朱鹭 朱鷺
朱鹭,鱼以乌。
路訾邪鹭何食?
食茄下。
不之食,不以吐,将以问诛者。
朱鷺,魚以烏。
路訾邪鷺何食?
食茄下。
不之食,不以吐,將以問誅者。
分享
译文
朱鹭,吃鱼,吃掉后又想吐。鹭鸟吃什么?它在荷茎下进食。不的食物,还是要吐出来,这得去问击鹭鸟鼓的进谏者,他们究竟是要对皇帝吐露真情,直言进谏呢,还是把有些言语自己咽下去,不说给皇帝听呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱鷺,喫魚,喫掉後又想吐。鷺鳥喫什麼?它在荷莖下進食。不的食物,還是要吐出來,這得去問擊鷺鳥鼓的進諫者,他們究竟是要對皇帝吐露真情,直言進諫呢,還是把有些言語自己嚥下去,不說給皇帝聽呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鱼以乌:指鹭鸟吃鱼,但吃掉鱼后又想吐。 路訾邪:表声音,无义。 食茄下:这句说的是鹭鸟在荷茎下进食。茄,荷茎。 问诛者:诛,一作“谏”。意思是问进谏者。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善魚以烏:指鷺鳥喫魚,但喫掉魚後又想吐。 路訾邪:表聲音,無義。 食茄下:這句說的是鷺鳥在荷莖下進食。茄,荷莖。 問誅者:誅,一作“諫”。意思是問進諫者。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
朱鹭,吃鱼,吃掉后又想吐。鹭鸟吃什么?它在荷茎下进食。不的食物,还是要吐出来,这得去问击鹭鸟鼓的进谏者,他们究竟是要对皇帝吐露真情,直言进谏呢,还是把有些言语自己咽下去,不说给皇帝听呢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考朱鷺,喫魚,喫掉後又想吐。鷺鳥喫什麼?它在荷莖下進食。不的食物,還是要吐出來,這得去問擊鷺鳥鼓的進諫者,他們究竟是要對皇帝吐露真情,直言進諫呢,還是把有些言語自己嚥下去,不說給皇帝聽呢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考