始作镇军参军经曲阿作 始作鎮軍參軍經曲阿作

shǐ zuò zhèn jūn cān jūn jīng qū ā zuò

陶渊明 魏晋 陶淵明 魏晉

táo yuān míng · wèi jìn

标签: 命运命運感叹感嘆抒志抒志诗词詩詞

ruòlíngshìwàiwěi怀huáizàiqínshū

bèixīnkōngchángyàn

shíláigǒumínghuìwǎnpèitōng

tóumìngchénzhuāngzànyuántiánshū

miǎomiǎozhōushìmiánmiánguī

xíngyáodēngjiàngqiān

juànchuānxīnniànshān

wàngyúncángāoniǎolínshuǐkuìyóu

zhēnxiǎngchūzàijīnshuíwèixíng

liáoqiěpínghuàqiānzhōngfǎnbānshēng

弱龄寄事外,委怀在琴书。

被褐欣自得,屡空常晏如。

时来苟冥会,宛辔憩通衢。

投策命晨装,暂与园田疏。

眇眇孤舟逝,绵绵归思纡。

我行岂不遥,登降千里余。

目倦川途异,心念山泽居。

望云惭高鸟,临水愧游鱼。

真想初在襟,谁谓形迹拘。

聊且凭化迁,终返班生庐。

弱齡寄事外,委懷在琴書。

被褐欣自得,屢空常晏如。

時來苟冥會,宛轡憩通衢。

投策命晨裝,暫與園田疏。

眇眇孤舟逝,綿綿歸思紆。

我行豈不遙,登降千里餘。

目倦川途異,心念山澤居。

望雲慚高鳥,臨水愧游魚。

真想初在襟,誰謂形跡拘。

聊且憑化遷,終返班生廬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

年少寄身世事外,我心所好在琴书。被褐高兴自己得到,经常贫困心安处。时来如果冥会,大宛马在大街上。投策命晨装,暂别田园相离去。渺小孤舟消逝,绵绵归思纤。我行难道不远,艰难跋涉千里余。眼睛疲倦川路上不同,一心思念园田居。望云很高鸟,靠近水边,惭愧我不如游动的鱼儿。真想当初在衣襟,谁说形足迹限制。暂且依凭化升,终将返回隐居庐。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年少寄身世事外,我心所好在琴書。被褐高興自己得到,經常貧困心安處。時來如果冥會,大宛馬在大街上。投策命晨裝,暫別田園相離去。渺小孤舟消逝,綿綿歸思纖。我行難道不遠,艱難跋涉千里餘。眼睛疲倦川路上不同,一心思念園田居。望雲很高鳥,靠近水邊,慚愧我不如遊動的魚兒。真想當初在衣襟,誰說形足跡限制。暫且依憑化升,終將返回隱居廬。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

⑴始作:初就职务。镇军参军:镇军将军府的参军。镇军是镇军将军的简称。曲阿:地名,在今江苏丹阳。 ⑵弱龄:少年。指二十岁时。弱:幼。寄事外:将身心寄托在世事之外,即不关心世事。 ⑶委怀:寄情。 ⑷被(pī):同“披”,穿着。褐(hè):粗布衣。《老子》:“是以圣人,被褐怀玉。”欣自得:欣然自得。 ⑸屡空:食用常常空乏,即贫困。《论语·先进》:“子曰:回也其庶乎,屡空。”是说颜回的道德学问已是差不多了,但常常食用缺乏。诗人在这里即以颜回自比。晏(yàn)如:安乐的样子。 ⑹时来:机会到来。时:时机,时运。苟:姑且,暂且。冥会:自然吻合,暗中巧合。郭璞《山海经图赞·磁石》:“磁石吸铁,琥珀取芥,气有潜通,数亦冥会。” ⑺宛:屈,放松。辔(pèi ):驾驭牲口的缰绳。憩(qì):休息。通衢(qú):四通八达的大道。这里比喻仕途。这两句的意思是说,偶然遇上了出仕的机会,姑且顺应,暂时游迹于仕途。 ⑻投策:丢下手杖。投,弃,搁下。命晨装:使人早晨准备行装。 ⑼疏:疏远。这里是分别的意思。 ⑽眇(miǎo)眇:遥远的样子。《九章·哀郢》:“心婵媛而伤怀兮,眇不知其所跖。”逝:去,往。 ⑾绵绵:连绵不断的样子。归思:思归之情。纡(yū):萦绕,缠绕。 ⑿登降:上山下山,指路途跋涉艰难。登,指登山。降,指临水。这句和上句是说我这次旅程难道不远吗?跋山涉水也有一千余里。 ⒀目倦:谓看得厌倦了。川途异:指途中异乡的景物。一作“川途永”。 ⒁山泽居:指山水田园中的旧居。 ⒂惭高鸟、愧游鱼:对鸟和鱼而惭愧。是感叹自己不如鸟鱼的自由。这两句是说,看到云中自由飞翔的鸟,和水中自由游玩的鱼,我内心感到惭愧。意谓一踏上仕途,便身不由己,不得自由了。 ⒃真想:纯真朴素的思想。《淮南子·本经》:“质真而素朴。”初:当初,早年。 ⒄形迹拘:为形体所拘。形迹,指形体所为。拘,拘束,约束。此句即《归去来兮辞》中所说“既自以心力行役”的反意,表示内心本不愿出仕。 ⒅凭:任凭,听任。化迁:自然造化的变迁。 ⒆班生庐:指仁者、隐者所居之处。班生指东汉史学家、文学家 班固 ,他在《幽通赋》里说“里上仁之所庐”,意谓要择仁者草庐居住。庐,房屋。 参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:110-112⑴始作:初就職務。鎮軍參軍:鎮軍將軍府的參軍。鎮軍是鎮軍將軍的簡稱。曲阿:地名,在今江蘇丹陽。 ⑵弱齡:少年。指二十歲時。弱:幼。寄事外:將身心寄託在世事之外,即不關心世事。 ⑶委懷:寄情。 ⑷被(pī):同“披”,穿着。褐(hè):粗布衣。《老子》:“是以聖人,被褐懷玉。”欣自得:欣然自得。 ⑸屢空:食用常常空乏,即貧困。《論語·先進》:“子曰:回也其庶乎,屢空。”是說顏回的道德學問已是差不多了,但常常食用缺乏。詩人在這裏即以顏回自比。晏(yàn)如:安樂的樣子。 ⑹時來:機會到來。時:時機,時運。苟:姑且,暫且。冥會:自然吻合,暗中巧合。郭璞《山海經圖贊·磁石》:“磁石吸鐵,琥珀取芥,氣有潛通,數亦冥會。” ⑺宛:屈,放鬆。轡(pèi ):駕馭牲口的繮繩。憩(qì):休息。通衢(qú):四通八達的大道。這裏比喻仕途。這兩句的意思是說,偶然遇上了出仕的機會,姑且順應,暫時遊跡於仕途。 ⑻投策:丟下手杖。投,棄,擱下。命晨裝:使人早晨準備行裝。 ⑼疏:疏遠。這裏是分別的意思。 ⑽眇(miǎo)眇:遙遠的樣子。《九章·哀郢》:“心嬋媛而傷懷兮,眇不知其所蹠。”逝:去,往。 ⑾綿綿:連綿不斷的樣子。歸思:思歸之情。紆(yū):縈繞,纏繞。 ⑿登降:上山下山,指路途跋涉艱難。登,指登山。降,指臨水。這句和上句是說我這次旅程難道不遠嗎?跋山涉水也有一千餘里。 ⒀目倦:謂看得厭倦了。川途異:指途中異鄉的景物。一作“川途永”。 ⒁山澤居:指山水田園中的舊居。 ⒂慚高鳥、愧游魚:對鳥和魚而慚愧。是感嘆自己不如鳥魚的自由。這兩句是說,看到雲中自由飛翔的鳥,和水中自由遊玩的魚,我內心感到慚愧。意謂一踏上仕途,便身不由己,不得自由了。 ⒃真想:純真樸素的思想。《淮南子·本經》:“質真而素樸。”初:當初,早年。 ⒄形跡拘:爲形體所拘。形跡,指形體所爲。拘,拘束,約束。此句即《歸去來兮辭》中所說“既自以心力行役”的反意,表示內心本不願出仕。 ⒅憑:任憑,聽任。化遷:自然造化的變遷。 ⒆班生廬:指仁者、隱者所居之處。班生指東漢史學家、文學家 班固 ,他在《幽通賦》裏說“裏上仁之所廬”,意謂要擇仁者草廬居住。廬,房屋。 參考資料: 1、 郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:110-112

赏析

作者:佚名 这首诗当作于晋安帝元兴三年(404年), 陶渊明 四十岁。元兴二年(403年)十二月,楚王桓玄篡晋即皇帝位,改元永始。元兴三年(404年)二月刘裕被众臣推为盟主,率部于京口(今江苏镇江)起事。三月攻入建康,被推为使持节、八州军事都督、徐州刺史。这期间,刘裕行镇军将军(战乱中,无诏书任命,这里的“行”是暂用的意思)。军府设在京口。陶渊明当时为生活所迫,出任镇军将军府的参军,在赴京口上任行经曲阿(今江苏丹阳)途中,他写下了这首诗。 刘裕的起事在当时被视为义举,陶渊明在《荣木》诗中也表露了建功的思想。这些促成了陶渊明应征的积极行动。然而桓玄本来也是有反昏庸专权的司马道子起家,进而实行其阴谋野心的。刘裕也有很大的可能依样画葫芦。陶渊明本以高节自励,而此时又将卷入政治的漩涡。因此此诗是在他出仕与复归的矛盾心理下创作的。 参考资料: 1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:110-112 2、 吴小如 等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:503-505作者:佚名 這首詩當作於晉安帝元興三年(404年), 陶淵明 四十歲。元興二年(403年)十二月,楚王桓玄篡晉即皇帝位,改元永始。元興三年(404年)二月劉裕被衆臣推爲盟主,率部於京口(今江蘇鎮江)起事。三月攻入建康,被推爲使持節、八州軍事都督、徐州刺史。這期間,劉裕行鎮軍將軍(戰亂中,無詔書任命,這裏的“行”是暫用的意思)。軍府設在京口。陶淵明當時爲生活所迫,出任鎮軍將軍府的參軍,在赴京口上任行經曲阿(今江蘇丹陽)途中,他寫下了這首詩。 劉裕的起事在當時被視爲義舉,陶淵明在《榮木》詩中也表露了建功的思想。這些促成了陶淵明應徵的積極行動。然而桓玄本來也是有反昏庸專權的司馬道子起家,進而實行其陰謀野心的。劉裕也有很大的可能依樣畫葫蘆。陶淵明本以高節自勵,而此時又將捲入政治的漩渦。因此此詩是在他出仕與復歸的矛盾心理下創作的。 參考資料: 1、 郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:110-112 2、 吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:503-505

← 返回诗文列表