郑人买履 鄭人買履

zhèng rén mǎi lǚ

韩非 先秦 韓非 先秦

hán fēi · xiān qín

标签: 寓理寓理小学文言文小學文言文故事故事讽刺諷刺诗词詩詞

zhèngrényǒumǎizhěxiānérzhìzhīzuò

zhìzhīshìérwàngcāozhī

nǎiyuēwàngchí

fǎnguīzhī

fǎnshìsuì

rényuēshìzhī

yuēníngxìn,xìn

zhèng(rényǒumǎizhězuòzhèngrényǒuqiězhìzhě)

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?

”曰:“宁信度,无自信也。

”(郑人有欲买履者一作:郑人有且置履者)

鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反歸取之。

及反,市罷,遂不得履。

人曰:“何不試之以足?

”曰:“寧信度,無自信也。

”(鄭人有欲買履者一作:鄭人有且置履者)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

有个想要买鞋子的郑国人,先用尺子度量好自己脚的尺码,然后把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了携带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。 有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”有個想要買鞋子的鄭國人,先用尺子度量好自己腳的尺碼,然後把尺碼放在他的座位上,等到前往集市,卻忘了攜帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,卻說:“我忘記帶量好的尺碼了。”就返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經散了,最後鄭國人沒能買到鞋子。 有人問他說:“爲什麼你不用自己的腳去試一試呢?” 他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

注释

1.选自《 韩非 子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。 2.欲:将要,想要。 3.者:(怎么样)的人。(定语后置) 4.先:首先,事先。 5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词) 6.而:顺承连词 意为然后 7.置: 放,搁在。(动词) 8.之:代词,它,此处指量好的尺码。 9.其:他的,指郑人的。(代词) 10.坐:通“座”,座位。 11.至:等到。 12.之:到……去,前往。(动词) 13.操:拿、携带。(动词) 14.已:已经。(时间副词) 15.得:得到;拿到。 16.履:鞋子,革履。(名词) 17.乃:于是(就) 18.持:拿,在本文中同“操”。(动词) 19.度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词) 20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。 21.操:操持,带上拿着的意思 22.及:等到。 23.反:通“返”,返回。 24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。 25.遂:于是。 26.曰:说。 27.宁(nìng):副词。宁可,宁愿。 28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。 29.自信:相信自己。 30.以:用。 31.吾:我。 32.市罢:集市散了 33.至之市:等到前往集市。1.選自《 韓非 子·外儲說左上》。鄭:春秋時代鄭國,在現今河南省的新鄭縣。 2.欲:將要,想要。 3.者:(怎麼樣)的人。(定語後置) 4.先:首先,事先。 5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(動詞) 6.而:順承連詞 意爲然後 7.置: 放,擱在。(動詞) 8.之:代詞,它,此處指量好的尺碼。 9.其:他的,指鄭人的。(代詞) 10.坐:通“座”,座位。 11.至:等到。 12.之:到……去,前往。(動詞) 13.操:拿、攜帶。(動詞) 14.已:已經。(時間副詞) 15.得:得到;拿到。 16.履:鞋子,革履。(名詞) 17.乃:於是(就) 18.持:拿,在本文中同“操”。(動詞) 19.度(dù):量好的尺碼,這裏作動詞用,即計算、測量的意思。(名詞) 20.之:文言代名詞,這裏指量好的尺碼。 21.操:操持,帶上拿着的意思 22.及:等到。 23.反:通“返”,返回。 24.罷:引申爲散了,完結的意思,這裏指集市已經解散。 25.遂:於是。 26.曰:說。 27.寧(nìng):副詞。寧可,寧願。 28.無:虛無,沒有,這裏是不能、不可的意思。 29.自信:相信自己。 30.以:用。 31.吾:我。 32.市罷:集市散了 33.至之市:等到前往集市。

赏析

郑国有想买鞋的人,首先从度他的脚,而放在座位上。到市场,而忘了带的。已经得到鞋,就说:“我忘记带度。”反回取的。和反,市取消,就不可能走。人说:“为什么不用脚试试?”他说:“宁信度,没有自信的。” * 此部分翻译来自AI,仅供参考鄭國有想買鞋的人,首先從度他的腳,而放在座位上。到市場,而忘了帶的。已經得到鞋,就說:“我忘記帶度。”反回取的。和反,市取消,就不可能走。人說:“爲什麼不用腳試試?”他說:“寧信度,沒有自信的。” * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表