别诗四首 別詩四首
其一
骨肉缘枝叶,结交亦相因。
四海皆兄弟,谁为行路人。
况我连枝树,与子同一身。
昔为鸳和鸯,今为参与辰。
昔者长相近,邈若胡与秦。
惟念当乖离,恩情日以新。
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾。
我有一樽酒,欲以赠远人。
愿子留斟酌,叙此平生亲。
其二
黄鹄一远别,千里顾徘徊。
胡马失其群,思心常依依。
何况双飞龙,羽翼临当乖。
幸有弦歌曲,可以喻中怀。
请为游子吟,泠泠一何悲。
丝竹厉清声,慷慨有余哀。
长歌正激烈,中心怆以摧。
欲展清商曲,念子不得归。
俯仰内伤心,泪下不可挥。
愿为双黄鹄,送子俱远飞。
其三
结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,燕婉及良时。
征夫怀往路,起视夜何其。
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。
其四
烛烛晨明月,馥馥秋兰芳。
芬馨良夜发,随风闻我堂。
征夫怀远路,游子恋故乡。
寒冬十二月,晨起践严霜。
俯观江汉流,仰视浮云翔。
良友远别离,各在天一方。
山海隔中州,相去悠且长。
嘉会难再遇,欢乐殊未央。
愿君崇令德,随时爱景光。
其一
骨肉緣枝葉,結交亦相因。
四海皆兄弟,誰爲行路人。
況我連枝樹,與子同一身。
昔爲鴛和鴦,今爲參與辰。
昔者長相近,邈若胡與秦。
惟念當乖離,恩情日以新。
鹿鳴思野草,可以喻嘉賓。
我有一樽酒,欲以贈遠人。
願子留斟酌,敘此平生親。
其二
黃鵠一遠別,千里顧徘徊。
胡馬失其羣,思心常依依。
何況雙飛龍,羽翼臨當乖。
幸有絃歌曲,可以喻中懷。
請爲遊子吟,泠泠一何悲。
絲竹厲清聲,慷慨有餘哀。
長歌正激烈,中心愴以摧。
欲展清商曲,念子不得歸。
俯仰內傷心,淚下不可揮。
願爲雙黃鵠,送子俱遠飛。
其三
結髮爲夫妻,恩愛兩不疑。
歡娛在今夕,燕婉及良時。
征夫懷往路,起視夜何其。
參辰皆已沒,去去從此辭。
行役在戰場,相見未有期。
握手一長嘆,淚爲生別滋。
努力愛春華,莫忘歡樂時。
生當復來歸,死當長相思。
其四
燭燭晨明月,馥馥秋蘭芳。
芬馨良夜發,隨風聞我堂。
征夫懷遠路,遊子戀故鄉。
寒冬十二月,晨起踐嚴霜。
俯觀江漢流,仰視浮雲翔。
良友遠別離,各在天一方。
山海隔中州,相去悠且長。
嘉會難再遇,歡樂殊未央。
願君崇令德,隨時愛景光。
分享
译文
这一骨肉沿着枝叶,朋友也互相利用。四海之内皆兄弟,谁为行路人。况且我连枝树,与你同一个人。从前为鸳和文鸯,现在是参与辰。从前的长相近,张邈如果胡与秦国。考虑当分离,我们的感情一天用新。鹿鸣想野草,可以比喻嘉宾。我有一杯酒,想送给远方的人。希望你留下斟酌,叙述这平生亲。第二天鹅一远别,看千里徘徊。胡马失去了所有,思心常依依。何况双飞龙,翅膀准备违背。幸有弦歌乐曲,可以比喻中怀。请求为游子吟,冷冷一什么悲伤。丝竹声激励清,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。长诗正激烈,心中悲伤来摧毁。想展清商曲,想到儿子回不去。俯仰内伤心,眼泪不能指挥。愿为双黄鹄,送儿子一起远飞。这三结发为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。欢娱在今晚,燕婉之以及好的时候。征夫怀到路,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。星辰都已经死,我就不得不与你辞别了。旅行在战场,不知道什么时候才能与你团聚。握手一长叹息,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。努力爱春华,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。生又会回来,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……。这四烛烛早晨明月,秋兰芳馥香。芬芳温馨美好的夜晚发,随着传闻我堂。征夫怀远路,游子恋故乡。寒冬十二月,清晨起床即寒霜。俯观江汉流,仰望浮云飞翔。好友远离别,各在天一方。山海相隔中州,相距悠远且长。嘉会很难再次相遇,欢乐特殊未央。愿你崇高美德,随时爱景光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這一骨肉沿着枝葉,朋友也互相利用。四海之內皆兄弟,誰爲行路人。況且我連枝樹,與你同一個人。從前爲鴛和文鴦,現在是參與辰。從前的長相近,張邈如果胡與秦國。考慮當分離,我們的感情一天用新。鹿鳴想野草,可以比喻嘉賓。我有一杯酒,想送給遠方的人。希望你留下斟酌,敘述這平生親。第二天鵝一遠別,看千里徘徊。胡馬失去了所有,思心常依依。何況雙飛龍,翅膀準備違背。幸有絃歌樂曲,可以比喻中懷。請求爲遊子吟,冷冷一什麼悲傷。絲竹聲激勵清,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛的聲息不已。長詩正激烈,心中悲傷來摧毀。想展清商曲,想到兒子回不去。俯仰內傷心,眼淚不能指揮。願爲雙黃鵠,送兒子一起遠飛。這三結髮爲夫妻,就從沒懷疑與你恩愛到老。歡娛在今晚,燕婉之以及好的時候。征夫懷到路,不得不起來看看天亮沒亮是什麼時候了。星辰都已經死,我就不得不與你辭別了。旅行在戰場,不知道什麼時候才能與你團聚。握手一長嘆息,相互不由自主的流淚是因爲這可能是你我今生的最後一面。努力愛春華,我永遠也不會忘了和你相愛,這麼幸福歡樂的時光。生又會回來,一定會回到你身邊。如果我不幸死了,也會永遠想你……。這四燭燭早晨明月,秋蘭芳馥香。芬芳溫馨美好的夜晚發,隨着傳聞我堂。征夫懷遠路,遊子戀故鄉。寒冬十二月,清晨起牀即寒霜。俯觀江漢流,仰望浮雲飛翔。好友遠離別,各在天一方。山海相隔中州,相距悠遠且長。嘉會很難再次相遇,歡樂特殊未央。願你崇高美德,隨時愛景光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
这一骨肉沿着枝叶,朋友也互相利用。四海之内皆兄弟,谁为行路人。况且我连枝树,与你同一个人。从前为鸳和文鸯,现在是参与辰。从前的长相近,张邈如果胡与秦国。考虑当分离,我们的感情一天用新。鹿鸣想野草,可以比喻嘉宾。我有一杯酒,想送给远方的人。希望你留下斟酌,叙述这平生亲。第二天鹅一远别,看千里徘徊。胡马失去了所有,思心常依依。何况双飞龙,翅膀准备违背。幸有弦歌乐曲,可以比喻中怀。请求为游子吟,冷冷一什么悲伤。丝竹声激励清,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。长诗正激烈,心中悲伤来摧毁。想展清商曲,想到儿子回不去。俯仰内伤心,眼泪不能指挥。愿为双黄鹄,送儿子一起远飞。这三结发为夫妻,就从没怀疑与你恩爱到老。欢娱在今晚,燕婉之以及好的时候。征夫怀到路,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。星辰都已经死,我就不得不与你辞别了。旅行在战场,不知道什么时候才能与你团聚。握手一长叹息,相互不由自主的流泪是因为这可能是你我今生的最后一面。努力爱春华,我永远也不会忘了和你相爱,这么幸福欢乐的时光。生又会回来,一定会回到你身边。如果我不幸死了,也会永远想你……。这四烛烛早晨明月,秋兰芳馥香。芬芳温馨美好的夜晚发,随着传闻我堂。征夫怀远路,游子恋故乡。寒冬十二月,清晨起床即寒霜。俯观江汉流,仰望浮云飞翔。好友远离别,各在天一方。山海相隔中州,相距悠远且长。嘉会很难再次相遇,欢乐特殊未央。愿你崇高美德,随时爱景光。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這一骨肉沿着枝葉,朋友也互相利用。四海之內皆兄弟,誰爲行路人。況且我連枝樹,與你同一個人。從前爲鴛和文鴦,現在是參與辰。從前的長相近,張邈如果胡與秦國。考慮當分離,我們的感情一天用新。鹿鳴想野草,可以比喻嘉賓。我有一杯酒,想送給遠方的人。希望你留下斟酌,敘述這平生親。第二天鵝一遠別,看千里徘徊。胡馬失去了所有,思心常依依。何況雙飛龍,翅膀準備違背。幸有絃歌樂曲,可以比喻中懷。請求爲遊子吟,冷冷一什麼悲傷。絲竹聲激勵清,撫琴墮淚的佳人慷慨哀痛的聲息不已。長詩正激烈,心中悲傷來摧毀。想展清商曲,想到兒子回不去。俯仰內傷心,眼淚不能指揮。願爲雙黃鵠,送兒子一起遠飛。這三結髮爲夫妻,就從沒懷疑與你恩愛到老。歡娛在今晚,燕婉之以及好的時候。征夫懷到路,不得不起來看看天亮沒亮是什麼時候了。星辰都已經死,我就不得不與你辭別了。旅行在戰場,不知道什麼時候才能與你團聚。握手一長嘆息,相互不由自主的流淚是因爲這可能是你我今生的最後一面。努力愛春華,我永遠也不會忘了和你相愛,這麼幸福歡樂的時光。生又會回來,一定會回到你身邊。如果我不幸死了,也會永遠想你……。這四燭燭早晨明月,秋蘭芳馥香。芬芳溫馨美好的夜晚發,隨着傳聞我堂。征夫懷遠路,遊子戀故鄉。寒冬十二月,清晨起牀即寒霜。俯觀江漢流,仰望浮雲飛翔。好友遠離別,各在天一方。山海相隔中州,相距悠遠且長。嘉會很難再次相遇,歡樂特殊未央。願你崇高美德,隨時愛景光。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…