匈奴歌 匈奴歌
失我焉支山,令我妇女无颜色。
失我祁连山,使我六畜不蕃息。
失我焉支山,令我婦女無顏色。
失我祁連山,使我六畜不蕃息。
分享
译文
失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去我祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考失去了焉支山,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過着窮苦的日子都沒有好的容顏。失去我祁連山,使我們喪失了良好的牧場,牲畜不能繁殖。我們是多麼悽傷啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
焉支山:在今甘肃西部,张掖市山丹县。 妇女无颜色:妇女因生活贫困而无好的容颜。 使我六畜不蕃息:指丧失了良好的牧场,不能繁殖牲畜。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善焉支山:在今甘肅西部,張掖市山丹縣。 婦女無顏色:婦女因生活貧困而無好的容顏。 使我六畜不蕃息:指喪失了良好的牧場,不能繁殖牲畜。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
赏析
失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。失去我祁连山,使我们丧失了良好的牧场,牲畜不能繁殖。我们是多么凄伤啊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考失去了焉支山,我們放牧困難,生活貧困,婦女們因過着窮苦的日子都沒有好的容顏。失去我祁連山,使我們喪失了良好的牧場,牲畜不能繁殖。我們是多麼悽傷啊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考