天地 天地
天地并况,惟予有慕,爰熙紫坛,思求厥路。
恭承禋祀,缊豫为纷,黼绣周张,承神至尊。
千童罗舞成八溢,合好效欢虞泰一。
九歌毕奏斐然殊,鸣琴竽瑟会轩朱。
璆磬金鼓,灵其有喜,百官济济,各敬厥事。
盛牲实俎进闻膏,神奄留,临须摇。
长丽前掞光耀明,寒暑不忒况皇章。
展诗应律𫓶玉鸣,函宫吐角激征清。
发梁扬羽申以商,造兹新音永久长。
声气远条凤鸟翔,神夕奄虞盖孔享。
天地並況,惟予有慕,爰熙紫壇,思求厥路。
恭承禋祀,縕豫爲紛,黼繡周張,承神至尊。
千童羅舞成八溢,合好效歡虞泰一。
九歌畢奏斐然殊,鳴琴竽瑟會軒朱。
璆磬金鼓,靈其有喜,百官濟濟,各敬厥事。
盛牲實俎進聞膏,神奄留,臨須搖。
長麗前掞光耀明,寒暑不忒況皇章。
展詩應律鋗玉鳴,函宮吐角激徵清。
發梁揚羽申以商,造茲新音永久長。
聲氣遠條鳳鳥翔,神夕奄虞蓋孔享。
分享
译文
希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬的他们。皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。皇帝专心一意、恭敬地继承前代祭祀天地的重任,使神灵和乐。把刺绣品画成黑白相间的斧形祀案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。把六十四个童子排成八通八列跳舞以娱乐天神太一。音乐一起响起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓并陈杂奏,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。他们恭敬地献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德通。朗诵的诗歌合于音律发出玉器般的鸣声,音乐中具备了五个音阶——宫、商、角、征、羽。这美妙的音声达到远处,使凤鸟飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。希望天地的神靈都賜福,因爲皇帝敬的他們。皇帝興建了紫色的壇宇作爲專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法。皇帝專心一意、恭敬地繼承前代祭祀天地的重任,使神靈和樂。把刺繡品畫成黑白相間的斧形祀案,遍掛於祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。把六十四個童子排成八通八列跳舞以娛樂天神太一。音樂一起響起,琴、竽、瑟、美玉做成的磬和金鼓並陳雜奏,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。他們恭敬地獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德通。朗誦的詩歌合於音律發出玉器般的鳴聲,音樂中具備了五個音階——宮、商、角、徵、羽。這美妙的音聲達到遠處,使鳳鳥飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。
注释
①况:赏赐。 ②予:皇帝自称。 ③爰熙:爰,发语词。熙,兴建。 ④厥路:这里指与神相通的路。 ⑤禋祀(yīn sì):专心一意地祭祀《天地》刘彻 古诗。 ⑥缊:阴阳和同相互辅助的样子。 ⑦黼(fǔ)绣:黑白相间,画成斧形的刺绣品。 ⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人来表演舞蹈。 ⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩轩朱:两个人名。轩是皇帝轩辕。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指献上丰盛的牺牲和供品,又焚烧香草和动物脂油以请神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。长丽:传说中的一种神鸟。不忒:不出差错。𫓶(xuān):鸣玉声。发梁:指声音好听,歌声绕梁。条:到,达到。①況:賞賜。 ②予:皇帝自稱。 ③爰熙:爰,發語詞。熙,興建。 ④厥路:這裏指與神相通的路。 ⑤禋祀(yīn sì):專心一意地祭祀《天地》劉徹 古詩。 ⑥縕:陰陽和同相互輔助的樣子。 ⑦黼(fǔ)繡:黑白相間,畫成斧形的刺繡品。 ⑧八溢:即“八佾”。古代天子祭神和祖先,用八行八列共六十四人來表演舞蹈。 ⑨泰一:又叫太一,是天神中的至尊者。⑩軒朱:兩個人名。軒是皇帝軒轅。朱指朱襄氏。璆磬(qiú qìnɡ):指用美玉做的磬。璆,美玉。盛牲:指獻上豐盛的犧牲和供品,又焚燒香草和動物脂油以請神下降受享。奄留:通“淹留”,停留的意思。長麗:傳說中的一種神鳥。不忒:不出差錯。鋗(xuān):鳴玉聲。發梁:指聲音好聽,歌聲繞梁。條:到,達到。
赏析
希望天地的神灵都赐福,因为皇帝敬慕他们,皇帝兴建了紫色的坛宇作为专门祭神的场所,想找寻与神相通的办法。敬奉祭祀,使神灵和乐,把刺绣品画成黑白相间的斧形图案,遍挂于祭坛之上,用隆重的仪式来承奉至尊的神灵。千童罗舞成八泛滥,以娱乐天神太一。九歌毕奏斐然不同,琴、竽、瑟、。缪磬金鼓,希望神灵能够得到娱乐,百官济济,都恭敬地向神灵祭祀。盛牲是俎进听说膏,神留下受享,虽然历时很久,但从天上看来,那只是片刻。只见神鸟在前面发出光芒,神赏赐皇帝以寒暑准时不失,阴阳和顺,以彰显君主的德行。展诗应律敲击玉鸣,音乐中具备了五个音阶一一宫、商、角、。美妙羽申以商,这美妙的音声悠扬。声音远条凤凰飞翔,神灵久留足以享用这些祭祀。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考希望天地的神靈都賜福,因爲皇帝敬慕他們,皇帝興建了紫色的壇宇作爲專門祭神的場所,想找尋與神相通的辦法。敬奉祭祀,使神靈和樂,把刺繡品畫成黑白相間的斧形圖案,遍掛於祭壇之上,用隆重的儀式來承奉至尊的神靈。千童羅舞成八氾濫,以娛樂天神太一。九歌畢奏斐然不同,琴、竽、瑟、。繆磬金鼓,希望神靈能夠得到娛樂,百官濟濟,都恭敬地向神靈祭祀。盛牲是俎進聽說膏,神留下受享,雖然歷時很久,但從天上看來,那只是片刻。只見神鳥在前面發出光芒,神賞賜皇帝以寒暑準時不失,陰陽和順,以彰顯君主的德行。展詩應律敲擊玉鳴,音樂中具備了五個音階一一宮、商、角、。美妙羽申以商,這美妙的音聲悠揚。聲音遠條鳳凰飛翔,神靈久留足以享用這些祭祀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考