饮酒·十三 飲酒·十三
有客常同止,取舍邈异境。
一士常独醉,一夫终年醒,
醒醉还相笑,发言各不领。
规规一何愚,兀傲差若颖。
寄言酣中客,日没烛当秉。
有客常同止,取捨邈異境。
一士常獨醉,一夫終年醒,
醒醉還相笑,發言各不領。
規規一何愚,兀傲差若穎。
寄言酣中客,日沒燭當秉。
分享
译文
两人常常在一起,志趣心境不同类。一士常独醉,一人清醒常年岁,醒醉回相互一笑,对话互相不领会。规规多么愚蠢,兀傲慢差如果聪明。留言时中的客,日落秉烛当欢醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩人常常在一起,志趣心境不同類。一士常獨醉,一人清醒常年歲,醒醉回相互一笑,對話互相不領會。規規多麼愚蠢,兀傲慢差如果聰明。留言時中的客,日落秉燭當歡醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
同止:在一起,同一处。取舍:采取和舍弃,选择。邈异境:境界截然不同。 领:领会,理解。 规规:浅陋拘泥的样子。兀(wù)傲:倔强而有锋芒。差(chā):比较,尚,略。颖:才能秀出,聪敏。 酣中客:正在畅饮的人。同止:在一起,同一處。取捨:採取和捨棄,選擇。邈異境:境界截然不同。 領:領會,理解。 規規:淺陋拘泥的樣子。兀(wù)傲:倔強而有鋒芒。差(chā):比較,尚,略。穎:才能秀出,聰敏。 酣中客:正在暢飲的人。
赏析
两人常常在一起,志趣心境不同类。一士常独醉,一人清醒常年岁,醒醉回相互一笑,对话互相不领会。规规多么愚蠢,兀傲慢差如果聪明。留言时中的客,日落秉烛当欢醉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考兩人常常在一起,志趣心境不同類。一士常獨醉,一人清醒常年歲,醒醉回相互一笑,對話互相不領會。規規多麼愚蠢,兀傲慢差如果聰明。留言時中的客,日落秉燭當歡醉。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考