孔子世家赞 孔子世家贊

kǒng zi shì jiā zàn

司马迁 两汉 司馬遷 兩漢

sī mǎ qiān · liǎng hàn

标签: 古文观止古文觀止诗词詩詞

tàishǐgōngyuēshīyǒuzhīgāoshānyǎngzhǐjǐngxíngxíngzhǐ

suīnéngzhìránxīnxiāngwǎngzhī

kǒngshìshūxiǎngjiànwèirén

shìguānzhòngmiàotángchēzhūshēngshíjiāzhīhuíliúzhīnéngyún

tiānxiàjūnwángzhìxiánrénzhòngdāngshíróngméiyān

kǒngzichuánshíshìxuézhězōngzhī

tiānziwánghóuzhōngguóyánliùzhězhézhōngziwèizhìshèng

太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。

”虽不能至,然心乡往之。

余读孔氏书,想见其为人。

适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。

天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。

孔子布衣,传十余世,学者宗之。

自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!

太史公曰:《詩》有之:“高山仰止,景行行止。

”雖不能至,然心鄉往之。

餘讀孔氏書,想見其爲人。

適魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習禮其家,餘祗回留之不能去雲。

天下君王至於賢人衆矣,當時則榮,沒則已焉。

孔子布衣,傳十餘世,學者宗之。

自天子王侯,中國言《六藝》者折中於夫子,可謂至聖矣!

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

二 太史公说:《诗经-小雅-车辖》中有这样的句子:“高山吗,人人都仰望着,大路吗,个个都可通行。”虽然不能人人都能登上那高山绝顶,踏上那大路坦途,但心总是向往着它。我读着孔子的书,便想见他的为人。到了鲁国,参观孔子的庙堂、孔子用过的车子、穿过的衣服以及祭祀器具,见到众儒生按时在他家里演习礼仪,我恭敬地徘徊留连,不肯离去。自古以来,天下的君王以及贤人太多了,一般都在当时荣显,死后也就完了。 孔子是普通的百姓,传了十余代,学者仍然尊崇他。从天子、王侯起,中国讲说“六艺”的人,都以孔子作为判断是非的标准。孔子,可以说是最了不起的圣人了。二 太史公說:《詩經-小雅-車轄》中有這樣的句子:“高山嗎,人人都仰望着,大路嗎,個個都可通行。”雖然不能人人都能登上那高山絕頂,踏上那大路坦途,但心總是嚮往着它。我讀着孔子的書,便想見他的爲人。到了魯國,參觀孔子的廟堂、孔子用過的車子、穿過的衣服以及祭祀器具,見到衆儒生按時在他家裏演習禮儀,我恭敬地徘徊留連,不肯離去。自古以來,天下的君王以及賢人太多了,一般都在當時榮顯,死後也就完了。 孔子是普通的百姓,傳了十餘代,學者仍然尊崇他。從天子、王侯起,中國講說“六藝”的人,都以孔子作爲判斷是非的標準。孔子,可以說是最了不起的聖人了。

注释

①选自《史记·孔子世家》(中华书局1959年版)。《史记》一百三十篇,每篇最后都以“太史公曰”的形式,对所记的历史人物或事件加以评论,一般称为赞。赞,文体名。本文是《史记·孔子世家》的赞,是作者对孔子的评论。 ②太史公: 司马迁 的官名,用以自称。 ③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。仰,这里是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。这里喻指高尚的品德。行,这里是效法的意思。止,句末语气助词,无意义。 ④乡:通“向”。 ⑤适:往。 ⑥祗(zhī)回:相当于“低回”。流连,盘桓。祗,恭敬。有的版本作“低回”。 ⑦布衣:没有官职的人。 ⑧《六艺》:指六经,即《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》。 ⑨折中:调和取证。①選自《史記·孔子世家》(中華書局1959年版)。《史記》一百三十篇,每篇最後都以“太史公曰”的形式,對所記的歷史人物或事件加以評論,一般稱爲贊。贊,文體名。本文是《史記·孔子世家》的贊,是作者對孔子的評論。 ②太史公: 司馬遷 的官名,用以自稱。 ③高山仰止,景行行止:出自《詩經·小雅·車舝(xiá)》。仰,這裏是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。這裏喻指高尚的品德。行,這裏是效法的意思。止,句末語氣助詞,無意義。 ④鄉:通“向”。 ⑤適:往。 ⑥祗(zhī)回:相當於“低迴”。流連,盤桓。祗,恭敬。有的版本作“低迴”。 ⑦布衣:沒有官職的人。 ⑧《六藝》:指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》。 ⑨折中:調和取證。

赏析

孔子在鲁国做过司冠,后周游列国,一生主要从事于讲学和著述,是春秋时期的思想家、教育家,儒家学派的创始人。“世家”是《史记》创立的一种体例,记载世袭封国诸侯的事迹。孔子不是世袭封爵的王侯,但司马迁为了突出孔子学术思想对后世的影响,破例推崇,将其列入“世家”。 《孔子世家赞》是司马迁为《史记·孔子世家》写的赞,列在该篇末尾。赞是司马迁在《史记》重要篇章之后,以“太史公曰”的口气议论、总结或补充的文字。此种颇似于评论的“赞”的形式,乃司马迁首创,并被后世史书所沿用。《孔子世家赞》是司马迁为表对孔子无以复加的赞誉而写,具有浓郁的抒情性。 《孔子世家赞》开篇借用《诗经·车舝》里的两句诗,云:巍峨的高山可以仰望,宽广的大道可以行走。自己虽然不能到达那里,但心中对它却充满向往。——使人可望而不可即,这是太史公对孔子的总体评价。这种评价,很容易使人想起颜回、子贡等人对孔子的看法。颜回曾经感慨:“仰之弥高,钻之弥坚;瞻之在前,忽焉在后。”子贡则说:其他贤人仅如丘岭,而孔子则如日、月,世人无法逾越。夫子仿佛数仞宫墙,不得其门而入,则无以发现其内部的富丽和华美。非深知孔子,不能有此种决断。 赞语又云:“余读孔氏书,想见其为人。”对于司马迁来说,读孔子书即如面对孔子本人。读其谈坟羊、楛矢,可以见其渊博;读其意欲“浴乎沂,风乎舞雩,咏而归”,可以见其风雅;读其“以不义之富且贵为天边之浮云”,可以见其闲淡;读其“席不正,不坐”、“割不正,不食”,可以见其整饬赞语用一个“读”字、一个“想”字,传达出作者对孔子人格的深深憧憬。“读”乃是投入地读,“想”乃是深情地想。尽管从时间上说,司马迁与孔子相差几百年,但从精神上说,司马迁与孔子之间却似乎没有丝毫间隔。司马迁尝云:自周公卒,五百岁而有孔子;自孔子卒,至今又五百岁矣。司马迁似乎认定要做孔子第二。他创作《史记》五十余万言,其本意正在于继承孔子之《春秋》赞语接下来说:“适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家。余低回留之,不能去云。”仲尼虽逝,然其遗物依然,其遗教犹在司马迁面对这一切,恍若重逢故人,不忍离去。一“低回留之”,一“不能去云”,写出了作者眷眷的深情。 然而,生死是最最真实的问题,人鬼殊途是最最真实的分离。孔子那“太山坏乎,梁柱摧乎,哲人萎乎”的悲歌,早已成为司马迁深志不忘的绝响司马迁意识到:恰恰是一个人在后世影响的大小,增损着其生命本身的意义。天下君王、贤人众矣,他们生前的荣耀与其自身的生命一起完结;孔子身为平民百姓,可其思想学说在后世却一直广为流传,从天子王侯到其他所有研究六经的人,都以孔子的学说为准则。正是在这种意义上,司马迁给孔子无以复加的赞誉,即孔子“可谓至圣矣”。 赞语开篇以总评揭出自己对孔子的无限景仰;继而从遗书、遗物、遗教三个方面,极言自己对孔子的向往;结篇再以总评写自己对孔子的崇奉。前一总评,主要是立足于孔子与作者自身的比照,主要从作者自身的感情落笔,因此显得亲切;后一总评,主要是立足于孔子与天子、王侯以及后世儒家学者的比照,主要从孔子的历史影响着墨,因此显得得体。二者相互映衬,而各有韵味。另外,赞语第一层主要是描写,第二层主要是叙事,第三层主要是议论。但描写含情,叙事含情,议论亦含情。读之,觉字里行间,深情无限。孔子在魯國做過司冠,後周遊列國,一生主要從事於講學和著述,是春秋時期的思想家、教育家,儒家學派的創始人。“世家”是《史記》創立的一種體例,記載世襲封國諸侯的事蹟。孔子不是世襲封爵的王侯,但司馬遷爲了突出孔子學術思想對後世的影響,破例推崇,將其列入“世家”。 《孔子世家贊》是司馬遷爲《史記·孔子世家》寫的贊,列在該篇末尾。贊是司馬遷在《史記》重要篇章之後,以“太史公曰”的口氣議論、總結或補充的文字。此種頗似於評論的“贊”的形式,乃司馬遷首創,並被後世史書所沿用。《孔子世家贊》是司馬遷爲表對孔子無以復加的讚譽而寫,具有濃郁的抒情性。 《孔子世家贊》開篇借用《詩經·車舝》裏的兩句詩,雲:巍峨的高山可以仰望,寬廣的大道可以行走。自己雖然不能到達那裏,但心中對它卻充滿嚮往。——使人可望而不可即,這是太史公對孔子的總體評價。這種評價,很容易使人想起顏回、子貢等人對孔子的看法。顏回曾經感慨:“仰之彌高,鑽之彌堅;瞻之在前,忽焉在後。”子貢則說:其他賢人僅如丘嶺,而孔子則如日、月,世人無法逾越。夫子彷彿數仞宮牆,不得其門而入,則無以發現其內部的富麗和華美。非深知孔子,不能有此種決斷。 讚語又云:“餘讀孔氏書,想見其爲人。”對於司馬遷來說,讀孔子書即如面對孔子本人。讀其談墳羊、楛矢,可以見其淵博;讀其意欲“浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸”,可以見其風雅;讀其“以不義之富且貴爲天邊之浮雲”,可以見其閒淡;讀其“席不正,不坐”、“割不正,不食”,可以見其整飭讚語用一個“讀”字、一個“想”字,傳達出作者對孔子人格的深深憧憬。“讀”乃是投入地讀,“想”乃是深情地想。儘管從時間上說,司馬遷與孔子相差幾百年,但從精神上說,司馬遷與孔子之間卻似乎沒有絲毫間隔。司馬遷嘗雲:自周公卒,五百歲而有孔子;自孔子卒,至今又五百歲矣。司馬遷似乎認定要做孔子第二。他創作《史記》五十餘萬言,其本意正在於繼承孔子之《春秋》讚語接下來說:“適魯,觀仲尼廟堂、車服、禮器,諸生以時習禮其家。餘低迴留之,不能去雲。”仲尼雖逝,然其遺物依然,其遺教猶在司馬遷面對這一切,恍若重逢故人,不忍離去。一“低迴留之”,一“不能去雲”,寫出了作者眷眷的深情。 然而,生死是最最真實的問題,人鬼殊途是最最真實的分離。孔子那“太山壞乎,樑柱摧乎,哲人萎乎”的悲歌,早已成爲司馬遷深志不忘的絕響司馬遷意識到:恰恰是一個人在後世影響的大小,增損着其生命本身的意義。天下君王、賢人衆矣,他們生前的榮耀與其自身的生命一起完結;孔子身爲平民百姓,可其思想學說在後世卻一直廣爲流傳,從天子王侯到其他所有研究六經的人,都以孔子的學說爲準則。正是在這種意義上,司馬遷給孔子無以復加的讚譽,即孔子“可謂至聖矣”。 讚語開篇以總評揭出自己對孔子的無限景仰;繼而從遺書、遺物、遺教三個方面,極言自己對孔子的嚮往;結篇再以總評寫自己對孔子的崇奉。前一總評,主要是立足於孔子與作者自身的比照,主要從作者自身的感情落筆,因此顯得親切;後一總評,主要是立足於孔子與天子、王侯以及後世儒家學者的比照,主要從孔子的歷史影響着墨,因此顯得得體。二者相互映襯,而各有韻味。另外,讚語第一層主要是描寫,第二層主要是敘事,第三層主要是議論。但描寫含情,敘事含情,議論亦含情。讀之,覺字裏行間,深情無限。

← 返回诗文列表