九怀 九懷
匡机
极运兮不中,来将屈兮困穷。
余深愍兮惨怛,愿一列兮无从。
乘日月兮上征,顾游心兮鄗酆。
弥览兮九隅,彷徨兮兰宫。
芷闾兮药房,奋摇兮众芳。
菌阁兮蕙楼,观道兮从横。
宝金兮委积,美玉兮盈堂。
桂水兮潺湲,扬流兮洋洋。
蓍蔡兮踊跃,孔鹤兮回翔。
抚槛兮远望,念君兮不忘。
怫郁兮莫陈,永怀兮内伤。
通路
天门兮墬户,孰由兮贤者?
无正兮溷厕,怀德兮何睹?
假寐兮愍斯,谁可与兮寤语?
痛凤兮远逝,畜𫛩兮近处。
鲸鱏兮幽潜,从虾兮游陼。
乘虬兮登阳,载象兮上行。
朝发兮葱岭,夕至兮明光。
北饮兮飞泉,南采兮芝英。
宣游兮列宿,顺极兮彷徉。
红采兮骍衣,翠缥兮为裳。
舒佩兮𬘭𫄥,竦余剑兮干将。
腾蛇兮后从,飞駏兮步旁。
微观兮玄圃,览察兮瑶光。
启匮兮探䇲,悲命兮相当。
纫蕙兮永辞,将离兮所思。
浮云兮容与,道余兮何之?
远望兮仟眠,闻雷兮阗阗。
阴忧兮感余,惆怅兮自怜。
危俊
林不容兮鸣蜩,余何留兮中州?
陶嘉月兮总驾,搴玉英兮自修。
结荣茝兮逶逝,将去烝兮远游。
径岱土兮魏阙,历九曲兮牵牛。
聊假日兮相佯,遗光燿兮周流。
望太一兮淹息,纡余辔兮自休。
晞白日兮皎皎,弥远路兮悠悠。
顾列孛兮缥缥,观幽云兮陈浮。
钜宝迁兮砏磤,雉咸雊兮相求。
泱莽莽兮究志,惧吾心兮㤽㤽。
步余马兮飞柱,览可与兮匹俦。
卒莫有兮纤介,永余思兮怞怞。
昭世
世溷兮冥昏,违君兮归真。
乘龙兮偃蹇,高回翔兮上臻。
袭英衣兮缇[纟习],披华裳兮芳芬。
登羊角兮扶舆,浮云漠兮自娱。
握神精兮雍容,与神人兮相胥。
流星坠兮成雨,进瞵盼兮上丘墟。
览旧邦兮滃郁,余安能兮久居。
志怀逝兮心懰栗,纡余辔兮踌躇。
闻素女兮微歌,听王后兮吹竽。
魂凄怆兮感哀,肠回回兮盘纡。
抚余佩兮缤纷,高太息兮自怜。
使祝融兮先行,令昭明兮开门。
驰六蛟兮上征,竦余驾兮入冥。
历九州兮索合,谁可与兮终生。
忽反顾兮西囿,睹轸丘兮崎倾。
横垂涕兮泫流,悲余后兮失灵。
尊嘉
季春兮阳阳,列草兮成行。
余悲兮兰生,委积兮从横。
江离兮遗捐,辛夷兮挤臧。
伊思兮往古,亦多兮遭殃。
伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。
运余兮念兹,心内兮怀伤。
望淮兮沛沛,滨流兮则逝。
榜舫兮下流,东注兮磕磕。
蛟龙兮导引,文鱼兮上濑。
抽蒲兮陈坐,援芙蕖兮为盖。
水跃兮余旌,继以兮微蔡。
云旗兮电骛,倏忽兮容裔。
河伯兮开门,迎余兮欢欣。
顾念兮旧都,怀恨兮艰难。
窃哀兮浮萍,泛淫兮无根。
蓄英
秋风兮萧萧,舒芳兮振条。
微霜兮眇眇,病殀兮鸣蜩。
玄鸟兮辞归,飞翔兮灵丘。
望谿谷兮滃郁,熊罴兮呴嗥。
唐虞兮不存,何故兮久留?
临渊兮汪洋,顾林兮忽荒。
修余兮袿衣,骑霓兮南上。
乘云兮回回,亹亹兮自强。
将息兮兰皋,失志兮悠悠。
蒶蕴兮霉黧,思君兮无聊。
身去兮意存,怆恨兮怀愁。
思忠
登九灵兮游神,静女歌兮微晨。
悲皇丘兮积葛,众体错兮交纷。
贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。
感余志兮惨栗,心怆怆兮自怜。
驾玄螭兮北征,向吾路兮葱岭。
连五宿兮建旄,扬氛气兮为旌。
历广漠兮驰骛,览中国兮冥冥。
玄武步兮水母,与吾期兮南荣。
登华盖兮乘阳,聊逍遥兮播光。
抽库娄兮酌醴,援瓟瓜兮接粮。
毕休息兮远逝,发玉轫兮西行。
惟时俗兮疾正,弗可久兮此方。
寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。
陶壅
览杳杳兮世惟,余惆怅兮何归。
伤时俗兮溷乱,将奋翼兮高飞。
驾八龙兮连蜷,建虹旌兮威夷。
观中宇兮浩浩,纷翼翼兮上跻。
浮溺水兮舒光,淹低佪兮京沶。
屯余车兮索友,睹皇公兮问师。
道莫贵兮归真,羡余术兮可夷。
吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。
越炎火兮万里,过万首兮嶷嶷。
济江海兮蝉蜕,绝北梁兮永辞。
浮云郁兮昼昏,霾土忽兮塺々。
息阳城兮广夏,衰色罔兮中怠。
意晓阳兮燎寤,乃自诊兮在兹。
思尧舜兮袭兴,幸咎繇兮获谋。
悲九州兮靡君,抚轼叹兮作诗。
株昭
悲哉于嗟兮,心内切磋。
款冬而生兮,凋彼叶柯。
瓦砾进宝兮,捐弃随和。
铅刀厉御兮,顿弃太阿。
骥垂两耳兮,中坂蹉跎。
蹇驴服驾兮,无用日多。
修洁处幽兮,贵宠沙劘。
凤皇不翔兮,鹑𫛩飞扬。
乘虹骖蜺兮,载云变化。
焦明开路兮,后属青蛇。
步骤桂林兮,超骧卷阿。
丘陵翔儛兮,谿谷悲歌。
神章灵篇兮,赴曲相和。
余私娱兹兮,孰哉复加。
还顾世俗兮,坏败罔罗。
卷佩将逝兮,涕流滂沲。
乱曰:
皇门开兮照下土,株秽除兮兰芷睹。
四佞放兮后得禹,圣舜摄兮昭尧绪,
孰能若兮原为辅。
匡機
極運兮不中,來將屈兮困窮。
餘深愍兮慘怛,願一列兮無從。
乘日月兮上徵,顧遊心兮鄗酆。
彌覽兮九隅,彷徨兮蘭宮。
芷閭兮藥房,奮搖兮衆芳。
菌閣兮蕙樓,觀道兮從橫。
寶金兮委積,美玉兮盈堂。
桂水兮潺湲,揚流兮洋洋。
蓍蔡兮踊躍,孔鶴兮迴翔。
撫檻兮遠望,念君兮不忘。
怫鬱兮莫陳,永懷兮內傷。
通路
天門兮墬戶,孰由兮賢者?
無正兮溷廁,懷德兮何睹?
假寐兮愍斯,誰可與兮寤語?
痛鳳兮遠逝,畜鴳兮近處。
鯨鱏兮幽潛,從蝦兮遊陼。
乘虯兮登陽,載象兮上行。
朝發兮蔥嶺,夕至兮明光。
北飲兮飛泉,南採兮芝英。
宣遊兮列宿,順極兮彷徉。
紅採兮騂衣,翠縹兮爲裳。
舒佩兮綝纚,竦餘劍兮干將。
騰蛇兮後從,飛駏兮步旁。
微觀兮玄圃,覽察兮瑤光。
啓匱兮探筴,悲命兮相當。
紉蕙兮永辭,將離兮所思。
浮雲兮容與,道餘兮何之?
遠望兮仟眠,聞雷兮闐闐。
陰憂兮感餘,惆悵兮自憐。
危俊
林不容兮鳴蜩,餘何留兮中州?
陶嘉月兮總駕,搴玉英兮自修。
結榮茝兮逶逝,將去烝兮遠遊。
徑岱土兮魏闕,歷九曲兮牽牛。
聊假日兮相佯,遺光燿兮周流。
望太一兮淹息,紆餘轡兮自休。
晞白日兮皎皎,彌遠路兮悠悠。
顧列孛兮縹縹,觀幽雲兮陳浮。
鉅寶遷兮砏磤,雉鹹雊兮相求。
泱莽莽兮究志,懼吾心兮懤懤。
步餘馬兮飛柱,覽可與兮匹儔。
卒莫有兮纖介,永餘思兮怞怞。
昭世
世溷兮冥昏,違君兮歸真。
乘龍兮偃蹇,高迴翔兮上臻。
襲英衣兮緹[糹習],披華裳兮芳芬。
登羊角兮扶輿,浮雲漠兮自娛。
握神精兮雍容,與神人兮相胥。
流星墜兮成雨,進瞵盼兮上丘墟。
覽舊邦兮滃鬱,餘安能兮久居。
志懷逝兮心懰慄,紆餘轡兮躊躇。
聞素女兮微歌,聽王后兮吹竽。
魂悽愴兮感哀,腸回回兮盤紆。
撫餘佩兮繽紛,高太息兮自憐。
使祝融兮先行,令昭明兮開門。
馳六蛟兮上徵,竦餘駕兮入冥。
歷九州兮索合,誰可與兮終生。
忽反顧兮西囿,睹軫丘兮崎傾。
橫垂涕兮泫流,悲餘後兮失靈。
尊嘉
季春兮陽陽,列草兮成行。
餘悲兮蘭生,委積兮從橫。
江離兮遺捐,辛夷兮擠臧。
伊思兮往古,亦多兮遭殃。
伍胥兮浮江,屈子兮沉湘。
運餘兮念茲,心內兮懷傷。
望淮兮沛沛,濱流兮則逝。
榜舫兮下流,東注兮磕磕。
蛟龍兮導引,文魚兮上瀨。
抽蒲兮陳坐,援芙蕖兮爲蓋。
水躍兮餘旌,繼以兮微蔡。
雲旗兮電騖,倏忽兮容裔。
河伯兮開門,迎餘兮歡欣。
顧念兮舊都,懷恨兮艱難。
竊哀兮浮萍,泛淫兮無根。
蓄英
秋風兮蕭蕭,舒芳兮振條。
微霜兮眇眇,病殀兮鳴蜩。
玄鳥兮辭歸,飛翔兮靈丘。
望谿谷兮滃鬱,熊羆兮呴嗥。
唐虞兮不存,何故兮久留?
臨淵兮汪洋,顧林兮忽荒。
修餘兮袿衣,騎霓兮南上。
乘雲兮回回,亹亹兮自強。
將息兮蘭皋,失志兮悠悠。
蒶蘊兮黴黧,思君兮無聊。
身去兮意存,愴恨兮懷愁。
思忠
登九靈兮遊神,靜女歌兮微晨。
悲皇丘兮積葛,衆體錯兮交紛。
貞枝抑兮枯槁,枉車登兮慶雲。
感餘志兮慘慄,心愴愴兮自憐。
駕玄螭兮北征,向吾路兮蔥嶺。
連五宿兮建旄,揚氛氣兮爲旌。
歷廣漠兮馳騖,覽中國兮冥冥。
玄武步兮水母,與吾期兮南榮。
登華蓋兮乘陽,聊逍遙兮播光。
抽庫婁兮酌醴,援瓟瓜兮接糧。
畢休息兮遠逝,發玉軔兮西行。
惟時俗兮疾正,弗可久兮此方。
寤闢摽兮永思,心怫鬱兮內傷。
陶壅
覽杳杳兮世惟,餘惆悵兮何歸。
傷時俗兮溷亂,將奮翼兮高飛。
駕八龍兮連蜷,建虹旌兮威夷。
觀中宇兮浩浩,紛翼翼兮上躋。
浮溺水兮舒光,淹低佪兮京沶。
屯余車兮索友,睹皇公兮問師。
道莫貴兮歸真,羨餘術兮可夷。
吾乃逝兮南娭,道幽路兮九疑。
越炎火兮萬里,過萬首兮嶷嶷。
濟江海兮蟬蛻,絕北梁兮永辭。
浮雲鬱兮晝昏,霾土忽兮塺々。
息陽城兮廣夏,衰色罔兮中怠。
意曉陽兮燎寤,乃自診兮在茲。
思堯舜兮襲興,幸咎繇兮獲謀。
悲九州兮靡君,撫軾嘆兮作詩。
株昭
悲哉于嗟兮,心內切磋。
款冬而生兮,凋彼葉柯。
瓦礫進寶兮,捐棄隨和。
鉛刀厲御兮,頓棄太阿。
驥垂兩耳兮,中坂蹉跎。
蹇驢服駕兮,無用日多。
修潔處幽兮,貴寵沙劘。
鳳皇不翔兮,鶉鴳飛揚。
乘虹驂蜺兮,載雲變化。
焦明開路兮,後屬青蛇。
步驟桂林兮,超驤卷阿。
丘陵翔儛兮,谿谷悲歌。
神章靈篇兮,赴曲相和。
餘私娛茲兮,孰哉復加。
還顧世俗兮,壞敗罔羅。
卷佩將逝兮,涕流滂沲。
亂曰:
皇門開兮照下土,株穢除兮蘭芷睹。
四佞放兮後得禹,聖舜攝兮昭堯緒,
孰能若兮原爲輔。
分享
译文
作者:佚名 匡机 周转求君却得不到信任,委屈归来陷入困顿贫穷。 我心中忧伤啊无限悲痛,想尽诉忠心竟无路可通。 乘驾日月飞上朗朗天空,顾念追思周代丰都镐京。 遍观天下九州山川形势,徜徉在香洁高雅的兰宫。 香芷的屋子,白芷的住房,百花蓬勃开放,四处飘香。 菌桂掩亭阁蕙草饰高楼,观道纵横交错密织如网。 金银珠宝委积四处堆放,华美的宝玉摆满在庭堂。 河水飘桂花潺湲溢芳香,水流扬微波浪花泛洋洋。 老神龟在岸边跳跃爬行,美孔雀白仙鹤回转飞翔。 登高楼抚栏杆远处眺望,怀故国念君王时刻不忘。 心中愤懑郁结不能陈诉,永久的怀念呀内心悲伤。 通路 天上有天门,地上有地户,不知哪条路贤人能出入? 世上无公正好坏相混杂,内怀好品德何人能看出? 和衣而卧悲悯世风日下,谁能与我同心日夜对语? 悲痛凤凰已经远远逝去,畜养鷃雀君王身边亲附。 大鲸鲟只能够深水潜藏,小鱼虾却任意戏游洲渚。 乘虬龙飞上高空,骑神象遨游苍穹。 早晨出发离开西方葱岭,傍晚到达东方明光山中。 来到北方渴饮昆仑飞泉,游至南方采摘灵芝花英。 遍游天上二十八座星宿,围绕北极漫步徘徊空中。 鲜红的彩虹做成红上衣,淡青的云朵做成青下裳。 徐行漫步玉佩叮咚作响,握紧手中宝剑挺立眺望。 神蛇腾飞后面紧紧跟随,駏驉奔驰步步不离身旁。 暗暗地细观看天帝园圃,仔细地察看那北斗瑶光。 打开那小木箱取出蓍草,悲叹我命苦卦象不吉祥。 穿起蕙草发誓永辞浊世,将别时又想起我的君王。 乘驾浮云自由自在逍遥,浮云飘忽把我引向何方。 遥望楚国到处昏暗不明,耳闻雷声空中轰轰作响。 深重的忧愁震撼我心灵,惆怅无所依茕茕自怜伤。 危俊 树林里不容鸣蝉停留,我为何要留在中国九州? 喜吉日吩咐集聚车驾,采摘玉英我要自饰自修。 用茝草把书信捆扎寄君王,我将离开君王去远方遨游。 径登巍巍泰山顶,遍经九天访牵牛。 暂且趁着闲暇娱乐逍遥,借着太阳余晖四处遨游。 仰望太一明星止步休息,放松马的缰绳我要整休。 早晨初升的太阳明亮亮,道路曲折漫长无尽头。 回看彗星闪闪飞逝去,眼观幽云空中漫飘流。 天神钜宝迁移石声隆隆,野鸡一齐鸣叫雌雄相求。 茫茫一片何处尽展心志,心生恐惧满腔抑郁忧愁。 我的马儿漫步飞柱山下,看谁能做我的伴侣配偶。 终于没有一个合乎理想,我思绪绵绵啊愁苦悠悠。 昭世 世时黑昏混乱忠奸不分,我要离开君王归返本真。 乘驾飞龙高高飞升,回旋翱翔直达苍穹。 身穿斑斓如花美上衣,腰系美丽裙裳芳香浓郁。 乘旋风扶摇盘旋上九天,飘浮银河暂且自乐自娱。 振奋精神态度从容不迫,与仙人情思相通结伴侣。 流星纷纷坠落如同降雨,左顾右盼登上昆仑之墟。 下视故国云气迷漫,我怎能在这里久居。 决心远走高飞啊心中伤悲,放松我的马缰啊徘徊犹豫。 听素女清音妙歌声婉转,闻伏妃吹竽妙曲音悠扬。 神魂凄惨悲伤感慨哀痛,思绪绵绵盘曲郁结愁肠。 抚摩玉佩缤纷作响,长长叹息自怜自伤。 遣火神祝融先行开路,令炎神昭明开门候望。 驾起六龙向上飞升,乘车高驰直上太空。 游遍九州寻求知音知己,谁能与我一同奋斗终生? 忽然回头眺望西方园圃,只见山势高峻崎岖峥嵘。 思恋故国不禁涕泪横流,悲伤君王始终糊涂昏庸。 尊嘉 阳春三月风和日丽,百花争艳芳草萋萋。 我悲叹兰草凋零独憔悴,枝叶乱生不逢时被丢弃。 香草江离遗弃在山野里,似笔辛夷自隐藏受排挤。 想起那往古的俊杰贤良,多半是命运多舛遭祸殃。 子胥被害尸浮江河, 屈原 放逐自沉湘江。 转念自己今日遭遇,心怀悲痛无限感伤。 眼望淮水滚滚东流,真想随水流逝远方。 乘坐大船顺流而下,东流入海水石击撞。 使蛟龙在前面引路导航,命文鱼助我逆流而上。 拔蒲草做坐席陈放船中,采荷叶做船篷盖在船上。 水花飞溅溅上我的船旗,草芥漂浮浮上我的船帮。 张起云旗船儿风驰电掣,波涛汹涌船儿起伏摇荡。 水神河伯打开大门,欢欣迎我前来拜访。 思念楚国郢都终生难忘,心怀怨恨举步维艰惆怅。 自己哀叹像那水上浮萍,四处漂泊无根难回故乡。 蓄英 秋风啊秋风瑟瑟声萧萧,使花草摇动让树枝动摇。 微霜降落大地白茫茫,鸣蝉蜷曲声默难鸣叫。 燕子辞别北方回归南方,径向神山灵丘振翅飞翔。 望远山涧溪水云雾迷漫,山中熊罴吼叫惊动四方。 圣君唐虞已经不复存在,我为什么还要久留故乡? 面临深渊只见一片汪洋,回顾山中森林寥廓浩茫。 整饰好自己的衣服行装,乘虹霓腾空飞向南方。 驾起五彩祥云盘旋而上,勤勉不倦日夜自励自强。 在长满兰草的岸边暂且休息,理想难实现心中不平恨悠悠。 愁思蓄积不散面目黑瘦,思念君王郁闷不乐心伤忧。 身离国君去,情意却长留,悲伤怨恨多,心怀万古愁。 思忠 登上九天舒放精神,在黎明时分传来神女歌声。 悲叹那大山中葛草成堆,盘根错节乱乱纷纷。 挺拔的枝干被压抑多枯槁,弯枝曲杈反被珍重敬尊。 我心惨痛如刀割,凄凄惨惨自哀自怜自伤情。 驾起龙车向北奔驰,直向自己的来路西北葱岭。 连起五星宿作旗旄,扬起那满天云雾作旗旌。 在那辽阔无际的旷野奔驰,遍观中国一片昏暗不明。 神龟与水神前来送行,与我约定在繁花盛开的南国相逢。 登上华盖星来到天顶,暂且逍遥在北斗群星之中。 举起库娄群星斟满酒浆,端着天官四星承接食粮。 休息之罢我将远去,驱车出发直奔西方。 想到当今世俗嫉恨正直,绝不可以长久留在此方。 忧愁难眠啊捶胸长叹思不断,心中不快啊愁苦郁闷自哀伤。 陶雍 看楚国混浊世人多愚昧,我心惆怅无聊何处归? 哀伤世俗一片混乱,我将要展翅高飞。 乘驾八龙蜷曲向前,树起霓虹旗招展逶迤。 看天下浩浩渺渺,八龙矫健冲天飞起。 渡过了弱水焕发光彩,暂停留漫步在水中高地。 把我的车驾集合起来去寻求朋友,见天公忙请教问师学习。 论大道莫贵于返璞归真,称赞我有道术实在可喜。 我将要去南方周游嬉戏,经过那崎岖山路上九疑。 越过热如烈火的万里酷热地,渡过海中高耸的万座险岛屿。 渡过江海脱离浊秽获新生,跨越北面的高陵大山长诀而去。 乌云沉沉白昼暗如夜,风卷尘土迷迷蒙蒙遮天日。 在阳城的高屋大厦暂且歇息,容颜衰老心神恍惚啊落拓失意。 我心里明白通达事理不糊涂,在这里我暂且停车自休息。 想那唐尧与虞舜相继昌盛,只为重用皋陶获得兴邦计。 伤今天下没有贤君圣主呀,抚轼长叹作诗抒情意。 株昭 悲伤啊我仰天长叹,内心里如剑削刀剜。 款冬在严寒中开花,百花香草枝叶凋残。 瓦器碎石进献为宝,隋珠和璧抛弃一边。 铅刀钝劣高位任用,丢弃不用太阿宝剑。 千里良马疲惫垂耳,半山坡上蹉跎不前。 跛脚瘸驴拉车驾辕,无用之人日益增添。 清廉之士退避归隐,权贵宠臣君前弄权。 凤凰不能自由翱翔,鹌鹑鷃雀任意飞窜。 乘驾虹霓升空远游,车载彩云变化万端。 命令鹪鹏前面开路,再叫青蛇紧跟后边。 或慢或快走在桂林道上,骏马昂首越奇峰高山。 山丘起伏欢乐起舞,溪谷流水歌声潺潺。 奋笔写出神灵篇章,琴瑟齐奏宫商相和。 我在这里私自娱悦,哪里还有这样欢乐? 环顾人间世俗百态,败坏纲纪误君误国。 收拾行装将去远方,思念故国泪流滂沱。 尾声: 君门大开,光明普照下方,扫除邪恶浊秽,观百花绽放。 放逐四佞,大禹得掌朝政,虞舜摄国承继唐尧,事业兴旺,谁能像尧舜,我愿为辅相。作者:佚名 匡機 週轉求君卻得不到信任,委屈歸來陷入困頓貧窮。 我心中憂傷啊無限悲痛,想盡訴忠心竟無路可通。 乘駕日月飛上朗朗天空,顧念追思周代豐都鎬京。 遍觀天下九州山川形勢,徜徉在香潔高雅的蘭宮。 香芷的屋子,白芷的住房,百花蓬勃開放,四處飄香。 菌桂掩亭閣蕙草飾高樓,觀道縱橫交錯密織如網。 金銀珠寶委積四處堆放,華美的寶玉擺滿在庭堂。 河水飄桂花潺湲溢芳香,水流揚微波浪花泛洋洋。 老神龜在岸邊跳躍爬行,美孔雀白仙鶴迴轉飛翔。 登高樓撫欄杆遠處眺望,懷故國念君王時刻不忘。 心中憤懣鬱結不能陳訴,永久的懷念呀內心悲傷。 通路 天上有天門,地上有地戶,不知哪條路賢人能出入? 世上無公正好壞相混雜,內懷好品德何人能看出? 和衣而臥悲憫世風日下,誰能與我同心日夜對語? 悲痛鳳凰已經遠遠逝去,畜養鷃雀君王身邊親附。 大鯨鱘只能夠深水潛藏,小魚蝦卻任意戲遊洲渚。 乘虯龍飛上高空,騎神象遨遊蒼穹。 早晨出發離開西方蔥嶺,傍晚到達東方明光山中。 來到北方渴飲崑崙飛泉,遊至南方採摘靈芝花英。 遍遊天上二十八座星宿,圍繞北極漫步徘徊空中。 鮮紅的彩虹做成紅上衣,淡青的雲朵做成青下裳。 徐行漫步玉佩叮咚作響,握緊手中寶劍挺立眺望。 神蛇騰飛後面緊緊跟隨,駏驉奔馳步步不離身旁。 暗暗地細觀看天帝園圃,仔細地察看那北斗瑤光。 打開那小木箱取出蓍草,悲嘆我命苦卦象不吉祥。 穿起蕙草發誓永辭濁世,將別時又想起我的君王。 乘駕浮雲自由自在逍遙,浮雲飄忽把我引向何方。 遙望楚國到處昏暗不明,耳聞雷聲空中轟轟作響。 深重的憂愁震撼我心靈,惆悵無所依煢煢自憐傷。 危俊 樹林裏不容鳴蟬停留,我爲何要留在中國九州? 喜吉日吩咐集聚車駕,採摘玉英我要自飾自修。 用茝草把書信捆紮寄君王,我將離開君王去遠方遨遊。 徑登巍巍泰山頂,遍經九天訪牽牛。 暫且趁着閒暇娛樂逍遙,藉着太陽餘暉四處遨遊。 仰望太一明星止步休息,放鬆馬的繮繩我要整休。 早晨初升的太陽明亮亮,道路曲折漫長無盡頭。 回看彗星閃閃飛逝去,眼觀幽雲空中漫飄流。 天神鉅寶遷移石聲隆隆,野雞一齊鳴叫雌雄相求。 茫茫一片何處盡展心志,心生恐懼滿腔抑鬱憂愁。 我的馬兒漫步飛柱山下,看誰能做我的伴侶配偶。 終於沒有一個合乎理想,我思緒綿綿啊愁苦悠悠。 昭世 世時黑昏混亂忠奸不分,我要離開君王歸返本真。 乘駕飛龍高高飛昇,迴旋翱翔直達蒼穹。 身穿斑斕如花美上衣,腰繫美麗裙裳芳香濃郁。 乘旋風扶搖盤旋上九天,飄浮銀河暫且自樂自娛。 振奮精神態度從容不迫,與仙人情思相通結伴侶。 流星紛紛墜落如同降雨,左顧右盼登上崑崙之墟。 下視故國雲氣迷漫,我怎能在這裏久居。 決心遠走高飛啊心中傷悲,放鬆我的馬繮啊徘徊猶豫。 聽素女清音妙歌聲婉轉,聞伏妃吹竽妙曲音悠揚。 神魂悽慘悲傷感慨哀痛,思緒綿綿盤曲鬱結愁腸。 撫摩玉佩繽紛作響,長長嘆息自憐自傷。 遣火神祝融先行開路,令炎神昭明開門候望。 駕起六龍向上飛昇,乘車高馳直上太空。 遊遍九州尋求知音知己,誰能與我一同奮鬥終生? 忽然回頭眺望西方園圃,只見山勢高峻崎嶇崢嶸。 思戀故國不禁涕淚橫流,悲傷君王始終糊塗昏庸。 尊嘉 陽春三月風和日麗,百花爭豔芳草萋萋。 我悲嘆蘭草凋零獨憔悴,枝葉亂生不逢時被丟棄。 香草江離遺棄在山野裏,似筆辛夷自隱藏受排擠。 想起那往古的俊傑賢良,多半是命運多舛遭禍殃。 子胥被害屍浮江河, 屈原 放逐自沉湘江。 轉念自己今日遭遇,心懷悲痛無限感傷。 眼望淮水滾滾東流,真想隨水流逝遠方。 乘坐大船順流而下,東流入海水石擊撞。 使蛟龍在前面引路導航,命文魚助我逆流而上。 拔蒲草做坐席陳放船中,採荷葉做船篷蓋在船上。 水花飛濺濺上我的船旗,草芥漂浮浮上我的船幫。 張起雲旗船兒風馳電掣,波濤洶湧船兒起伏搖盪。 水神河伯打開大門,歡欣迎我前來拜訪。 思念楚國郢都終生難忘,心懷怨恨舉步維艱惆悵。 自己哀嘆像那水上浮萍,四處漂泊無根難回故鄉。 蓄英 秋風啊秋風瑟瑟聲蕭蕭,使花草搖動讓樹枝動搖。 微霜降落大地白茫茫,鳴蟬蜷曲聲默難鳴叫。 燕子辭別北方迴歸南方,徑向神山靈丘振翅飛翔。 望遠山澗溪水雲霧迷漫,山中熊羆吼叫驚動四方。 聖君唐虞已經不復存在,我爲什麼還要久留故鄉? 面臨深淵只見一片汪洋,回顧山中森林寥廓浩茫。 整飾好自己的衣服行裝,乘虹霓騰空飛向南方。 駕起五彩祥雲盤旋而上,勤勉不倦日夜自勵自強。 在長滿蘭草的岸邊暫且休息,理想難實現心中不平恨悠悠。 愁思蓄積不散面目黑瘦,思念君王鬱悶不樂心傷憂。 身離國君去,情意卻長留,悲傷怨恨多,心懷萬古愁。 思忠 登上九天舒放精神,在黎明時分傳來神女歌聲。 悲嘆那大山中葛草成堆,盤根錯節亂亂紛紛。 挺拔的枝幹被壓抑多枯槁,彎枝曲杈反被珍重敬尊。 我心慘痛如刀割,悽悽慘慘自哀自憐自傷情。 駕起龍車向北奔馳,直向自己的來路西北蔥嶺。 連起五星宿作旗旄,揚起那滿天雲霧作旗旌。 在那遼闊無際的曠野奔馳,遍觀中國一片昏暗不明。 神龜與水神前來送行,與我約定在繁花盛開的南國相逢。 登上華蓋星來到天頂,暫且逍遙在北斗羣星之中。 舉起庫婁羣星斟滿酒漿,端着天官四星承接食糧。 休息之罷我將遠去,驅車出發直奔西方。 想到當今世俗嫉恨正直,絕不可以長久留在此方。 憂愁難眠啊捶胸長嘆思不斷,心中不快啊愁苦鬱悶自哀傷。 陶雍 看楚國混濁世人多愚昧,我心惆悵無聊何處歸? 哀傷世俗一片混亂,我將要展翅高飛。 乘駕八龍蜷曲向前,樹起霓虹旗招展逶迤。 看天下浩浩渺渺,八龍矯健沖天飛起。 渡過了弱水煥發光彩,暫停留漫步在水中高地。 把我的車駕集合起來去尋求朋友,見天公忙請教問師學習。 論大道莫貴於返璞歸真,稱讚我有道術實在可喜。 我將要去南方周遊嬉戲,經過那崎嶇山路上九疑。 越過熱如烈火的萬里酷熱地,渡過海中高聳的萬座險島嶼。 渡過江海脫離濁穢獲新生,跨越北面的高陵大山長訣而去。 烏雲沉沉白晝暗如夜,風捲塵土迷迷濛濛遮天日。 在陽城的高屋大廈暫且歇息,容顏衰老心神恍惚啊落拓失意。 我心裏明白通達事理不糊塗,在這裏我暫且停車自休息。 想那唐堯與虞舜相繼昌盛,只爲重用皋陶獲得興邦計。 傷今天下沒有賢君聖主呀,撫軾長嘆作詩抒情意。 株昭 悲傷啊我仰天長嘆,內心裏如劍削刀剜。 款冬在嚴寒中開花,百花香草枝葉凋殘。 瓦器碎石進獻爲寶,隋珠和璧拋棄一邊。 鉛刀鈍劣高位任用,丟棄不用太阿寶劍。 千里良馬疲憊垂耳,半山坡上蹉跎不前。 跛腳瘸驢拉車駕轅,無用之人日益增添。 清廉之士退避歸隱,權貴寵臣君前弄權。 鳳凰不能自由翱翔,鵪鶉鷃雀任意飛竄。 乘駕虹霓升空遠遊,車載彩雲變化萬端。 命令鷦鵬前面開路,再叫青蛇緊跟後邊。 或慢或快走在桂林道上,駿馬昂首越奇峯高山。 山丘起伏歡樂起舞,溪谷流水歌聲潺潺。 奮筆寫出神靈篇章,琴瑟齊奏宮商相和。 我在這裏私自娛悅,哪裏還有這樣歡樂? 環顧人間世俗百態,敗壞綱紀誤君誤國。 收拾行裝將去遠方,思念故國淚流滂沱。 尾聲: 君門大開,光明普照下方,掃除邪惡濁穢,觀百花綻放。 放逐四佞,大禹得掌朝政,虞舜攝國承繼唐堯,事業興旺,誰能像堯舜,我願爲輔相。
赏析
匡机极运啊不中,委屈归来陷入困顿贫穷。我心中忧伤啊伤悲,想尽诉忠心竟无路可通。乘日月飞上朗朗天空,顾念追思周代丰都镐京。弥看啊九角,徜徉在香洁高雅的兰宫。白芷房,百花蓬勃开放,四处飘香。菌合蕙草楼,观道纵横交错密织如网。金银珠宝委积积,华美的宝玉摆满在庭堂。桂水啊缓缓流淌,水流扬微波浪花泛洋洋。蓍草蔡啊踊跃,美孔雀白仙鹤回转飞翔。抚栏杆啊望着远方,怀故国念君王时刻不忘。郁闷啊不陈,永久的怀念呀内心悲伤。通路天门墬户,不知哪条路贤人能出入?不正啊厕所,内怀好品德何人能看出?和衣而卧悲悯世风日下,谁能与我同心日夜对语?痛凤兮远走高飞,畜养鷃雀君王身边亲附。鲸鲟只能够深水潜,小鱼虾却任意戏游洲渚。乘虬龙飞上高空,骑神象遨游苍穹。朝发啊葱岭,傍晚到达东方明光山中。北饮啊瀑布,游至南方采摘灵芝花英。宣游啊列宿,围绕北极漫步徘徊空中。鲜红赤色衣服啊,淡青的云朵做成青下裳。舒漫步玉佩叮咚作响,握紧手中宝剑挺立眺望。腾蛇啊后从,駏驉奔驰步步不离身旁。微观天帝园圃,仔细地察看那北斗瑶光。打开柜子啊探策,悲叹我命苦卦象不吉祥。缝纫蕙草啊永辞,将别时又想起我的君王。浮云盘桓,浮云飘忽把我引向何方?远望楚国到处昏暗不明,耳闻雷声空中轰轰作响。阴忧愁啊我感动,惆怅无所依茕茕自怜伤。危险俊林不容鸣蝉停留,我又何必逗留啊中土之地?陶嘉月啊总驾,采摘玉英我要自饰自修。结荣白芷蜿蜒消逝,我将离开君王去远方遨游。流经泰山故土朝廷,穿越九曲苍穹啊来看见牵牛星。聊假日啊徘徊,给光耀啊周游。望太一啊淹息,舒缓我的缰绳啊且作休整。早晨初升的太阳明亮亮,前方道路遥远啊没有尽头。看彗星闪闪飞逝,审视山中云气啊漂浮弥漫。天神钜宝迁移石声隆隆,野鸡一齐鸣叫雌雄相求。茫茫一片何处尽展心志,担心自己心中啊再生忧愁。我的马儿漫步飞柱,看看有谁可以啊做我伴侣。始终没有丝毫有啊,永我思念绵绵啊愁苦悠悠。昭世世上厕所啊糊涂,我要离开君王归返本真。乘龙啊傲慢,回旋翱翔直达苍穹。继承英衣服啊纟缇[学习],腰系美丽裙裳芳香浓郁。乘旋风扶摇盘旋上九,飘浮银河暂且自乐自娱。振奋精神态度从容不迫,与仙人情思相通结伴侣。流星坠落如同降雨,左顾右盼登上昆仑之墟。下视故国云气迷漫,我怎能在这里久居?-。决心远走高飞啊心中伤悲,放松我的马缰啊徘徊犹豫。听素女啊我歌,闻伏妃吹竽妙曲音悠扬。神魂凄惨悲伤感动悲哀,思绪绵绵盘曲郁结愁肠。抚摩玉佩缤纷作响,长长叹息自怜自伤。遣火神祝融先行,令炎神昭明开门候望。乘六龙啊上征,乘车高驰直上太空。历九州索合,谁能与我一同奋斗终生。忽然回头眺望西方园林,只见山势高峻崎岖峥嵘。横故国不禁涕泪横流,悲伤君王始终糊涂昏庸。尊嘉阳春三月风和日丽,百花争艳芳草萋萋。多悲伤啊兰生长,从横向堆积啊。江离啊遗弃,似笔辛夷自隐藏受排挤。伊思啊古代,多半是命运多舛遭祸殃。伍子胥渡江啊,屈原放逐自沉湘江。转念自己这,心怀悲痛无限感伤。望淮水滚滚东流,沿岸流啊就消失。乘坐大船顺流而下,东流啊磕磕。蛟龙啊引导,命文鱼助我逆流而上。抽蒲啊陈坐,采荷叶做船篷盖在船上。水跃啊我表扬,草芥漂浮浮上我的船帮。张起云旗船儿风驰电掣,波涛汹涌船儿起伏摇荡。水神河伯打开门,欢欣迎我前来拜访。照顾啊旧都,心怀怨恨举步维艰惆怅。感到悲哀啊浮萍,泛滥兮无根。蓄英秋风啊秋风瑟瑟声萧萧,使花草摇动让树枝动摇。微霜啊渺小,鸣蝉蜷曲声默难鸣叫。燕子辞别回家,径向神山灵丘振翅飞翔。望溪谷啊浓郁,山中熊罴吼叫惊动四方。唐虞兮不存在,我为什么还要久留故乡?临深渊只见一片汪洋,回顾山中森林寥廓浩茫。整饰好自己的衣服行装,乘虹霓腾空飞向南方。乘云啊回回,勤勉不倦日夜自励自强。将休息兰皋,失志啊悠悠。愁思蓄积不散面目黑瘦,思念君王郁闷不乐心伤忧。身去啊意存,悲伤怨恨多,心怀万古愁。李思忠登九灵啊精神,在黎明时分传来神女歌声。悲伤皇丘啊积葛,众多的茎叶交错纵横。挺拔的枝干或者多枯槁,弯枝曲杈反被珍重敬尊。感动我心啊惨栗,凄凄惨惨自哀自怜自伤情。驾起龙车向北奔驰,向我路啊葱岭。连五夜啊建旗,扬起那满天云雾作旗旌。历任广漠啊驰骋,遍观中国一片昏暗不明。玄武步啊水母,与我约定在繁花盛开的南国相逢。登华盖啊乘阳,暂且逍遥在北斗群星之中。抽库娄啊斟醴,端着天官四星承接食粮。结束休息啊远行,驱车出发直奔西方。只是世俗嫉恨正直,绝不可以长久留在此方。醒来被揉啊永思,心中不快啊愁苦郁闷自哀伤。陶堵塞看昏暗啊世上只有,我内心失意何处可归。哀伤世俗啊溷乱,将展开翅膀远走高飞。驾八龙蜷曲向前,树彩虹旌旗迎风飘扬。观天下浩浩渺渺,弥漫的雾气升腾天上。浮弱水焕发光彩,暂停留漫步在水中高地。驻扎在我的车啊找朋友,见天公忙请教问师学习。道莫贵于返璞归真,称赞我有道术实在可喜。我就消逝南方周游嬉戏,经过那崎岖山路上九疑。越过火焰啊里,渡过海中高耸的万座险岛屿。渡过江海啊蝉蜕,跨越北面的高陵大山长诀而去。浮云啊白昼昏暗,埋藏土忽然啊塺收场。息阳城大厦,容颜衰老心神恍惚啊落拓失意。意知道阳啊燎醒来,就在此进行自我检查。思念尧、舜啊承袭兴,只为重用皋陶获得兴邦计。悲伤九州没有你,抚轼长叹作诗。株显示可悲啊可叹啊,我悲懑痛苦心如刀割。凌冬而生啊,草木的枝叶纷纷凋落。瓦砾进宝啊,随意抛弃随珠与和璧。铅刀激励驭手啊,锋利的太阿竟遭废弃。骏马垂耳,爬到半山坡失足倒地。蹇驴拉车驾辕,无用的东西天天增多。整洁处幽啊,权贵宠臣全受到抚摩。凤凰不能飞翔,鹌鹑𫛩雀却到处飞扬。乘驾虹霓升空啊,我驾着彩云变化无常。焦明开路,我安排青蛇随后紧跟。步骤桂林啊,骏马昂首越奇峰高山。山丘起伏舞蹈啊,溪谷悲歌。神章灵篇啊,琴和瑟合奏声音相和。我在这里私自娱悦,世上有哪个能比上我。回顾世俗啊,确实败坏了法律网罗。卷出将要走啊,但思君念国眼泪滂沱。尾声:皇门开啊照下土,光明普照下方,扫除邪恶浊秽,观百花绽放。放逐四佞得到禹,虞舜摄国承继唐尧,事业兴旺,谁能像啊原为辅。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考匡機極運啊不中,委屈歸來陷入困頓貧窮。我心中憂傷啊傷悲,想盡訴忠心竟無路可通。乘日月飛上朗朗天空,顧念追思周代豐都鎬京。彌看啊九角,徜徉在香潔高雅的蘭宮。白芷房,百花蓬勃開放,四處飄香。菌合蕙草樓,觀道縱橫交錯密織如網。金銀珠寶委積積,華美的寶玉擺滿在庭堂。桂水啊緩緩流淌,水流揚微波浪花泛洋洋。蓍草蔡啊踊躍,美孔雀白仙鶴迴轉飛翔。撫欄杆啊望着遠方,懷故國念君王時刻不忘。鬱悶啊不陳,永久的懷念呀內心悲傷。通路天門墬戶,不知哪條路賢人能出入?不正啊廁所,內懷好品德何人能看出?和衣而臥悲憫世風日下,誰能與我同心日夜對語?痛鳳兮遠走高飛,畜養鷃雀君王身邊親附。鯨鱘只能夠深水潛,小魚蝦卻任意戲遊洲渚。乘虯龍飛上高空,騎神象遨遊蒼穹。朝發啊蔥嶺,傍晚到達東方明光山中。北飲啊瀑布,遊至南方採摘靈芝花英。宣遊啊列宿,圍繞北極漫步徘徊空中。鮮紅赤色衣服啊,淡青的雲朵做成青下裳。舒漫步玉佩叮咚作響,握緊手中寶劍挺立眺望。騰蛇啊後從,駏驉奔馳步步不離身旁。微觀天帝園圃,仔細地察看那北斗瑤光。打開櫃子啊探策,悲嘆我命苦卦象不吉祥。縫紉蕙草啊永辭,將別時又想起我的君王。浮雲盤桓,浮雲飄忽把我引向何方?遠望楚國到處昏暗不明,耳聞雷聲空中轟轟作響。陰憂愁啊我感動,惆悵無所依煢煢自憐傷。危險俊林不容鳴蟬停留,我又何必逗留啊中土之地?陶嘉月啊總駕,採摘玉英我要自飾自修。結榮白芷蜿蜒消逝,我將離開君王去遠方遨遊。流經泰山故土朝廷,穿越九曲蒼穹啊來看見牽牛星。聊假日啊徘徊,給光耀啊周遊。望太一啊淹息,舒緩我的繮繩啊且作休整。早晨初升的太陽明亮亮,前方道路遙遠啊沒有盡頭。看彗星閃閃飛逝,審視山中雲氣啊漂浮瀰漫。天神鉅寶遷移石聲隆隆,野雞一齊鳴叫雌雄相求。茫茫一片何處盡展心志,擔心自己心中啊再生憂愁。我的馬兒漫步飛柱,看看有誰可以啊做我伴侶。始終沒有絲毫有啊,永我思念綿綿啊愁苦悠悠。昭世世上廁所啊糊塗,我要離開君王歸返本真。乘龍啊傲慢,迴旋翱翔直達蒼穹。繼承英衣服啊糹緹[學習],腰繫美麗裙裳芳香濃郁。乘旋風扶搖盤旋上九,飄浮銀河暫且自樂自娛。振奮精神態度從容不迫,與仙人情思相通結伴侶。流星墜落如同降雨,左顧右盼登上崑崙之墟。下視故國雲氣迷漫,我怎能在這裏久居?-。決心遠走高飛啊心中傷悲,放鬆我的馬繮啊徘徊猶豫。聽素女啊我歌,聞伏妃吹竽妙曲音悠揚。神魂悽慘悲傷感動悲哀,思緒綿綿盤曲鬱結愁腸。撫摩玉佩繽紛作響,長長嘆息自憐自傷。遣火神祝融先行,令炎神昭明開門候望。乘六龍啊上徵,乘車高馳直上太空。歷九州索合,誰能與我一同奮鬥終生。忽然回頭眺望西方園林,只見山勢高峻崎嶇崢嶸。橫故國不禁涕淚橫流,悲傷君王始終糊塗昏庸。尊嘉陽春三月風和日麗,百花爭豔芳草萋萋。多悲傷啊蘭生長,從橫向堆積啊。江離啊遺棄,似筆辛夷自隱藏受排擠。伊思啊古代,多半是命運多舛遭禍殃。伍子胥渡江啊,屈原放逐自沉湘江。轉念自己這,心懷悲痛無限感傷。望淮水滾滾東流,沿岸流啊就消失。乘坐大船順流而下,東流啊磕磕。蛟龍啊引導,命文魚助我逆流而上。抽蒲啊陳坐,採荷葉做船篷蓋在船上。水躍啊我表揚,草芥漂浮浮上我的船幫。張起雲旗船兒風馳電掣,波濤洶湧船兒起伏搖盪。水神河伯打開門,歡欣迎我前來拜訪。照顧啊舊都,心懷怨恨舉步維艱惆悵。感到悲哀啊浮萍,氾濫兮無根。蓄英秋風啊秋風瑟瑟聲蕭蕭,使花草搖動讓樹枝動搖。微霜啊渺小,鳴蟬蜷曲聲默難鳴叫。燕子辭別回家,徑向神山靈丘振翅飛翔。望溪谷啊濃郁,山中熊羆吼叫驚動四方。唐虞兮不存在,我爲什麼還要久留故鄉?臨深淵只見一片汪洋,回顧山中森林寥廓浩茫。整飾好自己的衣服行裝,乘虹霓騰空飛向南方。乘雲啊回回,勤勉不倦日夜自勵自強。將休息蘭皋,失志啊悠悠。愁思蓄積不散面目黑瘦,思念君王鬱悶不樂心傷憂。身去啊意存,悲傷怨恨多,心懷萬古愁。李思忠登九靈啊精神,在黎明時分傳來神女歌聲。悲傷皇丘啊積葛,衆多的莖葉交錯縱橫。挺拔的枝幹或者多枯槁,彎枝曲杈反被珍重敬尊。感動我心啊慘慄,悽悽慘慘自哀自憐自傷情。駕起龍車向北奔馳,向我路啊蔥嶺。連五夜啊建旗,揚起那滿天雲霧作旗旌。歷任廣漠啊馳騁,遍觀中國一片昏暗不明。玄武步啊水母,與我約定在繁花盛開的南國相逢。登華蓋啊乘陽,暫且逍遙在北斗羣星之中。抽庫婁啊斟醴,端着天官四星承接食糧。結束休息啊遠行,驅車出發直奔西方。只是世俗嫉恨正直,絕不可以長久留在此方。醒來被揉啊永思,心中不快啊愁苦鬱悶自哀傷。陶堵塞看昏暗啊世上只有,我內心失意何處可歸。哀傷世俗啊溷亂,將展開翅膀遠走高飛。駕八龍蜷曲向前,樹彩虹旌旗迎風飄揚。觀天下浩浩渺渺,瀰漫的霧氣升騰天上。浮弱水煥發光彩,暫停留漫步在水中高地。駐紮在我的車啊找朋友,見天公忙請教問師學習。道莫貴於返璞歸真,稱讚我有道術實在可喜。我就消逝南方周遊嬉戲,經過那崎嶇山路上九疑。越過火焰啊裏,渡過海中高聳的萬座險島嶼。渡過江海啊蟬蛻,跨越北面的高陵大山長訣而去。浮雲啊白晝昏暗,埋藏土忽然啊塺收場。息陽城大廈,容顏衰老心神恍惚啊落拓失意。意知道陽啊燎醒來,就在此進行自我檢查。思念堯、舜啊承襲興,只爲重用皋陶獲得興邦計。悲傷九州沒有你,撫軾長嘆作詩。株顯示可悲啊可嘆啊,我悲懣痛苦心如刀割。凌冬而生啊,草木的枝葉紛紛凋落。瓦礫進寶啊,隨意拋棄隨珠與和璧。鉛刀激勵馭手啊,鋒利的太阿竟遭廢棄。駿馬垂耳,爬到半山坡失足倒地。蹇驢拉車駕轅,無用的東西天天增多。整潔處幽啊,權貴寵臣全受到撫摩。鳳凰不能飛翔,鵪鶉鴳雀卻到處飛揚。乘駕虹霓升空啊,我駕着彩雲變化無常。焦明開路,我安排青蛇隨後緊跟。步驟桂林啊,駿馬昂首越奇峯高山。山丘起伏舞蹈啊,溪谷悲歌。神章靈篇啊,琴和瑟合奏聲音相和。我在這裏私自娛悅,世上有哪個能比上我。回顧世俗啊,確實敗壞了法律網羅。卷出將要走啊,但思君念國眼淚滂沱。尾聲:皇門開啊照下土,光明普照下方,掃除邪惡濁穢,觀百花綻放。放逐四佞得到禹,虞舜攝國承繼唐堯,事業興旺,誰能像啊原爲輔。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…