解佩令·自题词集 解佩令·自題詞集

jiě pèi lìng zì tí cí jí

朱彝尊 朱彝尊

zhū yí zūn · qīng

标签: 国破家亡國破家亡愁绪愁緒感慨感慨抒情抒情诗词詩詞

shíniánjiànlíngjiépíngshēnglèidōupiāojǐn

lǎotiánbànshìkōngzhōngchuánhèn

céngwéiyànchāichánbìn

shīqínshīhuángjiǔxīnshēngtiánchàjìn

luòtuòjiāngqiěfēnyánhóngfěn

liàofēnghóubáitóufēn

十年磨剑,五陵结客,把平生、涕泪都飘尽。

老去填词,一半是、空中传恨。

几曾围、燕钗蝉鬓。

不师秦七,不师黄九,倚新声、玉田差近。

落拓江湖,且分付、歌筵红粉。

料封侯、白头无分。

十年磨劍,五陵結客,把平生、涕淚都飄盡。

老去填詞,一半是、空中傳恨。

幾曾圍、燕釵蟬鬢。

不師秦七,不師黃九,倚新聲、玉田差近。

落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。

料封侯、白頭無分。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

十年磨砺宝剑,在豪杰聚集地区结交宾客,把平生的眼泪都飘落干尽。年华老去填写歌词,有一半是在虚空中传递愁恨。身边几时曾经围绕着头戴玉燕钗、鬓式如蝉翼的美人? 不学习秦观词的婉约,不学习黄庭坚词的奇崛,依照新的声调填词和张炎所作风格大致相近。漫游江湖,放浪不羁,姑且吩咐筵席上红粉歌女演唱遣兴。料想自己直到头发全白,也没有封侯的缘分。十年磨礪寶劍,在豪傑聚集地區結交賓客,把平生的眼淚都飄落幹盡。年華老去填寫歌詞,有一半是在虛空中傳遞愁恨。身邊幾時曾經圍繞着頭戴玉燕釵、鬢式如蟬翼的美人? 不學習秦觀詞的婉約,不學習黃庭堅詞的奇崛,依照新的聲調填詞和張炎所作風格大致相近。漫遊江湖,放浪不羈,姑且吩咐筵席上紅粉歌女演唱遣興。料想自己直到頭髮全白,也沒有封侯的緣分。

注释

解佩令:词牌名。始见北宋晏几道《小山乐府》。双调六十六字,上下片各五仄韵。亦有少叶二至三韵者。 词集:指朱彝尊的词集《江湖载酒集》,凡三卷,编成于康熙十一年(1672年)。 十年磨剑:比喻多年刻苦磨练。 五陵:指西汉五个皇帝陵墓,即高帝长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在今陕西咸阳市附近,渭水北岸。汉元帝以前,每立陵墓,辄迁徙四方豪富及外戚在此附近居住,令其供奉园陵。后因以五陵代指豪门大族。 结客:结交宾客,多指结交豪侠之士。 空中传恨:比喻虚浮的言情之作。 燕钗蝉鬓(bìn):代指女子。燕钗:一种燕形的钗;蝉鬓:古代妇女发式的一种。 秦七:北宋词人秦观,排行第七。 黄九:北宋词人黄庭坚,排行第九。 倚新声:按新谱填词。 玉田差近:谓词人所填词接近张玉田。或谓自己博采众长,达于新境,回视张炎,似与己差近。玉田:南宋词人张炎的号。 落拓:放浪不羁。 江湖:泛指四方各地。 歌筵(yán):有歌伎唱曲劝酒的筵席。 红粉:胭脂和铅粉,女子化妆品。解佩令:詞牌名。始見北宋晏幾道《小山樂府》。雙調六十六字,上下片各五仄韻。亦有少葉二至三韻者。 詞集:指朱彝尊的詞集《江湖載酒集》,凡三卷,編成於康熙十一年(1672年)。 十年磨劍:比喻多年刻苦磨練。 五陵:指西漢五個皇帝陵墓,即高帝長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在今陝西咸陽市附近,渭水北岸。漢元帝以前,每立陵墓,輒遷徙四方豪富及外戚在此附近居住,令其供奉園陵。後因以五陵代指豪門大族。 結客:結交賓客,多指結交豪俠之士。 空中傳恨:比喻虛浮的言情之作。 燕釵蟬鬢(bìn):代指女子。燕釵:一種燕形的釵;蟬鬢:古代婦女髮式的一種。 秦七:北宋詞人秦觀,排行第七。 黃九:北宋詞人黃庭堅,排行第九。 倚新聲:按新譜填詞。 玉田差近:謂詞人所填詞接近張玉田。或謂自己博採衆長,達於新境,回視張炎,似與己差近。玉田:南宋詞人張炎的號。 落拓:放浪不羈。 江湖:泛指四方各地。 歌筵(yán):有歌伎唱曲勸酒的筵席。 紅粉:胭脂和鉛粉,女子化妝品。

赏析

词人少壮时曾与爱国志士结交,从事抗清复明斗争,后来事败出亡,飘零四方。于是词人将这时期所作的部分词篇编成《江湖载酒集》,并题了这首词。 上片抒发壮志难酬,抛却浮名、填词传恨的苦衷。词的开端:“十年磨剑,五陵结客,把平生、涕泪都飘尽。”这是说,词人的性格,本来是豪爽刚毅的,与豪侠结友,佩剑自随,想建立一番事业,但事与愿违,处处碰壁,洒尽涕泪而已。接着写“老去填词,一半是空中传恨。几曾围、燕钗蝉鬓。”在其词集中,虽有一些艳词,不过是空中传恨而已,并不曾在青楼歌馆,留连声色。但强调其空中恨的词只有“一半”,而另“一半”也许并非空中传恨,所以用词甚妙。 下片揭示其词学宗旨和落拓失意的情怀。换头写“不师秦七,不师黄九,倚新声、玉田差近。”词人认为秦少游之词,偏于柔婉;黄山谷之词,偏于奇崛。他对张玉田崇尚清空,乃奉为圭臬,认为己词之风格,与玉田接近。接着写“落拓江湖,且分付、歌筵红粉。料封侯、白头无分。”这几句是照应开头,壮志未酬,垂暮之年,封侯无分,只好“老去填词”,落拓江湖而已。这与辛弃疾“倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪”之句,用意相同。英雄失志的悲哀与无可奈何的愁绪,跃然纸上。这种结语,又与开端互相映照,显得结构谨严。 这首词以自述式的描写,活画出一个失意丈夫形象,他因大志难酬而调怅唏嘘,只好舞弄文墨,借填词来写其怅恨,以声色来消其心中块垒。词人意兴颓丧,且又笔致冷隽,使全词笼罩着一片灰暗凄切的消极情调。然柔中有骨,字行间仍使人感受到作为一个词人的主人公不懈努力的精神。壮志既不成,干脆愤而填词,以遣情怀,这正是词中所着力表现的题旨。这首词尽管用典良多,却给读者以自然浑成感,毫无琐屑堆砌之病。詞人少壯時曾與愛國志士結交,從事抗清復明鬥爭,後來事敗出亡,飄零四方。於是詞人將這時期所作的部分詞篇編成《江湖載酒集》,並題了這首詞。 上片抒發壯志難酬,拋卻浮名、填詞傳恨的苦衷。詞的開端:“十年磨劍,五陵結客,把平生、涕淚都飄盡。”這是說,詞人的性格,本來是豪爽剛毅的,與豪俠結友,佩劍自隨,想建立一番事業,但事與願違,處處碰壁,灑盡涕淚而已。接着寫“老去填詞,一半是空中傳恨。幾曾圍、燕釵蟬鬢。”在其詞集中,雖有一些豔詞,不過是空中傳恨而已,並不曾在青樓歌館,留連聲色。但強調其空中恨的詞只有“一半”,而另“一半”也許並非空中傳恨,所以用詞甚妙。 下片揭示其詞學宗旨和落拓失意的情懷。換頭寫“不師秦七,不師黃九,倚新聲、玉田差近。”詞人認爲秦少游之詞,偏於柔婉;黃山谷之詞,偏於奇崛。他對張玉田崇尚清空,乃奉爲圭臬,認爲己詞之風格,與玉田接近。接着寫“落拓江湖,且分付、歌筵紅粉。料封侯、白頭無分。”這幾句是照應開頭,壯志未酬,垂暮之年,封侯無分,只好“老去填詞”,落拓江湖而已。這與辛棄疾“倩何人喚取,紅巾翠袖,搵英雄淚”之句,用意相同。英雄失志的悲哀與無可奈何的愁緒,躍然紙上。這種結語,又與開端互相映照,顯得結構謹嚴。 這首詞以自述式的描寫,活畫出一個失意丈夫形象,他因大志難酬而調悵唏噓,只好舞弄文墨,借填詞來寫其悵恨,以聲色來消其心中塊壘。詞人意興頹喪,且又筆致冷雋,使全詞籠罩着一片灰暗悽切的消極情調。然柔中有骨,字行間仍使人感受到作爲一個詞人的主人公不懈努力的精神。壯志既不成,乾脆憤而填詞,以遣情懷,這正是詞中所着力表現的題旨。這首詞儘管用典良多,卻給讀者以自然渾成感,毫無瑣屑堆砌之病。

← 返回诗文列表