浣溪沙·莲漏三声烛半条 浣溪沙·蓮漏三聲燭半條

huàn xī shā lián lòu sān shēng zhú bàn tiáo

纳兰性德 清代 納蘭性德 清代

nà lán xìng dé · qīng dài

标签: 诗词詩詞

liánlòusānshēngzhúbàntiáoxìnghuāwēi湿shīhóngxiāo

jiānghóngdòuliáo

chūnkànnóngshìjiǔguīānxìncháo

húnqiànshuízhāo

莲漏三声烛半条,杏花微雨湿红绡

那将红豆记无聊,

春色己看浓似酒,归期安得信如潮

离魂入夜倩谁招

蓮漏三聲燭半條,杏花微雨溼紅綃

那將紅豆記無聊,

春色己看濃似酒,歸期安得信如潮

離魂入夜倩誰招

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

莲花形状的沙漏滴了三声,蜡烛已燃到一半。杏花在细雨中湿润了红绡。我怎能用红豆来记载这无聊?春天的景色已经浓郁得像酒,归期何时才能像潮水一样准时?离别的灵魂在夜晚有谁能招来?蓮花形狀的沙漏滴了三聲,蠟燭已燃到一半。杏花在細雨中溼潤了紅綃。我怎能用紅豆來記載這無聊?春天的景色已經濃郁得像酒,歸期何時才能像潮水一樣準時?離別的靈魂在夜晚有誰能招來?

注释

莲漏:古代计时工具,以莲花形状的沙漏计时。杏花微雨:形容细雨中的杏花。红豆:常用来比喻相思之情。莲漏三声:指时间已晚。烛半条:蜡烛已烧到一半。红绡:红色的丝绸。那将:怎能。春色己看浓似酒:春天的景色已经浓郁得像酒一样。归期安得信如潮:归期何时才能像潮水一样准时。离魂入夜倩谁招:离别的灵魂在夜晚有谁能招来。蓮漏:古代計時工具,以蓮花形狀的沙漏計時。杏花微雨:形容細雨中的杏花。紅豆:常用來比喻相思之情。蓮漏三聲:指時間已晚。燭半條:蠟燭已燒到一半。紅綃:紅色的絲綢。那將:怎能。春色己看濃似酒:春天的景色已經濃郁得像酒一樣。歸期安得信如潮:歸期何時才能像潮水一樣準時。離魂入夜倩誰招:離別的靈魂在夜晚有誰能招來。

赏析

纳兰性德的这首《浣溪沙·莲漏三声烛半条》描绘了一幅夜晚的离别场景,通过细腻的景物描写和深情的抒发,表达了对远方亲人思念的深切情感。诗中的意象丰富,情感真挚,读来令人感同身受。納蘭性德的這首《浣溪沙·蓮漏三聲燭半條》描繪了一幅夜晚的離別場景,通過細膩的景物描寫和深情的抒發,表達了對遠方親人思念的深切情感。詩中的意象豐富,情感真摯,讀來令人感同身受。

← 返回诗文列表