白发赋 白髮賦
星星白发,生于鬓垂。
虽非青蝇,秽我光仪。
策名观国,以此见疵。
将拔将镊,好爵是縻。
白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。
逼迫秋霜,生而皓素。
始览明镜,惕然见恶。
朝生昼拔,何罪之故?
子观桔柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。
愿戢子之手,摄子之镊。
咨尔白发,观世之途。
靡不追荣,贵华贱桔。
赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。
弱冠来仕,童髫献谟。
甘罗乘轸,子奇剖符。
英英终贾,高论云衢。
拔白就黑。
此自在吾。
白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!
甘罗自以辩惠见称,不以发黑而名著。
贾生自以良才见异,不以乌鬓而后举。
闻之先民,国用老成。
二老归周,周道肃清。
四皓佐汉,汉德光明。
何必去我,然后要荣?
咨尔白发,事各有以,尔之所言,非不有理。
曩贵耆耄,今薄旧齿。
皤皤荣期,皓首田里。
虽有二毛,河清难俟。
随时之变,见叹孔子。
发乃辞尽,誓以固穷。
昔临玉颜,今从飞蓬。
发肤至昵,尚不克终。
聊用拟辞,比之国风。
星星白髮,生於鬢垂。
雖非青蠅,穢我光儀。
策名觀國,以此見疵。
將拔將鑷,好爵是縻。
白髮將拔,惄然自訴:稟命不幸,值君年暮。
逼迫秋霜,生而皓素。
始覽明鏡,惕然見惡。
朝生晝拔,何罪之故?
子觀桔柚,一暠一曄,貴其素華,匪尚綠葉。
願戢子之手,攝子之鑷。
諮爾白髮,觀世之途。
靡不追榮,貴華賤桔。
赫赫閶闔,藹藹紫廬。
弱冠來仕,童髫獻謨。
甘羅乘軫,子奇剖符。
英英終賈,高論雲衢。
拔白就黑。
此自在吾。
白髮臨欲拔,瞑目號呼:何我之冤,何子之誤!
甘羅自以辯惠見稱,不以發黑而名著。
賈生自以良才見異,不以烏鬢而後舉。
聞之先民,國用老成。
二老歸周,周道肅清。
四皓佐漢,漢德光明。
何必去我,然後要榮?
諮爾白髮,事各有以,爾之所言,非不有理。
曩貴耆耄,今薄舊齒。
皤皤榮期,皓首田裏。
雖有二毛,河清難俟。
隨時之變,見嘆孔子。
發乃辭盡,誓以固窮。
昔臨玉顏,今從飛蓬。
髮膚至暱,尚不克終。
聊用擬辭,比之國風。
分享
译文
作者:佚名 星星点点白发,从两鬓生起。虽然不是黑苍蝇,但也有损仪容。出仕做官,因此被人耻笑。我将用镊子将它拔除,只为富贵俸禄。白发将被拔除,忧伤自诉:“生当不幸,正遇先生年暮。像树叶被秋霜逼迫,生下来我就洁白如素。一照明镜,悚然被人厌恶。晨生暮除,犯了何罪的缘故?您看看橘子柚子,它们肉白光洁。人们看重它们的洁白,并不崇尚它们的绿叶。希望您高抬贵手,放下镊子(不要把我拔除)。 告诉你呀白发,看看现在的社会仕途;谁不追求富贵荣华?大家都看重繁华,轻贱萎枯。人人向往赫赫宫殿,光宗耀祖。年轻人做高官,争相献上计谋。秦国甘罗十二乘车出仕赵国,齐国子奇十八受命治理阿地;汉朝的终军和 贾谊 ,年少才高,著称于朝。我要以他们为楷模,拔去白发,留下青丝:这,全由我做主! 白发将被拔除,闭目大哭:“我多么冤枉呀,您又多么糊涂!甘罗因为智慧善辩被人推重,不因青丝满头而出名;贾生因为优异才干受到超常礼遇,不因乌发才被拔擢。我听先民说过,治国需用老成之人。伯夷叔齐归顺周朝,周朝政治清明,商山四皓辅佐汉朝,汉朝政治光明。您又何必拔除我,然后才求取俸禄?” 告诉你呀白发,凡事都有缘由!你的话,并非没有道理!过去看重老成持重之人,但现在轻贱年老人!白发苍苍的荣期,只有归隐田里!虽然白发刚露头,但等到黄河变清,该等到什么时候?孔子曾经感叹:要与时俱进,随波逐流! 白发词穷,只有发誓固守贫穷。过去装饰朱颜,现在只能首如飞蓬!感叹身体发肤,也不能自始自终。聊借寓言文字,来讽刺现今世俗! 参考资料: 1、 百度百科 白发赋作者:佚名 星星點點白髮,從兩鬢生起。雖然不是黑蒼蠅,但也有損儀容。出仕做官,因此被人恥笑。我將用鑷子將它拔除,只爲富貴俸祿。白髮將被拔除,憂傷自訴:“生當不幸,正遇先生年暮。像樹葉被秋霜逼迫,生下來我就潔白如素。一照明鏡,悚然被人厭惡。晨生暮除,犯了何罪的緣故?您看看橘子柚子,它們肉白光潔。人們看重它們的潔白,並不崇尚它們的綠葉。希望您高抬貴手,放下鑷子(不要把我拔除)。 告訴你呀白髮,看看現在的社會仕途;誰不追求富貴榮華?大家都看重繁華,輕賤萎枯。人人嚮往赫赫宮殿,光宗耀祖。年輕人做高官,爭相獻上計謀。秦國甘羅十二乘車出仕趙國,齊國子奇十八受命治理阿地;漢朝的終軍和 賈誼 ,年少才高,著稱於朝。我要以他們爲楷模,拔去白髮,留下青絲:這,全由我做主! 白髮將被拔除,閉目大哭:“我多麼冤枉呀,您又多麼糊塗!甘羅因爲智慧善辯被人推重,不因青絲滿頭而出名;賈生因爲優異才幹受到超常禮遇,不因烏髮才被拔擢。我聽先民說過,治國需用老成之人。伯夷叔齊歸順周朝,周朝政治清明,商山四皓輔佐漢朝,漢朝政治光明。您又何必拔除我,然後才求取俸祿?” 告訴你呀白髮,凡事都有緣由!你的話,並非沒有道理!過去看重老成持重之人,但現在輕賤年老人!白髮蒼蒼的榮期,只有歸隱田裏!雖然白髮剛露頭,但等到黃河變清,該等到什麼時候?孔子曾經感嘆:要與時俱進,隨波逐流! 白髮詞窮,只有發誓固守貧窮。過去裝飾朱顏,現在只能首如飛蓬!感嘆身體髮膚,也不能自始自終。聊借寓言文字,來諷刺現今世俗! 參考資料: 1、 百度百科 白髮賦
注释
星星:头发花白的样子。 鬓(bìn)垂:鬓角。 夷蝇:苍蝇。 光仪:光彩的仪表。 策名:朝廷的简策命以官爵,指出仕。 观国:观察国情,引申为从政。 爵:官爵。 縻(mí):牵系。 惄然:忧思的样子。 禀命:阖于天的命运。 惕(tì)然:戒惧的样子。 见恶:被讨厌。 暠(hào):白色。 素华:白色的花。 匪:非。 尚:崇尚,看重。 戢(jí):敛,停止。 摄子之镊:收起你的镊子。 咨:询问、商议。 阊(chāng)阖:皇宫的门或京都的正门。 蔼蔼:人众多而现威仪的样子。 紫庐:紫宫,即皇宫。 弱冠:二十岁。古时男子二十岁行冠礼。行冠礼后的一段时间中称为弱冠。 童髫(tiáo):童年。髫,古时儿童下垂的头发。 甘罗:人名。战国时楚国人,十二岁事秦相吕不韦,自请出使赵国,迫赵王割五城给秦,拜为上卿。 乘轸(zhěn):指乘车使赵。轸,车。 子奇:人名。春秋时齐人,十六岁时奉命治理阿地,阿大治。 剖符:古代国君分封诸候功臣时以竹符为信证,剖分为二,君臣各执其一。 终:指汉代的终军。 贾:指汉代的贾谊。 云衢(qú):云中的道路。比喻朝廷。 二老:指伯夷、叔齐。《史记·周本记》:“伯夷叔齐在孤竹,闻西伯善养老,盍往归之。”此后太颠、闳夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫之徒皆往归之。故下句说“周道肃清”。 四皓:指秦末隐居在商山的四位白发老人:东园公、绮里季、甪里先生、夏黄公。汉高祖闻其名请之,不至。后来汉高祖打算废太子而另立,张良出主意让太子礼贤下士请这四位老人至,常在太子左右,高祖知太子羽翼已成,遂去废太子之打算。 要:通“邀”,求取。 以:因由,缘故。 曩(nǎng):以往。 耆耋(qí dié):指高寿人。古时六十岁为耆,八十岁为耋。 旧齿:指老年人。 皤皤(pó):老人头发通白的样子。 荣期:荣启期。春秋时隐士。孔子游泰山,见其鹿裘带索,鼓琴而歌。 二毛:头发我白夹杂的人,指老年人。 河清:黄河之水变清。相传黄河水每千年变清一次,这时会现圣人出现,天下大治。 随时之变:《易经·随卦》《彖》曰:“随时之义大矣哉。”相传《彖》为孔子所作。 固穷:安守贫困。 临:居高面低。 玉颜:美好的面貌。 从飞蓬:同飞蓬同类。飞蓬,沙漠上随风而滚动飘飞的一种草。 克终:能现始现终。克,能。 国风:《诗经》的一部分,共现诗一百六十首,基本上为各地民歌。星星:頭髮花白的樣子。 鬢(bìn)垂:鬢角。 夷蠅:蒼蠅。 光儀:光彩的儀表。 策名:朝廷的簡策命以官爵,指出仕。 觀國:觀察國情,引申爲從政。 爵:官爵。 縻(mí):牽繫。 惄然:憂思的樣子。 稟命:闔於天的命運。 惕(tì)然:戒懼的樣子。 見惡:被討厭。 暠(hào):白色。 素華:白色的花。 匪:非。 尚:崇尚,看重。 戢(jí):斂,停止。 攝子之鑷:收起你的鑷子。 諮:詢問、商議。 閶(chāng)闔:皇宮的門或京都的正門。 藹藹:人衆多而現威儀的樣子。 紫廬:紫宮,即皇宮。 弱冠:二十歲。古時男子二十歲行冠禮。行冠禮後的一段時間中稱爲弱冠。 童髫(tiáo):童年。髫,古時兒童下垂的頭髮。 甘羅:人名。戰國時楚國人,十二歲事秦相呂不韋,自請出使趙國,迫趙王割五城給秦,拜爲上卿。 乘軫(zhěn):指乘車使趙。軫,車。 子奇:人名。春秋時齊人,十六歲時奉命治理阿地,阿大治。 剖符:古代國君分封諸候功臣時以竹符爲信證,剖分爲二,君臣各執其一。 終:指漢代的終軍。 賈:指漢代的賈誼。 雲衢(qú):雲中的道路。比喻朝廷。 二老:指伯夷、叔齊。《史記·周本記》:“伯夷叔齊在孤竹,聞西伯善養老,盍往歸之。”此後太顛、閎夭、散宜生、鬻子、辛甲大夫之徒皆往歸之。故下句說“周道肅清”。 四皓:指秦末隱居在商山的四位白髮老人:東園公、綺裏季、甪里先生、夏黃公。漢高祖聞其名請之,不至。後來漢高祖打算廢太子而另立,張良出主意讓太子禮賢下士請這四位老人至,常在太子左右,高祖知太子羽翼已成,遂去廢太子之打算。 要:通“邀”,求取。 以:因由,緣故。 曩(nǎng):以往。 耆耋(qí dié):指高壽人。古時六十歲爲耆,八十歲爲耋。 舊齒:指老年人。 皤皤(pó):老人頭髮通白的樣子。 榮期:榮啓期。春秋時隱士。孔子游泰山,見其鹿裘帶索,鼓琴而歌。 二毛:頭髮我白夾雜的人,指老年人。 河清:黃河之水變清。相傳黃河水每千年變清一次,這時會現聖人出現,天下大治。 隨時之變:《易經·隨卦》《彖》曰:“隨時之義大矣哉。”相傳《彖》爲孔子所作。 固窮:安守貧困。 臨:居高面低。 玉顏:美好的面貌。 從飛蓬:同飛蓬同類。飛蓬,沙漠上隨風而滾動飄飛的一種草。 克終:能現始現終。克,能。 國風:《詩經》的一部分,共現詩一百六十首,基本上爲各地民歌。
赏析
星星白发,生在两鬓下垂。虽然不是苍蝇,脏了我光仪。著名观国,由此看出毛病。将拔将镊,好酒是控制。白头发要拔,惄这样诉苦:报告不到,值你年底。逼迫秋霜,生而雪白。开始看镜子,恐惧地看到恶。朝生白天拔,有什么罪过的原因?你看桔柚,一忌一鞋,尊重那些白色的花朵,不是还有绿叶。希望控制你的手,管理您的镊。询问你白发,看世界的方式。无不追荣,高华贱桔。赫赫阊阖,乐蔼蔼紫庐。成年来做,少年儿童献谋略。甘罗辆车,子奇剖符。英雄最终价格,高说瞥。拔白到黑。从此在我。白头发在想拔,闭上眼睛大声:为什么我的冤屈,为什么你的错误!甘罗自以为是能言善辩著称,不把头发黑而著名。贾谊认为自己好才能看出不同,不以乌头发然后举。听说先人民,国家用老成。二老归周,周道肃清。四皓佐汉,汉朝的功德光明。为什么一定要离开我,然后要繁荣?询问你白发,事物都有以,你所说的,不是有道理。以前尊贵耆耄,现在薄旧牙齿。挺挺繁荣期,白头田地里。虽然有二毛,河清难等。随时间的变化,孔子看见叹息。发就借口尽,誓以固穷。从前到玉颜,现在从飞蓬。肌肤最亲近,还没有完成。姑且用拟辞,最近的国风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考星星白髮,生在兩鬢下垂。雖然不是蒼蠅,髒了我光儀。著名觀國,由此看出毛病。將拔將鑷,好酒是控制。白頭髮要拔,惄這樣訴苦:報告不到,值你年底。逼迫秋霜,生而雪白。開始看鏡子,恐懼地看到惡。朝生白天拔,有什麼罪過的原因?你看桔柚,一忌一鞋,尊重那些白色的花朵,不是還有綠葉。希望控制你的手,管理您的鑷。詢問你白髮,看世界的方式。無不追榮,高華賤桔。赫赫閶闔,樂藹藹紫廬。成年來做,少年兒童獻謀略。甘羅輛車,子奇剖符。英雄最終價格,高說瞥。拔白到黑。從此在我。白頭髮在想拔,閉上眼睛大聲:爲什麼我的冤屈,爲什麼你的錯誤!甘羅自以爲是能言善辯著稱,不把頭髮黑而著名。賈誼認爲自己好才能看出不同,不以烏頭髮然後舉。聽說先人民,國家用老成。二老歸周,周道肅清。四皓佐漢,漢朝的功德光明。爲什麼一定要離開我,然後要繁榮?詢問你白髮,事物都有以,你所說的,不是有道理。以前尊貴耆耄,現在薄舊牙齒。挺挺繁榮期,白頭田地裏。雖然有二毛,河清難等。隨時間的變化,孔子看見嘆息。發就藉口盡,誓以固窮。從前到玉顏,現在從飛蓬。肌膚最親近,還沒有完成。姑且用擬辭,最近的國風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考