品令(新秋) 品令(新秋)

pǐn lìng xīn qiū

卓田 卓田

zhuó tián · sòng

标签: 诗词詩詞

qiūshízǎochūxīnliángmiàn

xiéfēngzhàn退tuìyánguāngbàn

yuèshàngshāchuāngshì广guǎnghángōng殿diàn

duānsòngliāoluànshēngbēiyuàn

niánhǎochùdōubèiqiūguāngzhànduàn

qiěliàngjīnzěnshēngxiāoqiǎn

立秋十日,早露出新凉面。

斜风急雨,战退炎光一半。

月上纱窗,疑是广寒宫殿。

无端宋玉,撩乱生悲怨。

一年好处,都被秋光占断。

你且思量,今夜怎生消遣。

立秋十日,早露出新涼麪。

斜風急雨,戰退炎光一半。

月上紗窗,疑是廣寒宮殿。

無端宋玉,撩亂生悲怨。

一年好處,都被秋光占斷。

你且思量,今夜怎生消遣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

立秋十天,早露出新凉面。斜风急雨,战退炎光一半。月上纱窗,怀疑是广寒宫殿。无端宋玉,撩乱产生悲怨。一年好的地方,都被秋光占断。你先思考,今天晚上怎么能消除。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考立秋十天,早露出新涼麪。斜風急雨,戰退炎光一半。月上紗窗,懷疑是廣寒宮殿。無端宋玉,撩亂產生悲怨。一年好的地方,都被秋光占斷。你先思考,今天晚上怎麼能消除。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

立秋十天,早露出新凉面。斜风急雨,战退炎光一半。月上纱窗,怀疑是广寒宫殿。无端宋玉,撩乱产生悲怨。一年好的地方,都被秋光占断。你先思考,今天晚上怎么能消除。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考立秋十天,早露出新涼麪。斜風急雨,戰退炎光一半。月上紗窗,懷疑是廣寒宮殿。無端宋玉,撩亂產生悲怨。一年好的地方,都被秋光占斷。你先思考,今天晚上怎麼能消除。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表