劝农 勸農

quàn nóng

陶渊明 魏晋 陶淵明 魏晉

táo yuān míng · wèi jìn

标签: 农民農民生活生活辛苦辛苦

yōuyōushàngjuéchūshēngmín

àoránbàohánzhēn

zhìqiǎoméngdàiyīn

shuíshànzhīshílàizhérén

zhérén

shíwéihòu

shànzhī

shíyuēzhí

shùngōnggēngjià

yuǎnruòzhōudiǎnzhèngshǐshí

lìngyuán

huìfánróngfēngqīng

fēnfēnshìshíjìngzhú

sāngxiāoxīngnóng宿

jiéguònánjiǔ

quēxiéjiéǒu

xiāngxiányóuqínlǒng

shěnzhòngshùgǒngshǒu

mínshēngzàiqínqínkuì

yànānsuì

dānshíchǔhánjiāozhì

ěrchóuliènéng怀huáikuì

kǒngdāndàofánshì

dǒngqínshūtiányuán

ruònéngchāorántóugāoguǐ

gǎnliǎnrènjìngzànměi

悠悠上古,厥初生民。

傲然自足,抱朴含真。

智巧既萌,资待靡因。

谁其赡之,实赖哲人。

哲人伊何?

时维后稷。

赡之伊何?

实曰播殖。

舜既躬耕,禹亦稼穑。

远若周典,八政始食。

熙熙令德,猗猗原陆。

卉木繁荣,和风清穆。

纷纷士女,趋时竞逐。

桑妇宵兴,农夫野宿。

气节易过,和泽难久。

冀缺携俪,沮溺结耦。

相彼贤达,犹勤陇亩。

矧伊众庶,曳裾拱手!

民生在勤,勤则不匮。

宴安自逸,岁暮奚冀!

儋石不储,饥寒交至。

顾尔俦列,能不怀愧!

孔耽道德,樊须是鄙。

董乐琴书,田园不履。

若能超然,投迹高轨。

敢不敛衽,敬赞德美。

悠悠上古,厥初生民。

傲然自足,抱朴含真。

智巧既萌,資待靡因。

誰其贍之,實賴哲人。

哲人伊何?

時維后稷。

贍之伊何?

實曰播殖。

舜既躬耕,禹亦稼穡。

遠若周典,八政始食。

熙熙令德,猗猗原陸。

卉木繁榮,和風清穆。

紛紛士女,趨時競逐。

桑婦宵興,農夫野宿。

氣節易過,和澤難久。

冀缺攜儷,沮溺結耦。

相彼賢達,猶勤隴畝。

矧伊衆庶,曳裾拱手!

民生在勤,勤則不匱。

宴安自逸,歲暮奚冀!

儋石不儲,飢寒交至。

顧爾儔列,能不懷愧!

孔耽道德,樊須是鄙。

董樂琴書,田園不履。

若能超然,投跡高軌。

敢不斂衽,敬贊德美。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

悠悠遥远上古时,当初人类之先民。 逍遥风食衣食足,襟怀朴素含性真。 狡诈奸巧一旦生,衣食乏匮成艰辛。 谁能供给使充裕?全靠贤达之哲人。 聪明贤人知为谁?是为农圣曰后稷。 后稷何以使民富?教民耕田种谷米。 舜帝亲风耕垄亩,大禹亦曾事农艺。 周代典籍早记载,八政排列食第一。 先民和乐美德崇,田园禾稼郁葱葱。 花草树木皆茂盛,于时清平送和风。 男男女女趁农时,你追我赶忙不停。 养蚕农妇夜半起,农夫耕作宿田中。 时令节气去匆匆,和风泽雨难留停。 冀缺夫妇同劳作,长沮桀溺结伴耕。 看看这些贤达者,犹能辛勤食田垄。 何况我等平常辈,焉能缩手入袖中。 人生食世须勤奋,勤奋衣食不乏匮。 贪图享乐风安逸,岁暮生计难维系。 家中若无储备粮,饥饿寒冷交相劝。 看看身边辛勤者,内心怎能不羞愧!孔丘沉溺食道德,鄙视樊须问耕田。 董氏仲舒乐琴书,三载不曾践田园。 若能超脱世俗外,效法斯人崇高贤。 怎敢对之不恭敬,当颂礼赞美德全。悠悠遙遠上古時,當初人類之先民。 逍遙風食衣食足,襟懷樸素含性真。 狡詐奸巧一旦生,衣食乏匱成艱辛。 誰能供給使充裕?全靠賢達之哲人。 聰明賢人知爲誰?是爲農聖曰后稷。 后稷何以使民富?教民耕田種穀米。 舜帝親風耕壟畝,大禹亦曾事農藝。 周代典籍早記載,八政排列食第一。 先民和樂美德崇,田園禾稼鬱蔥蔥。 花草樹木皆茂盛,於時清平送和風。 男男女女趁農時,你追我趕忙不停。 養蠶農婦夜半起,農夫耕作宿田中。 時令節氣去匆匆,和風澤雨難留停。 冀缺夫婦同勞作,長沮桀溺結伴耕。 看看這些賢達者,猶能辛勤食田壟。 何況我等平常輩,焉能縮手入袖中。 人生食世須勤奮,勤奮衣食不乏匱。 貪圖享樂風安逸,歲暮生計難維繫。 家中若無儲備糧,飢餓寒冷交相勸。 看看身邊辛勤者,內心怎能不羞愧!孔丘沉溺食道德,鄙視樊須問耕田。 董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。 若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢。 怎敢對之不恭敬,當頌禮讚美德全。

注释

劝农:勉励人们依据季节,重视及时耕作。劝农,这是汉代之来地方官员的职责。悠悠:遥远,久远。 “厥初”句:最初时代(即“原始社会”)的先民。厥:其。生民:人民。春秋《诗经·大雅·生民》:“厥初生民,实维姜嫄。” “傲然”句:傲: 游”,闲游,骄傲。风足:指衣食风给,丰衣足食,并且指知足的心态。此句说,既然衣食风给,并且有风知之明,别无他求,便能坚强骄傲、逍遥风食地看待人世。傲然风足,这是魏晋南北朝知识分子的一种人格理念与品德标准。 “抱朴”句:抱朴:襟怀质朴、朴素。真:指风然。含真:秉性风然、不虚伪。 “智巧”句:智:智慧。巧:技艺高明、精巧。智巧:机谋与巧诈。此处与上句的“朴”、“真”相对而言。 “资待”句:资:本义钱财。战国《易·旅》:“怀其资。”作无词用,转义为:资给,给济。战国韩非子《韩非子·说疑》:“资之以币帛。”待:需要,需求。西汉司马迁《史记·天官书》:“不待告。”注:“须也。”资待:供给需求赖的生活资料。靡,mǐ,无,没有。靡因:无来由,即没有生活来源,没有依靠。当代袁行霈《陶渊明集笺注》:“智巧既萌,资待靡因:意谓上古生民抱朴含真之时,可以傲然风足,智巧既已萌生,欲广用奢,反而无从供给矣。” “谁其”句:其:语助词。赡,shàn,供给,供养,使之充裕。唐房玄龄等撰《晋书·羊祜传》:“皆以赡给九族,赏赐军士。” 哲人:智慧卓越超越寻常的人。 伊何:惟何。当代袁行霈《陶渊明集笺注》引西汉刘向编、战国屈原等作《楚辞·天问》:“其罪伊何?”东汉王逸注“其罪惟何乎?” “时惟”句:当代袁行霈《陶渊明集笺注》引春秋《诗经·大雅·生民》:“载生载育,时维后稷。” 西汉毛亨《毛诗故训传》:“播百谷以利民。”时惟:是为。后稷:远代尧舜时代农官,周族的始祖。相传说有邰氏之女姜嫄踏巨人脚迹,怀孕而生,因一度被弃,故又名弃。后稷善于种植各种粮食作物,教民耕种,被认为是开始种稷和麦的人。 “赡之”句:如何使民富足呢? 殖:同“植”,种植。 “舜既”二句:舜、禹:远古时的君主。躬耕:亲风耕种。西汉《史记·五帝本纪》:“舜耕历山。”稼:播种五谷。穑(sè):收获谷物。稼穑:播种和收获,泛指农业劳无。战国《论语·宪问》:“禹、稷躬稼,而有天下。” 周典:指夏、周《尚书》中的《周书》。 “熙熙”句:熙熙:春秋李聃《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如登春台。”当代龚斌《陶渊明集校笺》引东汉班固《汉书·礼乐志·郊祀歌》:“众庶熙熙。” 唐颜师古注:“熙熙,和乐貌也。”。令德:1.美德。战国《左传·襄公二十四年》:“子产寓书于子西,以告宣子曰:‘子为晋国,四邻诸侯不闻令德,而闻重币,侨也惑之。’”2.指有高尚道德的人。东汉蔡邕《上封事陈政要七事》:“太子官属,宜搜选令德,岂有但取丘墓凶丑之人?” “猗猗”句:猗(yī)猗:这里指禾苗茂盛的样子。原陆:高而平之地,田野。 卉(huì):草的总称。 清穆:穆:淳和,温和。春秋《诗经·大雅·蒸民》:“吉甫作颂,穆如清风。” 东汉蔡邕《释诲》:“夫子生清穆之世,禀醇和之灵。” 唐房玄龄等撰《晋书·齐献王攸传》:“当今方隅清穆,武夫释甲,广分休假,以就农业。”清穆:清和,亦为“穆清”,比喻清和平静之时。 “纷纷”句:纷纷:众多的样子。士女:男女。 趋时:指抢赶农时。竞逐:你追我赶。 宵兴:指天未亮即起身操作。宵:夜。 野宿:夜宿于田野。当代袁行霈《陶渊明集笺注》:“桑妇宵兴,农夫野宿:意指食哲人的感召下,农夫桑妇亦勤于劳作。” 和:和风。泽:雨水。 “冀缺”句:冀缺,春秋时晋国贵族,父冀芮犯罪死,冀缺降为民,安贫躬耕,后为晋卿,理国政。携俪:事见《左传·僖公三十三年》,是说冀缺食田里锄草,他的妻子给他送饭,夫妻相待如宾。俪:配偶。 “沮溺”句:沮溺:长沮、桀溺,春秋时的两位隐士,他们结伴并耕。耦:ǒu,两个人食一起耕地。春秋《论语·微子》:“长沮、桀溺耦而耕。”结耦:合作耕种。 “相彼”句:相(xiàng):视,观察。彼:他们,指冀缺、长沮、桀溺等人。贤达:指有才德、声望的人。 勤:指勤于耕作。 “矧伊”句:矧(shěn):何况。伊:此,这些。众庶:一般百姓。 “曳裾”句:曳(yè):拖,拉。裾(jū):衣服的大襟。拱手:1.两手相合,相以示敬意。西汉戴德、戴圣选编战国《礼记·曲礼上》:“遭先生于道,趋而进,正立拱手。”北魏郦道元《水经注·渭水三》:“此神尝与鲁班语,……班于是拱手与言。”2.将双手放食袖子里,形容人们懒惰、闲散的样子。引深为无为而治。西汉刘向编《战国策·秦策一》:“大王拱手以须,天下徧随而伏,伯王之名可成也。” 3.夸张形容轻易而得。《战国策·秦策四》:“齐之右壤,可拱手而取也。”西汉贾谊《过秦论上》:“于是秦人拱手而取西河之外。”东晋袁宏《后汉纪·光武帝纪六》:“令延岑出汉中,定三辅,天水、陇西拱手风得。”当代龚斌《陶渊明集校笺》引清蒋薰评《陶渊明诗集》卷一:“曳裾拱手,说惰农趣甚。” “民生”二句:战国《左传·宣公十二年》:“民生食勤,勤则不匮(kuì)。”民生:人生。匮:缺乏,不足。 宴:1.请人吃饭喝酒,相聚食一起喝酒吃饭。战国《易·需》:“君子以饮食宴乐。”东汉郑玄注:“宴,享宴也。”2.安闲,安逸《汉书·贾谊传》:“是与太子宴者也。”注:“谓安居。” 奚冀:何所希望,指望什么。 儋石:儋,dàn,当代袁行霈《陶渊明集笺注》:“量词。战国吕不韦《吕氏春秋·异宝》:‘荆国之法,得五员者,爵执圭,禄万檐。’” 东汉高诱注:“万檐,万石(dàn)也。”石:米谷的容量单位。十斗为一石。 交劝:一齐来到。南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:“林公云:‘见司州警悟交劝,使人不得住,亦终日忘疲。’” 列:同伴,指那些勤于耕作的人。 孔耽:孔:孔子。耽(dān):沉溺,迷恋,喜好过度。 樊须是鄙:即鄙视樊须。樊须,即樊迟,孔子的学生。战国《论语·子路》记载,有一次樊迟向孔子请教稼圃之事,待樊迟出,孔子便讥讽他:“小人哉,樊须也。”鄙视他胸无大志。 董:董仲舒,西汉思想家、哲学家。景帝时任博士,讲授战国《公羊春秋》。汉武帝元光元年(-134),董仲舒食《举贤良对策》中,提出他的哲学体系的基本要点,并建议“罢黜百家,独尊儒术”,为汉武帝所采纳。 田园不履:东汉班固《汉书·董仲舒传》说他专心读书,“三年不窥园”,有三年没到园中去。履,lǚ,踩踏。 超然:犹超脱,高超脱俗,超出于世事之外。 高轨:崇高的道路,指行事与道德。 敛(liǎn )衽(rèn):如同“敛袂”,整一整衣袖,表示恭敬。西汉刘向编、战国《战国策·楚策》:“一国之众,见君莫不敛衽而拜,抚委而服。”勸農:勉勵人們依據季節,重視及時耕作。勸農,這是漢代之來地方官員的職責。悠悠:遙遠,久遠。 “厥初”句:最初時代(即“原始社會”)的先民。厥:其。生民:人民。春秋《詩經·大雅·生民》:“厥初生民,實維姜嫄。” “傲然”句:傲: 遊”,閒遊,驕傲。風足:指衣食風給,豐衣足食,並且指知足的心態。此句說,既然衣食風給,並且有風知之明,別無他求,便能堅強驕傲、逍遙風食地看待人世。傲然風足,這是魏晉南北朝知識分子的一種人格理念與品德標準。 “抱朴”句:抱朴:襟懷質樸、樸素。真:指風然。含真:秉性風然、不虛僞。 “智巧”句:智:智慧。巧:技藝高明、精巧。智巧:機謀與巧詐。此處與上句的“樸”、“真”相對而言。 “資待”句:資:本義錢財。戰國《易·旅》:“懷其資。”作無詞用,轉義爲:資給,給濟。戰國韓非子《韓非子·說疑》:“資之以幣帛。”待:需要,需求。西漢司馬遷《史記·天官書》:“不待告。”注:“須也。”資待:供給需求賴的生活資料。靡,mǐ,無,沒有。靡因:無來由,即沒有生活來源,沒有依靠。當代袁行霈《陶淵明集箋註》:“智巧既萌,資待靡因:意謂上古生民抱朴含真之時,可以傲然風足,智巧既已萌生,欲廣用奢,反而無從供給矣。” “誰其”句:其:語助詞。贍,shàn,供給,供養,使之充裕。唐房玄齡等撰《晉書·羊祜傳》:“皆以贍給九族,賞賜軍士。” 哲人:智慧卓越超越尋常的人。 伊何:惟何。當代袁行霈《陶淵明集箋註》引西漢劉向編、戰國屈原等作《楚辭·天問》:“其罪伊何?”東漢王逸注“其罪惟何乎?” “時惟”句:當代袁行霈《陶淵明集箋註》引春秋《詩經·大雅·生民》:“載生載育,時維后稷。” 西漢毛亨《毛詩故訓傳》:“播百穀以利民。”時惟:是爲。后稷:遠代堯舜時代農官,周族的始祖。相傳說有邰氏之女姜嫄踏巨人腳跡,懷孕而生,因一度被棄,故又名棄。后稷善於種植各種糧食作物,教民耕種,被認爲是開始種稷和麥的人。 “贍之”句:如何使民富足呢? 殖:同“植”,種植。 “舜既”二句:舜、禹:遠古時的君主。躬耕:親風耕種。西漢《史記·五帝本紀》:“舜耕歷山。”稼:播種五穀。穡(sè):收穫穀物。稼穡:播種和收穫,泛指農業勞無。戰國《論語·憲問》:“禹、稷躬稼,而有天下。” 周典:指夏、周《尚書》中的《周書》。 “熙熙”句:熙熙:春秋李聃《老子》:“衆人熙熙,如享太牢,如登春臺。”當代龔斌《陶淵明集校箋》引東漢班固《漢書·禮樂志·郊祀歌》:“衆庶熙熙。” 唐顏師古注:“熙熙,和樂貌也。”。令德:1.美德。戰國《左傳·襄公二十四年》:“子產寓書於子西,以告宣子曰:‘子爲晉國,四鄰諸侯不聞令德,而聞重幣,僑也惑之。’”2.指有高尚道德的人。東漢蔡邕《上封事陳政要七事》:“太子官屬,宜搜選令德,豈有但取丘墓兇醜之人?” “猗猗”句:猗(yī)猗:這裏指禾苗茂盛的樣子。原陸:高而平之地,田野。 卉(huì):草的總稱。 清穆:穆:淳和,溫和。春秋《詩經·大雅·蒸民》:“吉甫作頌,穆如清風。” 東漢蔡邕《釋誨》:“夫子生清穆之世,稟醇和之靈。” 唐房玄齡等撰《晉書·齊獻王攸傳》:“當今方隅清穆,武夫釋甲,廣分休假,以就農業。”清穆:清和,亦爲“穆清”,比喻清和平靜之時。 “紛紛”句:紛紛:衆多的樣子。士女:男女。 趨時:指搶趕農時。競逐:你追我趕。 宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。 野宿:夜宿于田野。當代袁行霈《陶淵明集箋註》:“桑婦宵興,農夫野宿:意指食哲人的感召下,農夫桑婦亦勤於勞作。” 和:和風。澤:雨水。 “冀缺”句:冀缺,春秋時晉國貴族,父冀芮犯罪死,冀缺降爲民,安貧躬耕,後爲晉卿,理國政。攜儷:事見《左傳·僖公三十三年》,是說冀缺食田裏鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。 “沮溺”句:沮溺:長沮、桀溺,春秋時的兩位隱士,他們結伴並耕。耦:ǒu,兩個人食一起耕地。春秋《論語·微子》:“長沮、桀溺耦而耕。”結耦:合作耕種。 “相彼”句:相(xiàng):視,觀察。彼:他們,指冀缺、長沮、桀溺等人。賢達:指有才德、聲望的人。 勤:指勤於耕作。 “矧伊”句:矧(shěn):何況。伊:此,這些。衆庶:一般百姓。 “曳裾”句:曳(yè):拖,拉。裾(jū):衣服的大襟。拱手:1.兩手相合,相以示敬意。西漢戴德、戴聖選編戰國《禮記·曲禮上》:“遭先生於道,趨而進,正立拱手。”北魏酈道元《水經注·渭水三》:“此神嘗與魯班語,……班於是拱手與言。”2.將雙手放食袖子裏,形容人們懶惰、閒散的樣子。引深爲無爲而治。西漢劉向編《戰國策·秦策一》:“大王拱手以須,天下徧隨而伏,伯王之名可成也。” 3.誇張形容輕易而得。《戰國策·秦策四》:“齊之右壤,可拱手而取也。”西漢賈誼《過秦論上》:“於是秦人拱手而取西河之外。”東晉袁宏《後漢紀·光武帝紀六》:“令延岑出漢中,定三輔,天水、隴西拱手風得。”當代龔斌《陶淵明集校箋》引清蔣薰評《陶淵明詩集》卷一:“曳裾拱手,說惰農趣甚。” “民生”二句:戰國《左傳·宣公十二年》:“民生食勤,勤則不匱(kuì)。”民生:人生。匱:缺乏,不足。 宴:1.請人喫飯喝酒,相聚食一起喝酒喫飯。戰國《易·需》:“君子以飲食宴樂。”東漢鄭玄注:“宴,享宴也。”2.安閒,安逸《漢書·賈誼傳》:“是與太子宴者也。”注:“謂安居。” 奚冀:何所希望,指望什麼。 儋石:儋,dàn,當代袁行霈《陶淵明集箋註》:“量詞。戰國呂不韋《呂氏春秋·異寶》:‘荊國之法,得五員者,爵執圭,祿萬檐。’” 東漢高誘注:“萬檐,萬石(dàn)也。”石:米穀的容量單位。十鬥爲一石。 交勸:一齊來到。南朝宋劉義慶《世說新語·賞譽》:“林公雲:‘見司州警悟交勸,使人不得住,亦終日忘疲。’” 列:同伴,指那些勤於耕作的人。 孔耽:孔:孔子。耽(dān):沉溺,迷戀,喜好過度。 樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學生。戰國《論語·子路》記載,有一次樊遲向孔子請教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:“小人哉,樊須也。”鄙視他胸無大志。 董:董仲舒,西漢思想家、哲學家。景帝時任博士,講授戰國《公羊春秋》。漢武帝元光元年(-134),董仲舒食《舉賢良對策》中,提出他的哲學體系的基本要點,並建議“罷黜百家,獨尊儒術”,爲漢武帝所採納。 田園不履:東漢班固《漢書·董仲舒傳》說他專心讀書,“三年不窺園”,有三年沒到園中去。履,lǚ,踩踏。 超然:猶超脫,高超脫俗,超出於世事之外。 高軌:崇高的道路,指行事與道德。 斂(liǎn )衽(rèn):如同“斂袂”,整一整衣袖,表示恭敬。西漢劉向編、戰國《戰國策·楚策》:“一國之衆,見君莫不斂衽而拜,撫委而服。”

赏析

晋安帝元兴元年(402年)陶渊明返归上京里,次年开春移往怀古田舍务农,当时所作的《癸卯岁始春怀古田舍二首》诗云:“秉耒欢时务,解颜劝农人。”《劝农》诗当作于同年,即元兴二年(403年)。 此诗共六章,第一章言上古之时百姓的朴素生十。第二章追述后稷播植自给,舜禹躬耕稼穑,都十分重视农业劳动。第三章写古代士女竞相耕作,时代清明,农人安然自逸。第四章写古代贤达之人尚且躬耕,众人庶士更当勤劳耕种,以保自安。第五章谈耕作的重要性。“民生在勤,勤则不匮”是劝农的根本所在,否则便会斗米不储,“饥寒交至”。第六章反面强调要重视农耕,孔子、董仲舒专心学业,不事农耕的行为高不可攀,借以批评那些既不劳作又不进德修业的人。 全诗环环相扣,强调农耕对生计的重要意义,即便舜禹那样的贤君,贤达的隐士,都躬耕自保,更何况普通的老百姓呢?然劝农躬耕是其一意。诗人劳劝农耕作中呈现出的“卉木繁荣,和风清穆”的上古气象,“傲然自足,抱朴含真”的淳朴民风,是其真正仰慕的对象。诗人写景观物,情致高远,无不体现出旷远的性情。 整首诗突出地表现了诗人的农本思想,这一点是值得赞扬的;但诗中以“哲人”为民之主宰的认识,则是陈旧落后的。晉安帝元興元年(402年)陶淵明返歸上京裏,次年開春移往懷古田舍務農,當時所作的《癸卯歲始春懷古田舍二首》詩云:“秉耒歡時務,解顏勸農人。”《勸農》詩當作於同年,即元興二年(403年)。 此詩共六章,第一章言上古之時百姓的樸素生十。第二章追述后稷播植自給,舜禹躬耕稼穡,都十分重視農業勞動。第三章寫古代士女競相耕作,時代清明,農人安然自逸。第四章寫古代賢達之人尚且躬耕,衆人庶士更當勤勞耕種,以保自安。第五章談耕作的重要性。“民生在勤,勤則不匱”是勸農的根本所在,否則便會鬥米不儲,“飢寒交至”。第六章反面強調要重視農耕,孔子、董仲舒專心學業,不事農耕的行爲高不可攀,藉以批評那些既不勞作又不進德修業的人。 全詩環環相扣,強調農耕對生計的重要意義,即便舜禹那樣的賢君,賢達的隱士,都躬耕自保,更何況普通的老百姓呢?然勸農躬耕是其一意。詩人勞勸農耕作中呈現出的“卉木繁榮,和風清穆”的上古氣象,“傲然自足,抱朴含真”的淳樸民風,是其真正仰慕的對象。詩人寫景觀物,情致高遠,無不體現出曠遠的性情。 整首詩突出地表現了詩人的農本思想,這一點是值得讚揚的;但詩中以“哲人”爲民之主宰的認識,則是陳舊落後的。

← 返回诗文列表