重阳不见菊次诸公韵 重陽不見菊次諸公韻
西风吹露斝,晴日驾香舆。
羡彼根茎茂,怜予齿发疏。
功成身老健,重味笑轩渠。
甘谷谁能汲,瓶{婴去女加瓦}走莫徐。
西風吹露斝,晴日駕香輿。
羨彼根莖茂,憐予齒髮疏。
功成身老健,重味笑軒渠。
甘谷誰能汲,瓶{嬰去女加瓦}走莫徐。
分享
译文
西风吹露酒具,晴天驾香。羡慕那根茎茂,可怜我年龄疏远。功成身老健,重口味笑着他。甘谷谁能汲,瓶{我离开你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風吹露酒具,晴天駕香。羨慕那根莖茂,可憐我年齡疏遠。功成身老健,重口味笑着他。甘谷誰能汲,瓶{我離開你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
斝:古代的一种酒器;驾:乘坐;舆:车;根茎茂:指菊花根茎茂盛;齿发疏:指头发稀疏;重味:指再次品味;甘谷:指甜美的山谷;瓶婴去女加瓦:指古代一种酒瓶的形状。斝:古代的一種酒器;駕:乘坐;輿:車;根莖茂:指菊花根莖茂盛;齒髮疏:指頭髮稀疏;重味:指再次品味;甘谷:指甜美的山谷;瓶嬰去女加瓦:指古代一種酒瓶的形狀。
赏析
西风吹露酒具,晴天驾香。羡慕那根茎茂,可怜我年龄疏远。功成身老健,重口味笑着他。甘谷谁能汲,瓶{我离开你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風吹露酒具,晴天駕香。羨慕那根莖茂,可憐我年齡疏遠。功成身老健,重口味笑着他。甘谷誰能汲,瓶{我離開你加瓦}逃不慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考