司马光好学 司馬光好學

sī mǎ guāng hǎo xué

朱熹 朱熹

zhū xī · sòng

标签: 写人寫人诗词詩詞读书讀書

wēngōngyòushíhuànwènruòrén

qúnjiǎngzhòngxiōngchéngsòngyóu

xiàwéijuébiāndàinéngbèisòngnǎizhǐ

yòngduōzhěshōugōngyuǎnsuǒjīngsòngnǎizhōngshēnwàng

wēngōngchángyánshūchéngsòng

huòzàishànghuòzhōngqǐnshíyǒngwénsuǒduō

xuǎnzhūbiāndesāncháomíngchényánxíng

司马温公幼时,患记问不若人。

群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;

独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。

温公尝言:“书不可不成诵。

或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

司馬溫公幼時,患記問不若人。

羣居講習,衆兄弟既成誦,遊息矣;

獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。

用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。

溫公嘗言:“書不可不成誦。

或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。

”(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心才停止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟於心才停止。(因爲)讀書時下的工夫多,收穫大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: “ 讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不着覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收穫就會非常大! ”

注释

1:司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。 2:患:担忧,忧虑。 3:不若:比不上。 4:众:众多。 5:既:已经。 6:迨:到;等到。 7:倍诵:“倍”通“背”,背诵。 8:乃:于是,就。 9:尝:曾经。 10:或:有时。 11.咏:吟咏。 12.下帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。 13:绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。 14:终夜:半夜。1:司馬溫公:司馬光死後被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。 2:患:擔憂,憂慮。 3:不若:比不上。 4:衆:衆多。 5:既:已經。 6:迨:到;等到。 7:倍誦:“倍”通“背”,背誦。 8:乃:於是,就。 9:嘗:曾經。 10:或:有時。 11.詠:吟詠。 12.下帷:原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這裏藉此指專心讀書。 13:絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這裏藉此指讀書勤奮。 14:終夜:半夜。

赏析

司马光幼年时,担心记问不如人。群在练习,众兄弟已经背诵,在休息了;只有下帷幕绝编,等到能加倍地就停止了。用力多的功效远,他所精心背诵,就终身不忘的。司马光曾经说:“书不可不背诵。或在马背上,有人半夜不睡觉的时候,朗诵文章,考虑它的含义,所得到的就多了。”(选择从朱熹编辑的《三朝名臣言行录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考司馬光幼年時,擔心記問不如人。羣在練習,衆兄弟已經背誦,在休息了;只有下帷幕絕編,等到能加倍地就停止了。用力多的功效遠,他所精心背誦,就終身不忘的。司馬光曾經說:“書不可不背誦。或在馬背上,有人半夜不睡覺的時候,朗誦文章,考慮它的含義,所得到的就多了。”(選擇從朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表