咏怀 詠懷
驾言发魏都,南向望吹台。
萧管有遗音,梁王安在哉?
战士食糟糠,贤者处蒿莱。
歌舞曲未终,秦兵已复来。
夹林非吾有,朱宫生尘埃。
军败华阳下,身竟为土灰。
駕言發魏都,南向望吹臺。
蕭管有遺音,梁王安在哉?
戰士食糟糠,賢者處蒿萊。
歌舞曲未終,秦兵已復來。
夾林非吾有,朱宮生塵埃。
軍敗華陽下,身竟爲土灰。
分享
译文
驾车从魏国都城,向南眺望着吹台。萧管有遗音,梁王在哪里呢?战士吃糟糠,贤人的地方野草。歌舞曲未终,前秦的军队已经恢复过来。夹林不是我有,朱宫产生尘埃。兵败华阳下,自身最终化为土灰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考駕車從魏國都城,向南眺望着吹臺。蕭管有遺音,梁王在哪裏呢?戰士喫糟糠,賢人的地方野草。歌舞曲未終,前秦的軍隊已經恢復過來。夾林不是我有,朱宮產生塵埃。兵敗華陽下,自身最終化爲土灰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
驾车从魏国都城,向南眺望着吹台。萧管有遗音,梁王在哪里呢?战士吃糟糠,贤人的地方野草。歌舞曲未终,前秦的军队已经恢复过来。夹林不是我有,朱宫产生尘埃。兵败华阳下,自身最终化为土灰。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考駕車從魏國都城,向南眺望着吹臺。蕭管有遺音,梁王在哪裏呢?戰士喫糟糠,賢人的地方野草。歌舞曲未終,前秦的軍隊已經恢復過來。夾林不是我有,朱宮產生塵埃。兵敗華陽下,自身最終化爲土灰。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…