论积贮疏 論積貯疏

lùn jī zhù shū

贾谊 两汉 賈誼 兩漢

jiǎ yì · liǎng hàn

标签: 奏章奏章议论議論诗词詩詞

guǎnziyuēcānglǐnshíérzhījié

mínérzhìzhějīnwèizhīchángwén

zhīrényuēgēnghuòshòuzhī

zhīhuòshòuzhīhán

shēngzhīyǒushíéryòngzhīwáng

zhīzhìtiānxiàzhìqiānzhìchùshì

jīnbèiběnérshízhěshènzhòngshìtiānxiàzhīcán

yínchǐzhīzhǎngshìtiānxiàzhīzéi

cánzéigōngxíngzhīhuòzhǐ

mìngjiāngfànzhīzhènjiù

shēngzhīzhěshènshǎoérzhīzhěshènduōtiānxiàcáichǎnjué

hànzhīwèihànshíniángōngzhīyóuāitòng

shīshímínqiěláng

suìèqǐngmàijuéziwéněr

ānyǒuwèitiānxiàdiànwēizhěruòshìérshàngjīngzhě

shìzhīyǒurángtiānzhīxíngtāngbèizhī

xìngyǒufāngèrsānqiānzhīhànguóxiāng

ránbiānjìngyǒushùqiānbǎiwànzhīzhòngguókuìzhī

bīnghànxiāngchéngtiānxiàyǒuyǒngzhěérhéng

léilǎoziéryǎo

zhèngzhìwèitōngyuǎnfāngzhīnéngzhěbìngérzhēng

nǎihàiérzhījiāngyǒu

zhùzhětiānxiàzhīmìng

gǒuduōércáiyǒuwèiérchéng

gōngshǒuzhànshèng

怀huáiyuǎnzhāoérzhì

jīnōumínérguīzhīnóngjiēzhùběn

使shǐtiānxiàshíyóushízhīmínzhuǎnéryuánnánchùérrénsuǒ

wèiāntiānxiàérzhíwèilǐnlǐnqièwèixiàzhī

jiéhànshū·shíhuòzhì

管子曰:“仓廪实而知礼节。

”民不足而可治者,自古及今,未之尝闻。

古之人曰:“一夫不耕,或受之饥;

一女不织,或受之寒。

”生之有时,而用之亡度,则物力必屈。

古之治天下,至孅至悉也,故其畜积足恃。

今背本而趋末,食者甚众,是天下之大残也;

淫侈之俗,日日以长,是天下之大贼也。

残贼公行,莫之或止;

大命将泛,莫之振救。

生之者甚少,而靡之者甚多,天下财产何得不蹶!

汉之为汉,几四十年矣,公私之积,犹可哀痛!

失时不雨,民且狼顾;

岁恶不入,请卖爵子,既闻耳矣。

安有为天下阽危者若是而上不惊者?

世之有饥穰,天之行也,禹、汤被之矣。

即不幸有方二三千里之旱,国胡以相恤?

卒然边境有急,数千百万之众,国胡以馈之?

兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡击;

罢夫羸老易子而咬其骨。

政治未毕通也,远方之能疑者,并举而争起矣。

乃骇而图之,岂将有及乎?

夫积贮者,天下之大命也。

苟粟多而财有余,何为而不成?

以攻则取,以守则固,以战则胜。

怀敌附远,何招而不至!

今殴民而归之农,皆著于本;

使天下各食其力,末技游食之民,转而缘南亩,则畜积足而人乐其所矣。

可以为富安天下,而直为此廪廪也,窃为陛下惜之。

节自《汉书·食货志》

管子曰:“倉廩實而知禮節。

”民不足而可治者,自古及今,未之嘗聞。

古之人曰:“一夫不耕,或受之飢;

一女不織,或受之寒。

”生之有時,而用之亡度,則物力必屈。

古之治天下,至孅至悉也,故其畜積足恃。

今背本而趨末,食者甚衆,是天下之大殘也;

淫侈之俗,日日以長,是天下之大賊也。

殘賊公行,莫之或止;

大命將泛,莫之振救。

生之者甚少,而靡之者甚多,天下財產何得不蹶!

漢之爲漢,幾四十年矣,公私之積,猶可哀痛!

失時不雨,民且狼顧;

歲惡不入,請賣爵子,既聞耳矣。

安有爲天下阽危者若是而上不驚者?

世之有飢穰,天之行也,禹、湯被之矣。

即不幸有方二三千里之旱,國胡以相恤?

卒然邊境有急,數千百萬之衆,國胡以饋之?

兵旱相乘,天下大屈,有勇力者聚徒而衡擊;

罷夫羸老易子而咬其骨。

政治未畢通也,遠方之能疑者,並舉而爭起矣。

乃駭而圖之,豈將有及乎?

夫積貯者,天下之大命也。

苟粟多而財有餘,何爲而不成?

以攻則取,以守則固,以戰則勝。

懷敵附遠,何招而不至!

今毆民而歸之農,皆著於本;

使天下各食其力,末技遊食之民,轉而緣南畝,則畜積足而人樂其所矣。

可以爲富安天下,而直爲此廩廩也,竊爲陛下惜之。

節自《漢書·食貨志》

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

管子说:“粮仓充足,百姓就懂得礼节。”百姓缺吃少穿而可以治理得好的,从古到今,没有听说过这事。古代的人说:“一个男子不耕地,有人就要因此挨饿;一个女子不织布,有人就要因此受冻。”生产东西有时节的限制,而消费它却没有限度,那么社会财富一定会缺乏。古代的人治理国家,考虑得极为细致和周密,所以他们的积贮足以依靠。现在人们弃农经商(不生产而)吃粮的人很多,这是国家的大祸患。过度奢侈的风气一天天地滋长,这也是国家的大祸害。这两种大祸害公然盛行,没有人去稍加制止;国家的命运将要覆灭,没有人去挽救;生产的人极少,而消费的人很多,国家的财富怎能不枯竭呢?汉朝从建国以来,快四十年了,公家和个人的积贮还少得令人痛心。错过季节不下雨,百姓就将忧虑不安,年景不好,百姓纳不了税,朝廷就要出卖爵位,百姓就要出卖儿女。这样的事情皇上已经耳有所闻了,哪有治理国家已经危险到这种地步而皇上不震惊的呢? 世上有灾荒,这是自然界常有的现象,夏禹、商汤都曾遭受过。假如不幸有纵横二三千里地方的大旱灾,国家用什么去救济灾区?如果突然边境上有紧急情况,成千上万的军队,国家拿什么去发放粮饷?假若兵灾旱灾交互侵袭,国家财富极其缺乏,胆大力壮的人就聚集歹徒横行抢劫,年老体弱的人就互换子女来吃;政治的力量还没有完全达到各地,边远地方敢于同皇上对抗的人,就一同举兵起来造反了。于是皇上才惊慌不安地谋划对付他们,难道还来得及吗? 积贮,是国家的命脉。如果粮食多财力充裕,干什么事情会做不成?凭借它去进攻就能攻取,凭借它去防守就能巩固,凭借它去作战就能战胜。使敌对的人归降,使远方的人顺附,招谁而不来呢?现在如果驱使百姓,让他们归向农业,都附着于本业,使天下的人靠自己的劳动而生活,工商业者和不劳而食的游民,都转向田间从事农活,那么积贮就会充足,百姓就能安居乐业了。本来可以做到使国家富足安定,却竟造成了这种令人危惧的局面!我真替陛下痛惜啊!管子說:“糧倉充足,百姓就懂得禮節。”百姓缺喫少穿而可以治理得好的,從古到今,沒有聽說過這事。古代的人說:“一個男子不耕地,有人就要因此捱餓;一個女子不織布,有人就要因此受凍。”生產東西有時節的限制,而消費它卻沒有限度,那麼社會財富一定會缺乏。古代的人治理國家,考慮得極爲細緻和周密,所以他們的積貯足以依靠。現在人們棄農經商(不生產而)喫糧的人很多,這是國家的大禍患。過度奢侈的風氣一天天地滋長,這也是國家的大禍害。這兩種大禍害公然盛行,沒有人去稍加制止;國家的命運將要覆滅,沒有人去挽救;生產的人極少,而消費的人很多,國家的財富怎能不枯竭呢?漢朝從建國以來,快四十年了,公家和個人的積貯還少得令人痛心。錯過季節不下雨,百姓就將憂慮不安,年景不好,百姓納不了稅,朝廷就要出賣爵位,百姓就要出賣兒女。這樣的事情皇上已經耳有所聞了,哪有治理國家已經危險到這種地步而皇上不震驚的呢? 世上有災荒,這是自然界常有的現象,夏禹、商湯都曾遭受過。假如不幸有縱橫二三千里地方的大旱災,國家用什麼去救濟災區?如果突然邊境上有緊急情況,成千上萬的軍隊,國家拿什麼去發放糧餉?假若兵災旱災交互侵襲,國家財富極其缺乏,膽大力壯的人就聚集歹徒橫行搶劫,年老體弱的人就互換子女來喫;政治的力量還沒有完全達到各地,邊遠地方敢於同皇上對抗的人,就一同舉兵起來造反了。於是皇上才驚慌不安地謀劃對付他們,難道還來得及嗎? 積貯,是國家的命脈。如果糧食多財力充裕,幹什麼事情會做不成?憑藉它去進攻就能攻取,憑藉它去防守就能鞏固,憑藉它去作戰就能戰勝。使敵對的人歸降,使遠方的人順附,招誰而不來呢?現在如果驅使百姓,讓他們歸向農業,都附着於本業,使天下的人靠自己的勞動而生活,工商業者和不勞而食的遊民,都轉向田間從事農活,那麼積貯就會充足,百姓就能安居樂業了。本來可以做到使國家富足安定,卻竟造成了這種令人危懼的局面!我真替陛下痛惜啊!

注释

1. 管子:即管仲。后人把他的学说和依托他的著作,编辑成《管子》一书,共二十四卷。 2. 仓:贮藏谷物的建筑物。《吕氏春秋·仲秋》:“修囷(qūn)仓。”高诱注:“圆曰囷,方曰仓。” 3. 廪:米仓。 4. 实:充实,满。 5. 而:同“则”,就,连词。 6. 礼节:礼仪法度。 7. 不足:指衣食不足,缺吃少穿。 8. 治:治理,管理。 9. 及:到。 10. 未之尝闻:即“未尝闻之”,没有听说过这回事。未尝,不曾。副词。之,指“民不足而可治”,代词在否定句中作宾语,一般要前置。 11. 古之人:亦指管子,以下四句引自《管子·轻重甲》,与原文略有出入。 12. 夫:古代对成年男子的通称。 13. 或:有的人,代词。 14. 生之有时:生产有时间的限制。之,指物资财富,代词。 15. 亡:同“无”。 16. 度:限制,节制。 17. 则:那么,连词。 18. 物力:指财物,财富。 19. 屈:竭,穷尽。 20. 至:极,副词。 21. 孅(xiān):通“纤”,细致。 22. 悉:详尽,周密。 23. 畜:同“蓄”,积聚,储藏。 24. 恃:依赖,依靠。 25. 背本趋末:放弃根本的事,去做不重要的事,此处是指放弃农业而从事工商业。古代以农桑为本业,工商为末业。背,背离,背弃。 26. 是:这,代词,作主语。 27. 残:害,危害,祸害。 28. 淫侈(chǐ)之俗:奢侈的风气。淫,过分,副词。 29. 以:连词。 30. 长(zhǎng):增长。 31. 贼:害,危害,祸害。 32. 公行;公然盛行。 33. 即“莫或止之”,没有人去稍微制止它一下。莫,没有人,代词。之,代词,指“残贼公行”之事。是“止”的宾语,前置。或,副词,有“稍微”、“稍稍”之意。 34. 大命:国家的命运。 35. 将:将要,副词。泛:通“覂”,翻覆,覆灭。 36. 振救,拯救,挽救。 37. 生之者:生产粮食、财物的人。 38. 靡:耗费。 39. 汉之为汉:意谓汉朝自从建立政权以来。这是个主谓短语,“之”是用于短语主、谓之间的助词。为,成为,动词 40. 几:将近,副词。 41. 公私:国家和个人。 42. 犹:还,仍然,副词。 43. 可哀痛:指积蓄少得使人痛心。 44. 失时:错过季节。 45. 雨:下雨,动词。 46. 且:将,副词。 47. 狼顾:狼性多疑,行走时常回头看,以防袭击,比喻人有后顾之忧。此处形容人们看到天不下雨的忧虑不安。 48. 岁恶:年景不好。恶,坏。 49. 不入:指纳不了税。“入”是“纳”的意思。 50. 请卖爵(jué)子:即请爵卖子。指富者向国家缴粮买爵位,贫者卖儿女为生。汉朝有公家出卖爵位以收取钱财的制度。 51. 既:已经,副词。 52. 闻耳:闻于耳,指上述严重情况传到了皇帝的耳中。 53. 安:哪里,副词。 54. 为:治理。 55. 阽危:危险。阽,临近。若 56. 是:如此,象这个样子。 57. 上:皇上,皇帝。 58. 饥穰:荒年和丰年。此处为偏义复词,只指荒年。饥,灾荒,《墨子·七患》:“五谷不收谓之饥。”穰,庄稼丰熟。 59. 天之行也:是自然界的固有现象。天,大自然。行,常道,规律。 60. 禹、汤被之:禹,传说中古代部落联盟领袖。原为夏后氏部落领袖,奉舜命治水有功,舜死后继其位。汤,商朝的开国君主。被:遭,受。之:代词,指“饥穰”。传说禹时有九年的水灾,汤时有七年的旱灾。 61. 即:如果,假如,连词。 62. 方二三千里:纵横各二三千里。 63. 胡以:何以,用什么。胡,代词。以,介词。 64. 相:副词,兼有指代接受动作一方的作用,此处指“方二三千里”的灾区。 65. 恤:__author(341)(周济)author__,救济。 66. 卒然:突然。卒,通“猝”。 67. 急:紧急情况,指突然爆发的战争。 68. 馈:进食于人,此处指发放粮饷,供养军队。 69. 兵:兵灾,战祸,战争。 70. 乘:因,趁。 71. 大:非常,十分,副词。 72. 屈:缺乏。 73. 徒:同伙。 74. 衡击:横行劫掠攻击。衡,通“横”。 75. 罢(pí):通“疲”。 76. 羸(léi):瘦弱。 77. 易:交换。 78. 毕:完全,副词。 79. 通:达。 80. 能:是衍文。疑者:指对朝廷反抗的人。 81. 疑:同“拟”,指与皇帝相比拟,较量。 82. 并:一同,副词。 83. 举:举兵。 84. 争起:争先起来闹事。 85. 乃:才,副词。 86. 骇:受惊,害怕。 87. 图:谋划,想办法对付。 88. 岂:难道,副词。 89. 夫:助词,用在全句之前,表示一种要阐发议论的语气。 90. 大命:大命脉,犹言“头等大事”。 91. 苟:如果,假如,连词。 92. 粟:此处泛指粮食。 93. 何为:做什么事。何,疑问代词作宾语,前置。为,动词。 94. 以:凭,靠,介词,后面省略宾语“之”。 95. 则:就,连词。 96. 怀敌:使敌对者来归顺。怀,归向,使动用法。 97. 附远:使远方的人顺附。附,使动用法。 98. 招:招抚。何:疑问代词作宾语,前置。 99. 殴:通“驱”,驱使。 100. 归之农:使动双宾语,使之归农。 101. 著:“着”的本字,附着。 102. 食其力:靠自己的劳力吃饭。 103. 末技:不值得重视的技能,此处指与“本业”相对的“末业”,即工商业。 104. 游食之民:游手好闲,不劳而食的人。游食,坐食,不劳而食。《__author(320)(荀子)author__·成相》:“臣下职,莫游食。”杨倞注:“游食谓不勤于事,素餐游手也。” 105. 缘南亩:走向田间,从事农业。缘,因,循,此处有趋向之意。南亩,泛指农田。 106. 乐其所:以其所为乐,即乐于从事自己的本业(农业)。乐,以……为乐,意动用法。所,名词。 107. 可以:助动词。 108. 为:做到。 109. 富安天下:使天下富足安定。富安,使动用法。富,指食用充足;安,指政治安定。 110. 而:但,却,连词。 111. 直:竟然,副词。 112. 为:造成,动词。 113. 廪廪:同“懔懔”,危惧的样子。指令人害怕的局面。 114. 窃:私下,副词,表示自谦。 115. 为:替,介词。 116. 陛下:对帝王的尊称。1. 管子:即管仲。後人把他的學說和依託他的著作,編輯成《管子》一書,共二十四卷。 2. 倉:貯藏穀物的建築物。《呂氏春秋·仲秋》:“修囷(qūn)倉。”高誘注:“圓曰囷,方曰倉。” 3. 廩:米倉。 4. 實:充實,滿。 5. 而:同“則”,就,連詞。 6. 禮節:禮儀法度。 7. 不足:指衣食不足,缺喫少穿。 8. 治:治理,管理。 9. 及:到。 10. 未之嘗聞:即“未嘗聞之”,沒有聽說過這回事。未嘗,不曾。副詞。之,指“民不足而可治”,代詞在否定句中作賓語,一般要前置。 11. 古之人:亦指管子,以下四句引自《管子·輕重甲》,與原文略有出入。 12. 夫:古代對成年男子的通稱。 13. 或:有的人,代詞。 14. 生之有時:生產有時間的限制。之,指物資財富,代詞。 15. 亡:同“無”。 16. 度:限制,節制。 17. 則:那麼,連詞。 18. 物力:指財物,財富。 19. 屈:竭,窮盡。 20. 至:極,副詞。 21. 孅(xiān):通“纖”,細緻。 22. 悉:詳盡,周密。 23. 畜:同“蓄”,積聚,儲藏。 24. 恃:依賴,依靠。 25. 背本趨末:放棄根本的事,去做不重要的事,此處是指放棄農業而從事工商業。古代以農桑爲本業,工商爲末業。背,背離,背棄。 26. 是:這,代詞,作主語。 27. 殘:害,危害,禍害。 28. 淫侈(chǐ)之俗:奢侈的風氣。淫,過分,副詞。 29. 以:連詞。 30. 長(zhǎng):增長。 31. 賊:害,危害,禍害。 32. 公行;公然盛行。 33. 即“莫或止之”,沒有人去稍微制止它一下。莫,沒有人,代詞。之,代詞,指“殘賊公行”之事。是“止”的賓語,前置。或,副詞,有“稍微”、“稍稍”之意。 34. 大命:國家的命運。 35. 將:將要,副詞。泛:通“覂”,翻覆,覆滅。 36. 振救,拯救,挽救。 37. 生之者:生產糧食、財物的人。 38. 靡:耗費。 39. 漢之爲漢:意謂漢朝自從建立政權以來。這是個主謂短語,“之”是用於短語主、謂之間的助詞。爲,成爲,動詞 40. 幾:將近,副詞。 41. 公私:國家和個人。 42. 猶:還,仍然,副詞。 43. 可哀痛:指積蓄少得使人痛心。 44. 失時:錯過季節。 45. 雨:下雨,動詞。 46. 且:將,副詞。 47. 狼顧:狼性多疑,行走時常回頭看,以防襲擊,比喻人有後顧之憂。此處形容人們看到天不下雨的憂慮不安。 48. 歲惡:年景不好。惡,壞。 49. 不入:指納不了稅。“入”是“納”的意思。 50. 請賣爵(jué)子:即請爵賣子。指富者向國家繳糧買爵位,貧者賣兒女爲生。漢朝有公家出賣爵位以收取錢財的制度。 51. 既:已經,副詞。 52. 聞耳:聞於耳,指上述嚴重情況傳到了皇帝的耳中。 53. 安:哪裏,副詞。 54. 爲:治理。 55. 阽危:危險。阽,臨近。若 56. 是:如此,象這個樣子。 57. 上:皇上,皇帝。 58. 飢穰:荒年和豐年。此處爲偏義複詞,只指荒年。飢,災荒,《墨子·七患》:“五穀不收謂之飢。”穰,莊稼豐熟。 59. 天之行也:是自然界的固有現象。天,大自然。行,常道,規律。 60. 禹、湯被之:禹,傳說中古代部落聯盟領袖。原爲夏后氏部落領袖,奉舜命治水有功,舜死後繼其位。湯,商朝的開國君主。被:遭,受。之:代詞,指“飢穰”。傳說禹時有九年的水災,湯時有七年的旱災。 61. 即:如果,假如,連詞。 62. 方二三千里:縱橫各二三千里。 63. 胡以:何以,用什麼。胡,代詞。以,介詞。 64. 相:副詞,兼有指代接受動作一方的作用,此處指“方二三千里”的災區。 65. 恤:__author(341)(賙濟)author__,救濟。 66. 卒然:突然。卒,通“猝”。 67. 急:緊急情況,指突然爆發的戰爭。 68. 饋:進食於人,此處指發放糧餉,供養軍隊。 69. 兵:兵災,戰禍,戰爭。 70. 乘:因,趁。 71. 大:非常,十分,副詞。 72. 屈:缺乏。 73. 徒:同夥。 74. 衡擊:橫行劫掠攻擊。衡,通“橫”。 75. 罷(pí):通“疲”。 76. 羸(léi):瘦弱。 77. 易:交換。 78. 畢:完全,副詞。 79. 通:達。 80. 能:是衍文。疑者:指對朝廷反抗的人。 81. 疑:同“擬”,指與皇帝相比擬,較量。 82. 並:一同,副詞。 83. 舉:舉兵。 84. 爭起:爭先起來鬧事。 85. 乃:才,副詞。 86. 駭:受驚,害怕。 87. 圖:謀劃,想辦法對付。 88. 豈:難道,副詞。 89. 夫:助詞,用在全句之前,表示一種要闡發議論的語氣。 90. 大命:大命脈,猶言“頭等大事”。 91. 苟:如果,假如,連詞。 92. 粟:此處泛指糧食。 93. 何爲:做什麼事。何,疑問代詞作賓語,前置。爲,動詞。 94. 以:憑,靠,介詞,後面省略賓語“之”。 95. 則:就,連詞。 96. 懷敵:使敵對者來歸順。懷,歸向,使動用法。 97. 附遠:使遠方的人順附。附,使動用法。 98. 招:招撫。何:疑問代詞作賓語,前置。 99. 毆:通“驅”,驅使。 100. 歸之農:使動雙賓語,使之歸農。 101. 著:“着”的本字,附着。 102. 食其力:靠自己的勞力喫飯。 103. 末技:不值得重視的技能,此處指與“本業”相對的“末業”,即工商業。 104. 遊食之民:遊手好閒,不勞而食的人。遊食,坐食,不勞而食。《__author(320)(荀子)author__·成相》:“臣下職,莫遊食。”楊倞注:“遊食謂不勤於事,素餐遊手也。” 105. 緣南畝:走向田間,從事農業。緣,因,循,此處有趨向之意。南畝,泛指農田。 106. 樂其所:以其所爲樂,即樂於從事自己的本業(農業)。樂,以……爲樂,意動用法。所,名詞。 107. 可以:助動詞。 108. 爲:做到。 109. 富安天下:使天下富足安定。富安,使動用法。富,指食用充足;安,指政治安定。 110. 而:但,卻,連詞。 111. 直:竟然,副詞。 112. 爲:造成,動詞。 113. 廩廩:同“懍懍”,危懼的樣子。指令人害怕的局面。 114. 竊:私下,副詞,表示自謙。 115. 爲:替,介詞。 116. 陛下:對帝王的尊稱。

赏析

管子说:“仓廪实而知礼节。”民不足而好的,从古到今,还不曾听说过。古人说:“一个男子不耕种,就会有人受饥饿;一个女子不纺织,就有人要受寒冻。”生产这些衣食用品有时间的限制,如果消费它们没有限度,那么,财富一定要匮乏。古代治理天下,是非常细致、非常全面的,,所以,他们的物资储备足可以依赖。现在背本而趋末,吃饭的人很多,这是天下最大的弊害呀;奢侈的风俗,日益增长,这是天下最大的祸患呀。残害公走,没有人来制止它;国家的命运将要倾覆,没人来拯救它。出生的人非常少,消耗的人非常多,天下的财物产怎么能不摔倒!汉朝自从建立政权以来,将近四十年了,公仓与私人的储备,还是少得令人悲痛!如果错过农时天不下雨,老百姓就要凉恐四顾;年岁不好,纳不起税,朝廷就要出卖爵位收取钱财,百姓要靠卖掉子女维持生活,皇上已耳有所闻。哪有天下如此危险而上不惊的?世上有荒年也有丰年,这是自然常有的现象,禹、汤都遭遇过这种情况。如果不幸有方圆二三千里的大旱灾,国家用什么来赈济老百姓呢?如果突然边境有了急难,数千百万,国家拿什么来发放给他们?如果兵灾与旱灾相继袭来,天下的财力物力将极度匮乏,有勇有力的人将聚集党徒进行抢劫;停止那些年老体弱易子而咬的骨头。政治还没有完全通用的,远方的能力怀疑的,一起举兵争着起来了。就害怕而考虑的,哪里还来得及呢?物资的储存,是国家的命脉。如果粮食多而财物有余,做什么事不能成功呢?要攻打谁就一定能成功,用来防守就一定守得牢固,以战则胜。怀敌人附远,招谁谁会不来呢!现在如果驱使百姓们归附农业,都从事农业生产;使天下人各个自食其力,末技游食的人,转向沿南亩,就可以储备充裕而人民对他们的生活环境感到满意。可以使天下富足安定,现在却是这种积贮不足、令人惶恐不安的局面呢,我私下替皇上感到可惜。节从《汉书·食货志》 * 此部分翻译来自AI,仅供参考管子說:“倉廩實而知禮節。”民不足而好的,從古到今,還不曾聽說過。古人說:“一個男子不耕種,就會有人受飢餓;一個女子不紡織,就有人要受寒凍。”生產這些衣食用品有時間的限制,如果消費它們沒有限度,那麼,財富一定要匱乏。古代治理天下,是非常細緻、非常全面的,,所以,他們的物資儲備足可以依賴。現在背本而趨末,喫飯的人很多,這是天下最大的弊害呀;奢侈的風俗,日益增長,這是天下最大的禍患呀。殘害公走,沒有人來制止它;國家的命運將要傾覆,沒人來拯救它。出生的人非常少,消耗的人非常多,天下的財物產怎麼能不摔倒!漢朝自從建立政權以來,將近四十年了,公倉與私人的儲備,還是少得令人悲痛!如果錯過農時天不下雨,老百姓就要涼恐四顧;年歲不好,納不起稅,朝廷就要出賣爵位收取錢財,百姓要靠賣掉子女維持生活,皇上已耳有所聞。哪有天下如此危險而上不驚的?世上有荒年也有豐年,這是自然常有的現象,禹、湯都遭遇過這種情況。如果不幸有方圓二三千里的大旱災,國家用什麼來賑濟老百姓呢?如果突然邊境有了急難,數千百萬,國家拿什麼來發放給他們?如果兵災與旱災相繼襲來,天下的財力物力將極度匱乏,有勇有力的人將聚集黨徒進行搶劫;停止那些年老體弱易子而咬的骨頭。政治還沒有完全通用的,遠方的能力懷疑的,一起舉兵爭着起來了。就害怕而考慮的,哪裏還來得及呢?物資的儲存,是國家的命脈。如果糧食多而財物有餘,做什麼事不能成功呢?要攻打誰就一定能成功,用來防守就一定守得牢固,以戰則勝。懷敵人附遠,招誰誰會不來呢!現在如果驅使百姓們歸附農業,都從事農業生產;使天下人各個自食其力,末技遊食的人,轉向沿南畝,就可以儲備充裕而人民對他們的生活環境感到滿意。可以使天下富足安定,現在卻是這種積貯不足、令人惶恐不安的局面呢,我私下替皇上感到可惜。節從《漢書·食貨志》 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表