七步诗 七步詩

qī bù shī

曹植 两汉 曹植 兩漢

cáo zhí · liǎng hàn

标签: 亲情親情劝诫勸誡古诗三百首古詩三百首小学古诗小學古詩小学生必背古诗80首小學生必背古詩80首最美最美诗词詩詞

zhǔdòurándòudòuzàizhōng

běnshìtónggēnshēngxiāngjiāntài

bǎnběn

zhǔdòuchízuògēngshūwèizhī

(shūzuòshì)

zàixiàrándòuzàizhōng

běntónggēnshēngxiāngjiāntài

bǎnběnèr

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以为汁。

(菽一作:豉)

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

(版本二)

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?

(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以爲汁。

(菽一作:豉)

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?

(版本二)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹; 豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣; 豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! 前两句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,后一句话锋一转,集中抒发了 曹植 内心的悲愤,他显然是在质问 曹丕 :我与你本是同胞兄弟,为什么要如此苦苦相逼?鍋裏煮着豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁來作羹; 豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣; 豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! 前兩句描述了燃萁煮豆這一日常生活現象,後一句話鋒一轉,集中抒發了 曹植 內心的悲憤,他顯然是在質問 曹丕 :我與你本是同胞兄弟,爲什麼要如此苦苦相逼?

注释

⑴持:用来。 ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。 ⑶漉:过滤。 ⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。 ⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。 ⑹釜:锅。 ⑺燃:燃烧 ⑻泣:小声哭 ⑼本:原本,本来。 ⑽煎:煎熬,这里指迫害。 ⑾何:何必。⑴持:用來。 ⑵羹:用肉或菜做成的糊狀食物。 ⑶漉:過濾。 ⑷菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。 ⑸萁:豆類植物脫粒後剩下的莖。 ⑹釜:鍋。 ⑺燃:燃燒 ⑻泣:小聲哭 ⑼本:原本,本來。 ⑽煎:煎熬,這裏指迫害。 ⑾何:何必。

赏析

作者:佚名 三国时期,魏国 曹操 去世后,他的长子 曹丕 即位,而曹丕的弟弟 曹植 被封为丞相。 曹植很有才华,精通治国理家,说起朝中政事滔滔不绝且管治有方,因此在朝中很有威信,可谓是君子一言,驷马难追。曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒火油然而生,对曹植产生了怨恨之心,把他视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。众臣渐也明其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,何不为宫中一大害?不如先下手为强,斩草除根,以免日后夜长梦多。 曹丕正好如偿所愿,借文武百官之口,决意趁早动手。正赶上一桩造反政事,曹丕假控曹植为主谋,正午时分,曹丕传弟弟曹植到池厅边相见。曹植一到,就被早埋伏好的卫队挥刀截下。见到曹丕,曹植道:“吾兄传我有何贵干?”曹丕道:“弟弟有所不知,据我朝重臣之意,闻今日事件起谋者你也。是与其于你所作为?曹植长叹一声,道:“吾兄疑我谋反,谋你河山篡你朝位!如此罪行令吾何以担当?望吾兄明察秋毫!”曹丕不好推辞,只得说:“好,看在你我兄弟的情谊,我命你在七步内作出一首咏颂吾与你的情分之词,但词内不可见兄弟二字。不矣,休怪吾大义灭亲了!”“若我不能在七步内作诗一首,任凭你处置!”曹植胸有成竹地说。“你既言如此,吾们一言为定!” 曹丕说完,曹植便迈出了第一步,突然,他闻到了从远处飘来的阵阵煮豆的香味,灵感阵来,借物抒情,在刚走到第六步时就作下了这首脍炙人口的诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急?”[1]此诗作完,曹植对曹丕说:“我们虽有君臣之分,但毕竟是骨肉相连,何必苦苦相逼?手足相残?我无意与你权利相争,无论谁为君主,我都会忠贞不二地跟随,毫无怨言!明枪易挡,暗箭难防。若你要灭我,轻而易举,何必大费周章,先父在九泉之下也难以瞑目啊!”曹丕听之,被驳得无话可说。 作者:佚名 此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。 通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了 曹植 内心的悲愤。 真实度 七步诗的真假向来为人所争议。其中郭沫若说的比较有理。他认为曹植的《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会的成分要占多数。多因后人同情曹植而不满意 曹丕 ,故造为这种小说。其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要杀他的话,诗作成了依然可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗的真实性实在比较少。然而就因为写了这首诗,曹植却维系了千载的同情,而曹丕也就膺受了千载的厌弃。这真是所谓‘身后是非谁管得’了。”但是他的说法也有人质疑,有人说,当初曹丕让曹植七步成诗只是作为一个借口,想杀他,他认为曹植肯定不能成功,但他没料到,曹植才华如此出众,当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且为了保住名声,以安天下,他才放过了曹植。作者:佚名 三國時期,魏國 曹操 去世後,他的長子 曹丕 即位,而曹丕的弟弟 曹植 被封爲丞相。 曹植很有才華,精通治國理家,說起朝中政事滔滔不絕且管治有方,因此在朝中很有威信,可謂是君子一言,駟馬難追。曹丕把這一切都看在眼裏,心中的妒火油然而生,對曹植產生了怨恨之心,把他視爲眼中釘,肉中刺,處處苦苦相逼。衆臣漸也明其中理,阿諛奉承地在皇帝面前說三道四,謠言惑衆:朝中一日有曹植,宮內雞犬不寧,如他日造反,圖謀篡位,何不爲宮中一大害?不如先下手爲強,斬草除根,以免日後夜長夢多。 曹丕正好如償所願,借文武百官之口,決意趁早動手。正趕上一樁造反政事,曹丕假控曹植爲主謀,正午時分,曹丕傳弟弟曹植到池廳邊相見。曹植一到,就被早埋伏好的衛隊揮刀截下。見到曹丕,曹植道:“吾兄傳我有何貴幹?”曹丕道:“弟弟有所不知,據我朝重臣之意,聞今日事件起謀者你也。是與其於你所作爲?曹植長嘆一聲,道:“吾兄疑我謀反,謀你河山篡你朝位!如此罪行令吾何以擔當?望吾兄明察秋毫!”曹丕不好推辭,只得說:“好,看在你我兄弟的情誼,我命你在七步內作出一首詠頌吾與你的情分之詞,但詞內不可見兄弟二字。不矣,休怪吾大義滅親了!”“若我不能在七步內作詩一首,任憑你處置!”曹植胸有成竹地說。“你既言如此,吾們一言爲定!” 曹丕說完,曹植便邁出了第一步,突然,他聞到了從遠處飄來的陣陣煮豆的香味,靈感陣來,借物抒情,在剛走到第六步時就作下了這首膾炙人口的詩:“煮豆持作羹,漉菽以爲汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急?”[1]此詩作完,曹植對曹丕說:“我們雖有君臣之分,但畢竟是骨肉相連,何必苦苦相逼?手足相殘?我無意與你權利相爭,無論誰爲君主,我都會忠貞不二地跟隨,毫無怨言!明槍易擋,暗箭難防。若你要滅我,輕而易舉,何必大費周章,先父在九泉之下也難以瞑目啊!”曹丕聽之,被駁得無話可說。 作者:佚名 此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人歎爲觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成爲人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。 通過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了 曹植 內心的悲憤。 真實度 七步詩的真假向來爲人所爭議。其中郭沫若說的比較有理。他認爲曹植的《七步詩》:“過細考察起來,恐怕附會的成分要佔多數。多因後人同情曹植而不滿意 曹丕 ,故造爲這種小說。其實曹丕如果要殺曹植,何必以逼他作詩爲藉口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要殺他的話,詩作成了依然可以殺,何至於僅僅受了點譏刺而便‘深慚’?所以此詩的真實性實在比較少。然而就因爲寫了這首詩,曹植卻維繫了千載的同情,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身後是非誰管得’了。”但是他的說法也有人質疑,有人說,當初曹丕讓曹植七步成詩只是作爲一個藉口,想殺他,他認爲曹植肯定不能成功,但他沒料到,曹植才華如此出衆,當時,就連曹丕本人也被感動了些許,並且爲了保住名聲,以安天下,他才放過了曹植。

← 返回诗文列表