吴楚歌 吳楚歌

wú chǔ gē

傅玄 魏晋 傅玄 魏晉

fù xuán · wèi jìn

标签: 女子女子思慕思慕诗词詩詞

yànrénměizhàojiāshìěrxiàncéng

yúnwèichēfēngwèizàishānlánzài

yúnfēngyǒuzhǐduōduānshuínéng

燕人美兮赵女佳,其室则迩兮限层崖。

云为车兮风为马,玉在山兮兰在野。

云无期兮风有止,思多端兮谁能理?

燕人美兮趙女佳,其室則邇兮限層崖。

云爲車兮風爲馬,玉在山兮蘭在野。

雲無期兮風有止,思多端兮誰能理?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

燕女美貌啊赵女佳好,居所近在咫尺啊,倩影远隔层崖,怎能见到她! 我欲乘云车风马,前往求访,她如兰似玉,僻处山野; 云有时不遇,风有时停止,我思慕多端,无以慰解,谁能为我理清这相思的烦恼?燕女美貌啊趙女佳好,居所近在咫尺啊,倩影遠隔層崖,怎能見到她! 我欲乘雲車風馬,前往求訪,她如蘭似玉,僻處山野; 雲有時不遇,風有時停止,我思慕多端,無以慰解,誰能爲我理清這相思的煩惱?

注释

燕、赵:为二国名。战国时燕国都在今北京市大兴县,赵国都在今河北省邯郸县。古诗曰“燕赵多佳人”。这里“燕人”、“赵女”也可能是用来比贤才之士,贤才居处山野,过风云际会就出而用世。 迩(ěr):近。限:隔着。层崖:层层山崖。 玉、兰:用美玉和兰花比喻美人。 无期:指没有约定日期。 多端:多头绪,多方面。燕、趙:爲二國名。戰國時燕國都在今北京市大興縣,趙國都在今河北省邯鄲縣。古詩曰“燕趙多佳人”。這裏“燕人”、“趙女”也可能是用來比賢才之士,賢才居處山野,過風雲際會就出而用世。 邇(ěr):近。限:隔着。層崖:層層山崖。 玉、蘭:用美玉和蘭花比喻美人。 無期:指沒有約定日期。 多端:多頭緒,多方面。

赏析

前燕人美丽赵女很好,他的房子那么近啊限制层崖。说是车啊风为马,玉在山啊兰在野外。说无期啊风有停止,思绪多端啊谁能理? * 此部分翻译来自AI,仅供参考前燕人美麗趙女很好,他的房子那麼近啊限制層崖。說是車啊風爲馬,玉在山啊蘭在野外。說無期啊風有停止,思緒多端啊誰能理? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表