燕赵多佳人 燕趙多佳人

yàn zhào duō jiā rén

佚名 两汉 佚名 兩漢

yì míng · liǎng hàn

标签: 诗词詩詞

yànzhàoduōjiārénměizhěyán

bèiluóshangdāngqīng

yīnxiǎngbēi

xiánzhīzhù

chíqíngzhěngjīndàichényínliáozhízhú

wèishuāngfēiyànxiáncháojūn

燕赵多佳人,美者颜如玉。

被服罗裳衣,当户理清曲。

音响一何悲!

弦急知柱促。

驰情整巾带,沉吟聊踯躅。

思为双飞燕,衔泥巢君屋。

燕趙多佳人,美者顏如玉。

被服羅裳衣,當戶理清曲。

音響一何悲!

弦急知柱促。

馳情整巾帶,沉吟聊躑躅。

思爲雙飛燕,銜泥巢君屋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

那燕赵之地本来就有很多的美女,美女容颜如玉般的洁白秀美。穿着绫罗衣裳,仪态雍容端坐正习练着清商之曲。声音多么悲伤!弦急知道柱缩短。驰情整头巾腰带,无以自遣怅惘的心情,沉吟之余双足为之踯躅不前。思为双飞燕,衔泥筑巢永结爱侣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考那燕趙之地本來就有很多的美女,美女容顏如玉般的潔白秀美。穿着綾羅衣裳,儀態雍容端坐正習練着清商之曲。聲音多麼悲傷!弦急知道柱縮短。馳情整頭巾腰帶,無以自遣悵惘的心情,沉吟之餘雙足爲之躑躅不前。思爲雙飛燕,銜泥築巢永結愛侶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

那燕赵之地本来就有很多的美女,美女容颜如玉般的洁白秀美。穿着绫罗衣裳,仪态雍容端坐正习练着清商之曲。声音多么悲伤!弦急知道柱缩短。驰情整头巾腰带,无以自遣怅惘的心情,沉吟之余双足为之踯躅不前。思为双飞燕,衔泥筑巢永结爱侣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考那燕趙之地本來就有很多的美女,美女容顏如玉般的潔白秀美。穿着綾羅衣裳,儀態雍容端坐正習練着清商之曲。聲音多麼悲傷!弦急知道柱縮短。馳情整頭巾腰帶,無以自遣悵惘的心情,沉吟之餘雙足爲之躑躅不前。思爲雙飛燕,銜泥築巢永結愛侶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表