重阳不见菊次诸公韵 重陽不見菊次諸公韻

zhòng yáng bù jiàn jú cì zhū gōng yùn

朱翌 朱翌

zhū yì · sòng

标签: 诗词詩詞

huánghuāwǎnjūnxíngxià

pínggānjiājiékuìkōngshū

xiǎodài西fēngpínyóuxià

kāishízhòngjiǔhènzilái

我圃黄花晚,君行不下舆。

屏居甘寂寞,佳节愧空疏。

小待西风急,频游夏屋渠。

开时即重九,那恨子来徐。

我圃黃花晚,君行不下輿。

屏居甘寂寞,佳節愧空疏。

小待西風急,頻遊夏屋渠。

開時即重九,那恨子來徐。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我圃黄花晚,你行不下车。住在甘寂寞,佳节感到空虚。小待西风急,多次游夏屋渠。开时即重阳节,那恨你来慢慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我圃黃花晚,你行不下車。住在甘寂寞,佳節感到空虛。小待西風急,多次遊夏屋渠。開時即重陽節,那恨你來慢慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗写重阳节时,诗人因菊花未开而未能与友人共赏,表达了诗人对友人的思念和对佳节空疏的愧疚之情。‘屏居’指隐居,‘夏屋’指夏天的房屋。‘那恨子来徐’中的‘子’是对友人的亲昵称呼,‘来徐’指来晚了。此詩寫重陽節時,詩人因菊花未開而未能與友人共賞,表達了詩人對友人的思念和對佳節空疏的愧疚之情。‘屏居’指隱居,‘夏屋’指夏天的房屋。‘那恨子來徐’中的‘子’是對友人的親暱稱呼,‘來徐’指來晚了。

赏析

我圃黄花晚,你行不下车。住在甘寂寞,佳节感到空虚。小待西风急,多次游夏屋渠。开时即重阳节,那恨你来慢慢。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我圃黃花晚,你行不下車。住在甘寂寞,佳節感到空虛。小待西風急,多次遊夏屋渠。開時即重陽節,那恨你來慢慢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表