重阳不见菊次诸公韵 重陽不見菊次諸公韻

zhòng yáng bù jiàn jú cì zhū gōng yùn

朱翌 朱翌

zhū yì · sòng

标签: 诗词詩詞

西fēngchuījiǎqíngjiàxiāng

xiàngēnjīngmàolián齿chǐshū

gōngchéngshēnlǎojiànzhòngwèixiàoxuān

gānshuínéngpíng{yīngjiāzǒu}

西风吹露斝,晴日驾香舆。

羡彼根茎茂,怜予齿发疏。

功成身老健,重味笑轩渠。

甘谷谁能汲,瓶{婴去女加瓦}走莫徐。

西風吹露斝,晴日駕香輿。

羨彼根莖茂,憐予齒髮疏。

功成身老健,重味笑軒渠。

甘谷誰能汲,瓶{嬰去女加瓦}走莫徐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

西风吹露酒具,晴天驾香。羡慕那根茎茂,可怜我年龄疏远。功成身老健,重口味笑着他。甘谷谁能汲,瓶{我离开你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風吹露酒具,晴天駕香。羨慕那根莖茂,可憐我年齡疏遠。功成身老健,重口味笑着他。甘谷誰能汲,瓶{我離開你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

斝:古代的一种酒器;驾:乘坐;舆:车;根茎茂:指菊花根茎茂盛;齿发疏:指头发稀疏;重味:指再次品味;甘谷:指甜美的山谷;瓶婴去女加瓦:指古代一种酒瓶的形状。斝:古代的一種酒器;駕:乘坐;輿:車;根莖茂:指菊花根莖茂盛;齒髮疏:指頭髮稀疏;重味:指再次品味;甘谷:指甜美的山谷;瓶嬰去女加瓦:指古代一種酒瓶的形狀。

赏析

西风吹露酒具,晴天驾香。羡慕那根茎茂,可怜我年龄疏远。功成身老健,重口味笑着他。甘谷谁能汲,瓶{我离开你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風吹露酒具,晴天駕香。羨慕那根莖茂,可憐我年齡疏遠。功成身老健,重口味笑着他。甘谷誰能汲,瓶{我離開你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表