丙辰人日雨雪 丙辰人日雨雪
此地从来僻,今朝自古阴。
五年犹作客,一饭敢虚襟。
春色岂终閟,晨光宜早临。
国香无恙否,抱雪秀深林。
此地從來僻,今朝自古陰。
五年猶作客,一飯敢虛襟。
春色豈終閟,晨光宜早臨。
國香無恙否,抱雪秀深林。
分享
译文
这里从来偏僻,今天早晨从古代阴。五年还作为客,一顿饭能虚心。春色怎么最终关闭,晨光应该早到。国香还好吗,抱着雪秀树林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這裏從來偏僻,今天早晨從古代陰。五年還作爲客,一頓飯能虛心。春色怎麼最終關閉,晨光應該早到。國香還好嗎,抱着雪秀樹林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗写作者朱翌在丙辰年人日这天遇到雨雪的情景,表达了他对春色来临的期盼和对国家安危的忧虑。诗中‘人日’指农历正月初七,古人认为这一天是人的生日,有庆贺之意。‘国香’比喻国家,‘抱雪秀深林’形容雪后的深林景色美丽,也寓意国家安宁。此詩寫作者朱翌在丙辰年人日這天遇到雨雪的情景,表達了他對春色來臨的期盼和對國家安危的憂慮。詩中‘人日’指農曆正月初七,古人認爲這一天是人的生日,有慶賀之意。‘國香’比喻國家,‘抱雪秀深林’形容雪後的深林景色美麗,也寓意國家安寧。
赏析
这里从来偏僻,今天早晨从古代阴。五年还作为客,一顿饭能虚心。春色怎么最终关闭,晨光应该早到。国香还好吗,抱着雪秀树林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這裏從來偏僻,今天早晨從古代陰。五年還作爲客,一頓飯能虛心。春色怎麼最終關閉,晨光應該早到。國香還好嗎,抱着雪秀樹林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考