七哀诗三首·其三 七哀詩三首·其三

qī āi shī sān shǒu qí sān

王粲 魏晋 王粲 魏晉

wáng càn · wèi jìn

标签: 哀思哀思愁苦愁苦战争戰爭诗词詩詞

biānchéng使shǐxīnbēiqīngèngzhī

bīngxuějiéfēngpiāozhǐ

bǎijiànréncǎoshuídāngchí

dēngchéngwàngtíngsuìpiānpiānfēishù

xíngzhěfǎnchūménjiā

ziduōshí

tiānxiàjǐnwèijiǔliú

liǎochóngzhīxīnlái

边城使心悲,昔吾亲更之。

冰雪截肌肤,风飘无止期。

百里不见人,草木谁当迟。

登城望亭燧,翩翩飞戍旗。

行者不顾反,出门与家辞。

子弟多俘虏,哭泣无已时。

天下尽乐土,何为久留兹。

蓼虫不知辛,去来勿与谘。

邊城使心悲,昔吾親更之。

冰雪截肌膚,風飄無止期。

百里不見人,草木誰當遲。

登城望亭燧,翩翩飛戍旗。

行者不顧反,出門與家辭。

子弟多俘虜,哭泣無已時。

天下盡樂土,何爲久留茲。

蓼蟲不知辛,去來勿與諮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

边城的荒凉使人悲伤,过去我就曾经到过这个地方。 冰雪象刀一样割裂皮肤。大风刮得就没有停止的时候。 方圆百里不见人烟,草木茂盛却没有人来管理? 登上城楼遥望烽火台,只见满城飘动的都是猎猎招展的战旗。 行军的人不准备再返回家园.出门时就已经与家人作了长别。 几个孩子都已经被敌方俘虏了,我们为此已经哭了好长时间。 天下可供安居乐业的地方很多,何苦一直在这个地方呆下去呢? 这就象蓼草上的虫子长期吃辣一样,我们已经习惯了这种生活,请不要与我们再谈离开边城的事。邊城的荒涼使人悲傷,過去我就曾經到過這個地方。 冰雪象刀一樣割裂皮膚。大風颳得就沒有停止的時候。 方圓百里不見人煙,草木茂盛卻沒有人來管理? 登上城樓遙望烽火臺,只見滿城飄動的都是獵獵招展的戰旗。 行軍的人不準備再返回家園.出門時就已經與家人作了長別。 幾個孩子都已經被敵方俘虜了,我們爲此已經哭了好長時間。 天下可供安居樂業的地方很多,何苦一直在這個地方呆下去呢? 這就象蓼草上的蟲子長期喫辣一樣,我們已經習慣了這種生活,請不要與我們再談離開邊城的事。

注释

更(gēng):经历。 截:截取,引申为冻伤。 当迟:胆敢迟缓。 亭燧(suì):古代筑在边境上的烽火亭,用作侦伺和举火报警。 翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。 行者:逃难的人。 反,同“返”,返回。 乐土:安乐的地方。见《诗经·硕鼠》“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。” 兹(zī):此,这里。 蓼(liǎo)虫:吃惯了蓼(一种有辣昧的草)的虫子已经不感到蓼是辣的了,比喻人为了所好就会不辞辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。 谘(zī):同“咨”。征询,商议。 参考资料: 1、 康萱民,铜浅安著.《继往开来的建安文学——还建安文化在中国文明发展史上应用的地位》:中国文史出版社,2011.08:第130-134页更(gēng):經歷。 截:截取,引申爲凍傷。 當遲:膽敢遲緩。 亭燧(suì):古代築在邊境上的烽火亭,用作偵伺和舉火報警。 翩翩飛戍旗:戍邊的旗子翩翩起飛。 行者:逃難的人。 反,同“返”,返回。 樂土:安樂的地方。見《詩經·碩鼠》“碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫汝,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。” 茲(zī):此,這裏。 蓼(liǎo)蟲:喫慣了蓼(一種有辣昧的草)的蟲子已經不感到蓼是辣的了,比喻人爲了所好就會不辭辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。 諮(zī):同“諮”。徵詢,商議。 參考資料: 1、 康萱民,銅淺安著.《繼往開來的建安文學——還建安文化在中國文明發展史上應用的地位》:中國文史出版社,2011.08:第130-134頁

赏析

作者:佚名 诗中诗人抒写自己久客荆州思乡怀归的感情。内容和诗人著名的《登楼赋》相似。大约同是建安十三年(公元208年)在荆州时的作品。 参考资料: 1、 鲍鹏山主编.《中国古代文学作品选》:上海古籍出版社,2003年08月第1版:第179页 作者:佚名 “边城使心悲,昔吾亲更之。”起句一开始诗人就为使人心悲的边城慨然长叹,充满了辛酸凄怆。诗篇开门见山点明题意,这在古诗和古乐府中是几乎看不到的。“悲”字是这首诗的诗眼,统摄全诗,也是此诗主意所在。接着,诗人申述了边地使人悲的情景。 首先写边地严寒、人稀、荒芜。“冰雪截肌肤,风飘无止期。”冰雪像刀子一样割着人的肌肤,大风从来没有停止过。这是冰、雪、风肆虐逞威之地,不寒而栗。“百里不见人,草木谁当迟?”这设问,十分沉痛,答案不言自喻。 其次写战争给边地人民带来的痛苦。登城远望烽火台,只见边防驻军的战旗在朔风中纷纷飘扬、摇曳、戒备森严,气氛紧张。出征之人,一去不再回头,不思返归。留下的人,多被敌军俘虏,没完没了地哭泣。可见边地人民遭受敌军蹂躏之惨,苦难之深。从征者一去不返,留下的多被俘虏,这是造成“百里不见人”的主要原因。恶劣的自然环境,不停的残酷战争,使边地人民痛苦不堪。 最后四句写诗人的愤激之情和怅然感叹。“天下尽乐土,何为久留兹?”这一反诘句流露了诗人强烈的哀怨情绪,表现了诗人对边地人民疾苦的同情和关切。“蓼虫不知辛,去来忽与谘。”蓼虫喜欢吃苦辣的东西,因此说“不知辛”。这两句是说,那些像蓼虫一样长期吃苦而不知什么叫做苦的人,你和他商谈迁徙的事是没有用的。言外之意,战争使人民习惯了,麻木了。这里凝聚了诗人无限的辛酸和悲哀,也流露了诗人对此无能为力的惆怅哀叹的情绪。 这是一首反映边地战争的写实诗。诗人继承了《诗经》与《楚辞》现实主义的优良传统,深刻地反映了东汉末年边地战争给人民带来的深重苦难的社会现实。 参考资料: 1、 黄岳洲主编.《中国古代文学名篇鉴赏辞典(上卷)》:华语教学出版社,2013.01:第317-318页作者:佚名 詩中詩人抒寫自己久客荊州思鄉懷歸的感情。內容和詩人著名的《登樓賦》相似。大約同是建安十三年(公元208年)在荊州時的作品。 參考資料: 1、 鮑鵬山主編.《中國古代文學作品選》:上海古籍出版社,2003年08月第1版:第179頁 作者:佚名 “邊城使心悲,昔吾親更之。”起句一開始詩人就爲使人心悲的邊城慨然長嘆,充滿了辛酸悽愴。詩篇開門見山點明題意,這在古詩和古樂府中是幾乎看不到的。“悲”字是這首詩的詩眼,統攝全詩,也是此詩主意所在。接着,詩人申述了邊地使人悲的情景。 首先寫邊地嚴寒、人稀、荒蕪。“冰雪截肌膚,風飄無止期。”冰雪像刀子一樣割着人的肌膚,大風從來沒有停止過。這是冰、雪、風肆虐逞威之地,不寒而慄。“百里不見人,草木誰當遲?”這設問,十分沉痛,答案不言自喻。 其次寫戰爭給邊地人民帶來的痛苦。登城遠望烽火臺,只見邊防駐軍的戰旗在朔風中紛紛飄揚、搖曳、戒備森嚴,氣氛緊張。出征之人,一去不再回頭,不思返歸。留下的人,多被敵軍俘虜,沒完沒了地哭泣。可見邊地人民遭受敵軍蹂躪之慘,苦難之深。從徵者一去不返,留下的多被俘虜,這是造成“百里不見人”的主要原因。惡劣的自然環境,不停的殘酷戰爭,使邊地人民痛苦不堪。 最後四句寫詩人的憤激之情和悵然感嘆。“天下盡樂土,何爲久留茲?”這一反詰句流露了詩人強烈的哀怨情緒,表現了詩人對邊地人民疾苦的同情和關切。“蓼蟲不知辛,去來忽與諮。”蓼蟲喜歡喫苦辣的東西,因此說“不知辛”。這兩句是說,那些像蓼蟲一樣長期喫苦而不知什麼叫做苦的人,你和他商談遷徙的事是沒有用的。言外之意,戰爭使人民習慣了,麻木了。這裏凝聚了詩人無限的辛酸和悲哀,也流露了詩人對此無能爲力的惆悵哀嘆的情緒。 這是一首反映邊地戰爭的寫實詩。詩人繼承了《詩經》與《楚辭》現實主義的優良傳統,深刻地反映了東漢末年邊地戰爭給人民帶來的深重苦難的社會現實。 參考資料: 1、 黃嶽洲主編.《中國古代文學名篇鑑賞辭典(上卷)》:華語教學出版社,2013.01:第317-318頁

← 返回诗文列表