杂诗 雜詩

zá shī

曹植 魏晋 曹植 魏晉

cáo zhí · wèi jìn

标签: 诗词詩詞

zhuǎnpéngběngēnpiāoyáosuízhǎngfēng

huíbiāochuīyúnzhōng

gāogāoshàngtiānānqióng

lèiyóuzijuānyuǎncóngróng

máoyǎnxíngwēihuòchángchōng

dàochényōulìngrénlǎo

转蓬离本根,飘摇随长风。

何意回飚举,吹我入云中。

高高上无极,天路安可穷?

类此游客子,捐躯远从戎。

毛褐不掩形,薇藿常不充。

去去莫复道,沉忧令人老。

轉蓬離本根,飄搖隨長風。

何意回飈舉,吹我入雲中。

高高上無極,天路安可窮?

類此遊客子,捐軀遠從戎。

毛褐不掩形,薇藿常不充。

去去莫複道,沉憂令人老。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

转蓬离根基,飘摇随长风。为什么回飙举,吹进云中。高高上无极,天路怎么可能?类似游客子,捐躯远从军。毛衣不蔽体,薇叶常不充。去去难以恢复方法,深沉忧虑令人老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考轉蓬離根基,飄搖隨長風。爲什麼迴飆舉,吹進雲中。高高上無極,天路怎麼可能?類似遊客子,捐軀遠從軍。毛衣不蔽體,薇葉常不充。去去難以恢復方法,深沉憂慮令人老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

转蓬离根基,飘摇随长风。为什么回飙举,吹进云中。高高上无极,天路怎么可能?类似游客子,捐躯远从军。毛衣不蔽体,薇叶常不充。去去难以恢复方法,深沉忧虑令人老。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考轉蓬離根基,飄搖隨長風。爲什麼迴飆舉,吹進雲中。高高上無極,天路怎麼可能?類似遊客子,捐軀遠從軍。毛衣不蔽體,薇葉常不充。去去難以恢復方法,深沉憂慮令人老。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表