天马二首·其二 天馬二首·其二
天马徕,从西极,涉流沙,九夷服。
天马徕,出泉水,虎脊两,化若鬼。
天马徕,历无草,径千里,循东道。
天马徕,执徐时,将摇举,谁与期?
天马徕,开远门,竦予身,逝昆仑。
天马徕,龙之媒,游阊阖,观玉台。
天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。
天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。
天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。
天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?
天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。
天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉臺。
分享
译文
天马来到了,从西方极远之处来到,经过了沙漠之地,众多的少数民族和外国都降服了。天马徕,出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样,天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马徕,迅速越过无草的区域,穿越千里,在辰年来到东方。天马徕,在复苏之时,将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期?天马徕,开通了上远方之门,我纵身跃上,可以上昆仑山去会神仙了。天马徕,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天馬來到了,從西方極遠之處來到,經過了沙漠之地,衆多的少數民族和外國都降服了。天馬徠,出自水中,長有雙脊,皮毛顏色像老虎一樣,天馬能變化,如同鬼神那樣靈異。天馬徠,迅速越過無草的區域,穿越千里,在辰年來到東方。天馬徠,在復甦之時,將駕着天馬,高飛到遙遠的地方,無可限期?天馬徠,開通了上遠方之門,我縱身躍上,可以上崑崙山去會神仙了。天馬徠,龍也將來,可以乘着龍登天門,去觀賞上帝住的地方了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
①徕:与“来”相通。 ②出泉水:汉人以为千里马是龙种,所以几次获得骏马,都说是出自水中。 ③虎脊两:指马有双脊梁,皮毛颜色如同老虎。 ④化若鬼:指天马能任意变化,如同鬼神。 ⑤无草:这里指没有草、不生长草的地方。 ⑥循:顺着,沿着。 ⑦执徐:指日期。太岁在辰曰执徐。这里是说天马在辰年来到。 ⑧将摇举:将奋翅高飞。 ⑨竦:同“耸”,高高地飞跃。 ⑩龙之媒:这里是说天马是神龙的同类,现在天马已经到来,龙就一定会来了。后人因此把骏马称为“龙媒”。阊阖(chānɡ hé):天门。玉台:上帝居住的地方。①徠:與“來”相通。 ②出泉水:漢人以爲千里馬是龍種,所以幾次獲得駿馬,都說是出自水中。 ③虎脊兩:指馬有雙脊樑,皮毛顏色如同老虎。 ④化若鬼:指天馬能任意變化,如同鬼神。 ⑤無草:這裏指沒有草、不生長草的地方。 ⑥循:順着,沿着。 ⑦執徐:指日期。太歲在辰曰執徐。這裏是說天馬在辰年來到。 ⑧將搖舉:將奮翅高飛。 ⑨竦:同“聳”,高高地飛躍。 ⑩龍之媒:這裏是說天馬是神龍的同類,現在天馬已經到來,龍就一定會來了。後人因此把駿馬稱爲“龍媒”。閶闔(chānɡ hé):天門。玉臺:上帝居住的地方。
赏析
天马来到了,从西方极远之处来到,经过了沙漠之地,众多的少数民族和外国都降服了。天马徕,出自水中,长有双脊,皮毛颜色像老虎一样,天马能变化,如同鬼神那样灵异。天马徕,迅速越过无草的区域,穿越千里,在辰年来到东方。天马徕,在复苏之时,将驾着天马,高飞到遥远的地方,无可限期?天马徕,开通了上远方之门,我纵身跃上,可以上昆仑山去会神仙了。天马徕,龙也将来,可以乘着龙登天门,去观赏上帝住的地方了。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天馬來到了,從西方極遠之處來到,經過了沙漠之地,衆多的少數民族和外國都降服了。天馬徠,出自水中,長有雙脊,皮毛顏色像老虎一樣,天馬能變化,如同鬼神那樣靈異。天馬徠,迅速越過無草的區域,穿越千里,在辰年來到東方。天馬徠,在復甦之時,將駕着天馬,高飛到遙遠的地方,無可限期?天馬徠,開通了上遠方之門,我縱身躍上,可以上崑崙山去會神仙了。天馬徠,龍也將來,可以乘着龍登天門,去觀賞上帝住的地方了。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考