刺巴郡守诗 刺巴郡守詩
狗吠何喧喧,有吏来在门。
披衣出门应,府记欲得钱。
语穷乞请期,吏怒反见尤。
旋步顾家中,家中无可为。
思往从邻贷,邻人言已匮。
钱钱何难得,令我独憔悴。
狗吠何喧喧,有吏來在門。
披衣出門應,府記欲得錢。
語窮乞請期,吏怒反見尤。
旋步顧家中,家中無可爲。
思往從鄰貸,鄰人言已匱。
錢錢何難得,令我獨憔悴。
分享
译文
狗为什么喧喧,有官吏来在门。披衣出门应,府记想得到钱。对穷乞请期,官吏发怒反而被指责。旋转步看着家中,家中没有为。想去从邻居借,邻居说已经匮乏。钱钱什么难得,让我独憔悴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狗爲什麼喧喧,有官吏來在門。披衣出門應,府記想得到錢。對窮乞請期,官吏發怒反而被指責。旋轉步看着家中,家中沒有爲。想去從鄰居借,鄰居說已經匱乏。錢錢什麼難得,讓我獨憔悴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①府记:官府的教令。 ②请期:请另定交款日期。 ③见尤:认为有过,加以遣责。 ④已匮:言钱已用完。①府記:官府的教令。 ②請期:請另定交款日期。 ③見尤:認爲有過,加以遣責。 ④已匱:言錢已用完。
赏析
狗为什么喧喧,有官吏来在门。披衣出门应,府记想得到钱。对穷乞请期,官吏发怒反而被指责。旋转步看着家中,家中没有为。想去从邻居借,邻居说已经匮乏。钱钱什么难得,让我独憔悴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考狗爲什麼喧喧,有官吏來在門。披衣出門應,府記想得到錢。對窮乞請期,官吏發怒反而被指責。旋轉步看着家中,家中沒有爲。想去從鄰居借,鄰居說已經匱乏。錢錢什麼難得,讓我獨憔悴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考