室思 室思
峨峨高山首,悠悠万里道。
君去日已远,郁结令人老。
人生一世间,忽若暮春草。
时不可再得,何为自愁恼?
每诵昔鸿恩,贱躯焉足保。
峨峨高山首,悠悠萬里道。
君去日已遠,鬱結令人老。
人生一世間,忽若暮春草。
時不可再得,何爲自愁惱?
每誦昔鴻恩,賤軀焉足保。
分享
译文
巍峨高山头,悠悠万里道路。你离开的时候已经远,激情使人衰老。人生在世,如果晚上春草。时不可再得,为什么自己愁恼?每次读过去大恩,低生命的足保。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巍峨高山頭,悠悠萬里道路。你離開的時候已經遠,激情使人衰老。人生在世,如果晚上春草。時不可再得,爲什麼自己愁惱?每次讀過去大恩,低生命的足保。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
巍峨高山头,悠悠万里道路。你离开的时候已经远,激情使人衰老。人生在世,如果晚上春草。时不可再得,为什么自己愁恼?每次读过去大恩,低生命的足保。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巍峨高山頭,悠悠萬里道路。你離開的時候已經遠,激情使人衰老。人生在世,如果晚上春草。時不可再得,爲什麼自己愁惱?每次讀過去大恩,低生命的足保。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…