九歌 云中君 九歌 雲中君

jiǔ gē yún zhōng jūn

屈原 先秦 屈原 先秦

qū yuán · xiān qín

标签: 诗词詩詞

lántāngfānghuácǎiruòyīng[1]

língliánquánliúlànzhāozhāowèiyāng

jiǎnjiāngdàn[2shòu]gōng寿yuèguāng

lóngjiàliáoáoyóuzhōuzhāng

línghuánghuángjiàng[biāo3yuǎn][yún4zhōng]

lǎnzhōuyǒuhénghǎiyānqióng

[jūn5]tàiláoxīnchōngchōng

浴兰汤兮沐芳,华采衣兮若英[1];

灵连蜷兮既留,烂昭昭兮未央;

謇将憺[2]兮寿宫,与日月兮齐光;

龙驾兮帝服,聊翱游兮周章;

灵皇皇兮既降[3],猋[4]远举兮云中;

览冀洲兮有余,横四海兮焉穷;

思夫[5]君兮太息,极劳心兮忡忡;

浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英[1];

靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央;

謇將憺[2]兮壽宮,與日月兮齊光;

龍駕兮帝服,聊翱遊兮周章;

靈皇皇兮既降[3],猋[4]遠舉兮雲中;

覽冀洲兮有餘,橫四海兮焉窮;

思夫[5]君兮太息,極勞心兮忡忡;

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

用兰汤沐浴带上一身芳香,穿上彩衣像英[ 1 ];灵舒卷啊既然留下,他身上不断地放出闪闪神光;我将忘却[ 2 ]啊长寿宫,与太阳和月亮一样放射光芒;龙驾啊皇帝穿,姑且在人间遨游观览四方;灵皇啊已下降[ 3 ],飙[ 4 ]远举啊云中;看希望洲上有多,横行四海我的踪迹无尽无穷;思夫[五]你啊叹息,无比的愁思真让人忧心忡忡; * 此部分翻译来自AI,仅供参考用蘭湯沐浴帶上一身芳香,穿上彩衣像英[ 1 ];靈舒捲啊既然留下,他身上不斷地放出閃閃神光;我將忘卻[ 2 ]啊長壽宮,與太陽和月亮一樣放射光芒;龍駕啊皇帝穿,姑且在人間遨遊觀覽四方;靈皇啊已下降[ 3 ],飆[ 4 ]遠舉啊雲中;看希望洲上有多,橫行四海我的蹤跡無盡無窮;思夫[五]你啊嘆息,無比的愁思真讓人憂心忡忡; * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

用兰汤沐浴带上一身芳香,穿上彩衣像英[ 1 ];灵舒卷啊既然留下,他身上不断地放出闪闪神光;我将忘却[ 2 ]啊长寿宫,与太阳和月亮一样放射光芒;龙驾啊皇帝穿,姑且在人间遨游观览四方;灵皇啊已下降[ 3 ],飙[ 4 ]远举啊云中;看希望洲上有多,横行四海我的踪迹无尽无穷;思夫[五]你啊叹息,无比的愁思真让人忧心忡忡; * 此部分翻译来自AI,仅供参考用蘭湯沐浴帶上一身芳香,穿上彩衣像英[ 1 ];靈舒捲啊既然留下,他身上不斷地放出閃閃神光;我將忘卻[ 2 ]啊長壽宮,與太陽和月亮一樣放射光芒;龍駕啊皇帝穿,姑且在人間遨遊觀覽四方;靈皇啊已下降[ 3 ],飆[ 4 ]遠舉啊雲中;看希望洲上有多,橫行四海我的蹤跡無盡無窮;思夫[五]你啊嘆息,無比的愁思真讓人憂心忡忡; * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表