咏荆轲 詠荊軻
燕丹善养士,志在报强嬴。
招集百夫良,岁暮得荆卿。
君子死知己,提剑出燕京;
素骥鸣广陌,慷慨送我行。
雄发指危冠,猛气冲长缨。
饮饯易水上,四座列群英。
渐离击悲筑,宋意唱高声。
萧萧哀风逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壮士惊。
心知去不归,且有后世名。
登车何时顾,飞盖入秦庭。
凌厉越万里,逶迤过千城。
图穷事自至,豪主正怔营。
惜哉剑术疏,奇功遂不成。
其人虽已没,千载有馀情。
燕丹善養士,志在報強嬴。
招集百夫良,歲暮得荊卿。
君子死知己,提劍出燕京;
素驥鳴廣陌,慷慨送我行。
雄髮指危冠,猛氣衝長纓。
飲餞易水上,四座列羣英。
漸離擊悲筑,宋意唱高聲。
蕭蕭哀風逝,淡淡寒波生。
商音更流涕,羽奏壯士驚。
心知去不歸,且有後世名。
登車何時顧,飛蓋入秦庭。
凌厲越萬里,逶迤過千城。
圖窮事自至,豪主正怔營。
惜哉劍術疏,奇功遂不成。
其人雖已沒,千載有餘情。
分享
译文
燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。 他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。 君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。 白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。 个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。 易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。 渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。 座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。 唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。 他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。 登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。 勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。 翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。 可惜呀!只可惜剑术欠佳,奇功伟绩终究未能完成。 荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。燕國太子喜歡收養門客,目的是對秦國報仇雪恨。 他到處招集有本領的人,這一年年底募得了荊卿。 君子重義氣爲知己而死,荊軻仗劍就要辭別燕京。 白色駿馬在大路上鳴叫,衆人意氣激昂爲他送行。 個個同仇敵愾怒髮衝冠,勇猛之氣似要衝斷帽纓。 易水邊擺下盛大的別宴,在座的都是人中的精英。 漸離擊築築聲慷慨悲壯,宋意唱歌歌聲響遏行雲。 座席中吹過蕭蕭的哀風,水面上漾起淡淡的波紋。 唱到商音聽者無不流淚,奏到羽音荊軻格外驚心。 他明知這一去不再回返,留下的姓名將萬古長存。 登車而去何曾有所眷顧,飛車直馳那秦國的官廷。 勇往直前行程超過萬里,曲折行進所經何止千城。 翻完地圖忽地現出匕首,秦王一見不由膽顫心驚。 可惜呀!只可惜劍術欠佳,奇功偉績終究未能完成。 荊軻其人雖然早已死去,他的精神永遠激勵後人。
注释
荆轲:战国时卫国人,为燕太子丹报仇,以送地图为名,藏匕首刺秦王,不成被杀。 燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。 强嬴:秦国。 荆卿:指荆轲。 渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。 宋意:燕国的勇士。 商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。荊軻:戰國時衛國人,爲燕太子丹報仇,以送地圖爲名,藏匕首刺秦王,不成被殺。 燕丹:戰國時燕王喜的太子,名丹。 強嬴:秦國。 荊卿:指荊軻。 漸離:高漸離,戰國時燕國人,與荊軻友善,善擊築(古時的一種樂器)。 宋意:燕國的勇士。 商音、羽奏:商聲和羽聲。商聲淒涼,羽聲較激昂。
赏析
燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。招集百夫良,这一年年底募得了荆卿。君子死知己,荆轲仗剑就要辞别燕京;素骥鸣广陌,众人意气激昂为他送行。同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。饮饯易水上,在座的都是人中的精英。渐离击悲筑,宋意唱歌歌声响遏行云。萧萧哀风逝,水面上漾起淡淡的波纹。商音再流泪,元羽上奏壮士吃惊。心知去不归,留下的姓名将万古长存。登车什么时候回头,飞车直驰那秦国的官廷。凌厉越万,曲折行进所经何止千城。图穷事亲自到,秦王一见不由胆颤心惊。可惜剑术疏,奇功伟绩终于未能完成。他的人虽然已经消失,他的精神永远激励后人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考燕國太子喜歡收養門客,目的是對秦國報仇雪恨。招集百夫良,這一年年底募得了荊卿。君子死知己,荊軻仗劍就要辭別燕京;素驥鳴廣陌,衆人意氣激昂爲他送行。同仇敵愾怒髮衝冠,勇猛之氣似要衝斷帽纓。飲餞易水上,在座的都是人中的精英。漸離擊悲筑,宋意唱歌歌聲響遏行雲。蕭蕭哀風逝,水面上漾起淡淡的波紋。商音再流淚,元羽上奏壯士喫驚。心知去不歸,留下的姓名將萬古長存。登車什麼時候回頭,飛車直馳那秦國的官廷。凌厲越萬,曲折行進所經何止千城。圖窮事親自到,秦王一見不由膽顫心驚。可惜劍術疏,奇功偉績終於未能完成。他的人雖然已經消失,他的精神永遠激勵後人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考