咏怀 詠懷

yǒng huái

阮籍 魏晋 阮籍 魏晉

ruǎn jí · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

hóngshēngzhìbèizhèngyǒucháng

zūnbēishèshìgāng

róngshìzhěngyánqìngzhézhíguīzhāng

tángshàngzhìxuánjiǔshìzhōngshèngdàoliáng

wàizhēntánnèimièfēnfāng

fàngkǒucóngzhōngchūshuōdàofāng

wěizhōuxuán姿tàichóucháng

洪生资制度,被服正有常。

尊卑设次序,事物齐纪纲。

容饰整颜色,磬折执圭璋。

堂上置玄酒,室中盛稻粱。

外厉贞素谈,户内灭芬芳。

放口从衷出,复说道义方。

委曲周旋仪,姿态愁我肠。

洪生資制度,被服正有常。

尊卑設次序,事物齊紀綱。

容飾整顏色,磬折執圭璋。

堂上置玄酒,室中盛稻粱。

外厲貞素談,戶內滅芬芳。

放口從衷出,復說道義方。

委曲周旋儀,姿態愁我腸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

大生资助制度,服饰正有规律。尊卑次序安排,事物齐纲要。打扮整脸,磬执珪璋。堂上设置玄酒,室中大量稻谷。外激励贞洁谈,室内灭芬芳。放口从内心流出,又解释道他做人。委托曲周旋转仪,姿态忧愁我肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大生資助制度,服飾正有規律。尊卑次序安排,事物齊綱要。打扮整臉,磬執珪璋。堂上設置玄酒,室中大量稻穀。外激勵貞潔談,室內滅芬芳。放口從內心流出,又解釋道他做人。委託曲周旋轉儀,姿態憂愁我腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

大生资助制度,服饰正有规律。尊卑次序安排,事物齐纲要。打扮整脸,磬执珪璋。堂上设置玄酒,室中大量稻谷。外激励贞洁谈,室内灭芬芳。放口从内心流出,又解释道他做人。委托曲周旋转仪,姿态忧愁我肠。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大生資助制度,服飾正有規律。尊卑次序安排,事物齊綱要。打扮整臉,磬執珪璋。堂上設置玄酒,室中大量稻穀。外激勵貞潔談,室內滅芬芳。放口從內心流出,又解釋道他做人。委託曲周旋轉儀,姿態憂愁我腸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表