谒金门·风动竹 謁金門·風動竹

yè jīn mén fēng dòng zhú

朱子厚 朱子厚

zhū zi hòu · sòng

标签: 诗词詩詞

fēngdòngzhú

qīngbiànchuāngméi

wéndàoxiǎoqiáochéngfèng

xiānshangpiāo

láijiàméngōngjǐnshū

tiānshàngrénjiānyuàn

nóngliáoshuǐchénránbǎozhú

bìnzhǎngxiāngduì绿

风动竹。

清遍一窗梅溽。

闻道小乔乘凤玉。

仙裳飘雾縠。

来嫁吾门公瑾叔。

天上人间愿足。

浓缭水沉燃宝烛。

鬓长相对绿。

風動竹。

清遍一窗梅溽。

聞道小喬乘鳳玉。

仙裳飄霧縠。

來嫁吾門公瑾叔。

天上人間願足。

濃繚水沉燃寶燭。

鬢長相對綠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

风吹动竹叶,清新气息弥漫满窗梅花湿润。听说小乔乘坐着凤凰玉饰而来,仙衣飘动着如同雾縠。她要嫁到我家给周瑜做妻子,愿在天上人间都满足。浓烈的水沉香燃烧着珍贵的宝烛,我们鬓发长长的相对,绿意盎然。風吹動竹葉,清新氣息瀰漫滿窗梅花溼潤。聽說小喬乘坐着鳳凰玉飾而來,仙衣飄動着如同霧縠。她要嫁到我家給周瑜做妻子,願在天上人間都滿足。濃烈的水沉香燃燒着珍貴的寶燭,我們鬢髮長長的相對,綠意盎然。

注释

梅溽:梅花的湿润气息;小乔:三国时期东吴名将周瑜的妻子,以美貌著称;凤玉:凤凰装饰的玉饰;仙裳:仙女的衣裳;雾縠:薄如烟雾的丝绸;水沉:水沉香,一种香料;宝烛:珍贵的蜡烛;公瑾:周瑜的字;鬓长:头发长而鬓角明显。梅溽:梅花的溼潤氣息;小喬:三國時期東吳名將周瑜的妻子,以美貌著稱;鳳玉:鳳凰裝飾的玉飾;仙裳:仙女的衣裳;霧縠:薄如煙霧的絲綢;水沉:水沉香,一種香料;寶燭:珍貴的蠟燭;公瑾:周瑜的字;鬢長:頭髮長而鬢角明顯。

赏析

此词以风动竹为引,营造出清新幽雅的氛围。词人通过对小乔的描写,表达了对美好爱情的向往。词中运用了丰富的意象和比喻,使得画面生动而富有诗意。此詞以風動竹爲引,營造出清新幽雅的氛圍。詞人通過對小喬的描寫,表達了對美好愛情的嚮往。詞中運用了豐富的意象和比喻,使得畫面生動而富有詩意。

← 返回诗文列表