。但摹拟之作大多既缺乏思想价值也缺乏文学价值。 总之《天问》是中国文学史上极具特色而有很特殊意义的文学杰作,在中国文学史和世界文学史上都有它相当高的价值与地位。作者:佚名 《天問》爲 屈原 所作。題目爲何不爲“問天”?天尊貴因此不能向其發問,故而成爲”天問”。屈原被逐,心中憂愁憔悴。彷徨於川澤之間,遊蕩在平原丘陵之上。向蒼穹發出呼號,仰面嘆息。見到楚國先王的宗廟以及王室公卿的祠堂,牆壁上描繪着主宰天地山川的神靈,畫面瑰奇美麗,形象神奇怪異,又有描繪古代聖君賢王行事的圖畫。四下游覽之後,身體疲憊,於壁畫下修養精神,抬頭正看到所繪圖案,於是在牆壁上書寫了文字,以抒發心中的憤懣之情。楚人哀嘆屈原的不幸命運,將此文字收集起來,因此此篇在文字順序上有顛倒之處。 參考資料: 1、 (漢)王逸章句;(宋)洪興祖補註;夏劍欽校點.《楚辭章句補註·楚辭集註》:嶽麓書社,2013.01:第83頁 作者:佚名 《天問》是 屈原 所作楚辭中的一篇“奇”文:說它奇,不僅由於藝術的表現形式不同於屈原的其他作品,更主要的是從作品的構思到作品所表現出來的作者思想的“奇”——奇絕的內容顯示出作者驚人的藝術才華,表現出詩人非凡的學識和超卓的想像力! 何謂“天問”? 王逸 《楚辭章句》說:何不言‘問天’?天尊不可問,故曰‘天問’。”又據傳屈原被逐,憂心愁慘,徬徨山澤,過楚先王之廟及公卿祠堂,看到壁上有天地、山川、神靈、古代賢聖、怪物等故事,因而“呵壁問天”,這種說法雖有一定歷史文獻的記載及文物可作參考,但未必就是屈原寫《天問》的真實起因。《天問》中,問天地、日月、山川、靈異之外,它所涉及的人事,大多有當時的現實意義。因此,屈原所提出的問題不會是僅僅根據廟堂壁畫。而是有他主觀上的選擇並經他精心結撰的。從全文的先後次序來看,先天地自然後三代史實,而以楚國的賢君愚臣作爲結尾,這裏顯著地表明瞭作者自己的思想動機與創作意圖,因此,這篇包含着作者深層思想結晶的《天問》,不可能是他“呵壁問天”的即興之作。 《天問》是屈原思想學說的集粹,所問都是上古傳說中不甚可解的怪事、大事,“天地萬象之理,存亡興廢之端,賢兇善惡之報,神奇鬼怪之說”,他似乎是要求得一個解答,找出一個因果。而這些問題也都是春秋、戰國以來的許多學人所探究的問題,在諸子百家的文章裏,幾乎都已討論到。屈子的《天問》則以惝恍迷離的文句,用疑問的語氣說出來以成此鉅制,這就是屈子所以爲詩人而不是“諸子”的緣由。而“天”字的意思,戰國時代含義已頗廣泛。大體說來,凡一切遠於人、高於人、古於人,人所不能瞭解,不能施爲的事與物,都可用“天”來統攝之。對物質界說,又有本始、本質、本原的意思。《易·系詞》中說:“法象莫大乎天地。”《天問》的天,也頗有指一切法象的意味,與道家的“道”字,《易經》的“易”字,都是各家用以代表這些“法象”的名詞,屈原爲楚之宗室重臣,有豐富的學識和經歷,以非凡才智作此奇文,頗有整齊百家、是正雜說之意,《天問》的光輝和價值也就很清楚地呈現於讀者面前了! 從全詩的結構及內容來看,全詩372句1553字,是一首以4字句爲基本格式的長詩,對天文、地理、歷史、哲學等許多方面提出了170多個(一說150多個)問題,這些問題有許多是在他那個時代尚未解決而他有懷疑的,也有明知故問的,對許多歷史問題的提問,往往表現出作者的思想感情、政治見解和對歷史的總結、褒貶;對自然所提的問題,表現的是作者對宇宙的探索精神,對傳說的懷疑,從而也看出作者比同時代人進步的宇宙觀、認識論。《天問》以新奇的藝術手法表現精深的內容,使之成爲世界文庫中絕無僅有的奇作。 全詩總體看來大致可分兩大部分。每部分中又可分爲若干小節。 從篇首至“曜靈安藏”,這部分屈子問的是天,宇宙生成是萬事萬物的先決,這便成了屈原問難之始,其中從“遂古之初”至“何以識之”問的是天體的情況,“明明暗暗”四句講宇宙陰陽變化的現象。第二小節自“圜則九重”到“曜靈安藏”則是對日月星辰提問:它們何以不會墜落?太陽每日要走多少路,月亮何以有陰晴圓缺?以及有關日月的一些傳說的疑問。從“不任汩鴻”起問的地事,從禹治水過渡到“九州安錯……何氣通焉”說的是古傳說中關於地球的一些情況,而“日安不到”以下六句則就地球上所看到的日的現象發問。第三節從“焉有石林”到“烏焉解羽”一節多爲二句一問,都是當時民間傳說中的怪事。 以上《天問》的第一大部分,大體是就自然界的事物發問,並聯想到與自然有關的一些神話與歷史傳說,文章富有變化,聯想豐富而有情致,除少數可能有錯簡外(如“河海應龍”二句或爲錯簡,或有失誤),不能以後人習慣的文章結構之法去看它,而認爲是“與上下文不屬”,雜亂而無章法。 從“禹之力獻功”起,對大量的神話故事和歷史傳說與史實提出了問題,這些各種各樣的人事問題構成了《天問》的第二大部分。 女岐、鯀、禹、共工、后羿、啓、浞、簡狄、后稷、伊尹……,屈子對這些傳說中的事和人,一一提出了許多問題,在對這些人與神的傳說的懷疑中,往往表現着詩人的情感、愛憎。尤其是關於鯀禹的傳說,表現了作者極大的不平之情,他對鯀治水有大功而遭極刑深表同情,在他看來,鯀之死不是如儒家所認爲的是治水失敗之故,而是由於他爲人正直而遭到了帝的疑忌,這種“問”,實際上表現了詩人對自己在政治鬥爭中所遭遇到的不平待遇的憤懣,《天問》的思想光輝就應當是這樣來理解的。 自“天命反側”起則進一步涉及商周以後的歷史故事和人物諸如舜、桀、湯、紂、比干、梅伯、文王、武王、師望、昭王、穆王、幽王、褒姒直到齊桓公、吳王闔廬、令尹子文……,屈原提出的好多問題,充分表現了作者對歷史政治的正邪、善惡、成敗、興亡的看法,這些敘述可以看成是這位“博聞強志”的大詩人對歷史的總結,比《離騷》更進一步、更直截了當地闡明瞭自己的政治主張,而對楚國政治現實的抨擊,也是希望君主能舉賢任能,接受歷史教訓,重新治理好國家的一種變幻了的表現手法。 《天問》的藝術表現手法主要是以四字爲句,以問的形式從一個問題聯想到另一個問題。細細讀去還是可以理清脈絡,弄明主腦的。《天問》在語言運用上與屈賦的其他篇章不盡相同,通篇不用“兮”字,也沒有“些”、“只”之類的語尾助詞。句式以四言爲主,間雜以三、五、六、七言。大致四句爲一節,每節一韻,節奏、音韻自然協調。有一句一問、二句一問、三句一問、四句一問等多種形式。又用“何”、“胡”、“焉”、“幾”、“誰”、“孰”、“安”等疑問詞交替使用,富於變化,因而儘管通篇發問,讀來卻圓轉活脫而不呆板,參差錯落而有風致,所以前人評論說:“或長言,或短語,或錯綜,或對偶,或一事而累累反覆,或數事而熔成一片,其文或峭險,或澹宕,或佶倔,或流利,諸法備盡,可謂極文章之變態。”( 俞樾 《評點楚辭》引孫鑛語)這構成了《天問》獨特的藝術風格,當然它表現的是屈原的學術思想,問的是實實在在的問題。因此在修辭手法上,自然沒有像《離騷》、《九歌》、《九章》那樣綺麗而富於浪漫色彩,但正如清賀裳《騷筏》所評“其詞與意,雖不如諸篇之曲折變化,自然是宇宙間一種奇文”。 《天問》問世之後,摹擬的作品爲數不少。晉 傅玄 有《擬天問》,梁 江淹 有《遂古篇》,唐 楊炯 有《渾天問》、 柳宗元 有《天對》,明 方孝孺 有《雜問》、王廷相有《答天問》,清李雯也有《天問》……可見其對後世文學創作思想的深遠影響。但摹擬之作大多既缺乏思想價值也缺乏文學價值。 總之《天問》是中國文學史上極具特色而有很特殊意義的文學傑作,在中國文學史和世界文學史上都有它相當高的價值與地位。