水调歌头·隐括杜牧之齐山诗 水調歌頭·隱括杜牧之齊山詩

shuǐ diào gē tóu yǐn kuò dù mù zhī qí shān shī

朱熹 词牌:水调歌头 朱熹 词牌:水調歌頭

zhū xī · sòng

标签: 人生人生劝勉勸勉哲理哲理诗词詩詞重阳节重陽節

jiāngshuǐjìnyúnyǐng鸿hóngyànnánfēi

xiéjiéchù

kōngcuìmiǎoyānfēi

chénshìnánféngxiàokuàngyǒuhuángkānchāmǎntóuguī

fēngjǐngjīncháoshìshēnshìrénfēi

chóujiājiémǐngdīngxiāngwéi

rénshēngshìxīnyuànxiéhuī

jǐnjīnláiwǎngduōshǎochūnhuāqiūyuègèngyǒuwēi

wènniúshānzhān

江水浸云影,鸿雁欲南飞。

携壶结客何处?

空翠渺烟霏。

尘世难逢一笑,况有紫萸黄菊,堪插满头归。

风景今朝是,身世昔人非。

酬佳节,须酩酊,莫相违。

人生如寄,何事辛苦怨斜晖。

无尽今来古往,多少春花秋月,那更有危机。

与问牛山客,何必独沾衣。

江水浸雲影,鴻雁欲南飛。

攜壺結客何處?

空翠渺煙霏。

塵世難逢一笑,況有紫萸黃菊,堪插滿頭歸。

風景今朝是,身世昔人非。

酬佳節,須酩酊,莫相違。

人生如寄,何事辛苦怨斜暉。

無盡今來古往,多少春花秋月,那更有危機。

與問牛山客,何必獨沾衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

云朵的影子浸在江水里,鸿雁正打算往南然。带着酒壶和客人们一起登山去往哪里呢?当然是找一个苍翠清寂、烟雾氤氲的地方。人世间难得一笑,还好有紫萸黄菊月以摘下来插满头,尽兴而归。风景还是往年的风景,月惜人早已不是往昔的人了。 为了庆贺重阳节,应该喝得酩酊大醉,请不要再推辞不喝了。人活着就像寄生在这个世界上,为什么非要奔波劳碌,到最后还怨恨人生苦短呢?古往今来,有无数的春花开了又谢,亦有无数日的月亮盈了又缺,无穷无尽。如果能够明白,就不会再有危机感。你去问问齐景公,何必为人生短暂而泪沾衣襟。雲朵的影子浸在江水裏,鴻雁正打算往南然。帶着酒壺和客人們一起登山去往哪裏呢?當然是找一個蒼翠清寂、煙霧氤氳的地方。人世間難得一笑,還好有紫萸黃菊月以摘下來插滿頭,盡興而歸。風景還是往年的風景,月惜人早已不是往昔的人了。 爲了慶賀重陽節,應該喝得酩酊大醉,請不要再推辭不喝了。人活着就像寄生在這個世界上,爲什麼非要奔波勞碌,到最後還怨恨人生苦短呢?古往今來,有無數的春花開了又謝,亦有無數日的月亮盈了又缺,無窮無盡。如果能夠明白,就不會再有危機感。你去問問齊景公,何必爲人生短暫而淚沾衣襟。

注释

1.隐括:指对原有作品的内容、语言加以剪裁、修改而成新篇。 2.结客:和客人们一起登山。 3.尘世:即人生。 4.紫萸:即茱萸,一种有浓烈香味的植物。 5.酩酊:大醉貌。1.隱括:指對原有作品的內容、語言加以剪裁、修改而成新篇。 2.結客:和客人們一起登山。 3.塵世:即人生。 4.紫萸:即茱萸,一種有濃烈香味的植物。 5.酩酊:大醉貌。

赏析

朱熹重阳节登高,眼见秋景,胸怀舒展畅快,顿生感慨,借杜牧诗《九日齐山登高》作此抒情词,只本诗的具体创作时间不详。杜牧出身于显赫的世代公卿之家,胸怀致仕用世的大志;朱熹是思想家,又是诗人。虽然他们前后相隔三百多年,但都主张积极入世,因思想上有共通之处,朱熹仰慕小杜的诗,进而“隐括”成该词。 依某种文体原有的内容辞句改写成另一种体裁,叫隐括。此词,即隐括杜牧《九日齐山登高》一诗。 初读一遍,不过觉得它逐句移植原诗,仅仅清畅淡远而已。反复涵咏体会,才发觉意境精神已脱胎换骨。 朱熹在词中注入了自己独特的儒家哲学思想,一改原诗的消极情绪,推陈出新地化出了积极意义。词人登上秋山后,倒影在江水中的无限秋景映入眼帘,却只落笔在“云影”二字,意境深远。此时仰头又见大雁欲飞向南方度过寒冷的冬天。紧接着,词人自问“携壶结客何处”,答得却是“空翠渺烟霏”。语间似答非答,表明醉翁之意不在酒,而在那烟雾缭绕漫山碧翠中。 交代了时令、景致、人物,词人开始借机抒发人生感慨。他说尘世多俗事,营营扰扰,难得有畅心的片刻。但是今日不同,不但可以登山,还可以把紫萸、黄菊插满头,玩得尽兴了再回去。“风景今朝是,身世昔人非”壮阔抒怀,颇有几分及时行乐的意味。 “酬佳节,须酩酊,莫相违”,好似词人当面劝酒,要同行宾客趁着这良辰美景酩酊大醉一次,无须推辞,浪费美好光阴。“人生如寄,何事辛苦怨斜晖”一句,词人把人生在世比作寄生,既然它如白驹过隙倏忽而过,何苦对着落日余晖自伤自怜。 之后,词人的思想穿越古今,词境顿然开阔。他想到古往今来,沧海桑田,有无数的春花开了又谢,亦有无数日的月亮盈了又缺。在词人看来这些都是大自然的恒定变化,也正是因为这种循环变化的存在,自然才有了源源不断的生机。“那更有危机”是说如果能够明白这样的道理,就不会再有危机感。 “与问牛山客,何必独沾衣”化用了春秋齐景公的典故。有一次,齐景公登牛山,北望国都临淄,流着泪说:“若何滂滂去此而死乎!”流露出一种无法挽回逝去时间的伤感。朱熹反问“何必独沾衣?”人世无常,变幻难定,无人幸免,所以无须太执着。 杜牧在诗中的旷达是一种无可奈何的自慰,令人压抑。而一经朱熹化用之后,把自然与人生结合,成为了积极面对人生的寄语。词人点石成金,以理性的思辨解读生活和自然,不失为大快人心。朱熹重陽節登高,眼見秋景,胸懷舒展暢快,頓生感慨,借杜牧詩《九日齊山登高》作此抒情詞,只本詩的具體創作時間不詳。杜牧出身於顯赫的世代公卿之家,胸懷致仕用世的大志;朱熹是思想家,又是詩人。雖然他們前後相隔三百多年,但都主張積極入世,因思想上有共通之處,朱熹仰慕小杜的詩,進而“隱括”成該詞。 依某種文體原有的內容辭句改寫成另一種體裁,叫隱括。此詞,即隱括杜牧《九日齊山登高》一詩。 初讀一遍,不過覺得它逐句移植原詩,僅僅清暢淡遠而已。反覆涵詠體會,才發覺意境精神已脫胎換骨。 朱熹在詞中注入了自己獨特的儒家哲學思想,一改原詩的消極情緒,推陳出新地化出了積極意義。詞人登上秋山後,倒影在江水中的無限秋景映入眼簾,卻只落筆在“雲影”二字,意境深遠。此時仰頭又見大雁欲飛向南方度過寒冷的冬天。緊接着,詞人自問“攜壺結客何處”,答得卻是“空翠渺煙霏”。語間似答非答,表明醉翁之意不在酒,而在那煙霧繚繞漫山碧翠中。 交代了時令、景緻、人物,詞人開始藉機抒發人生感慨。他說塵世多俗事,營營擾擾,難得有暢心的片刻。但是今日不同,不但可以登山,還可以把紫萸、黃菊插滿頭,玩得盡興了再回去。“風景今朝是,身世昔人非”壯闊抒懷,頗有幾分及時行樂的意味。 “酬佳節,須酩酊,莫相違”,好似詞人當面勸酒,要同行賓客趁着這良辰美景酩酊大醉一次,無須推辭,浪費美好光陰。“人生如寄,何事辛苦怨斜暉”一句,詞人把人生在世比作寄生,既然它如白駒過隙倏忽而過,何苦對着落日餘暉自傷自憐。 之後,詞人的思想穿越古今,詞境頓然開闊。他想到古往今來,滄海桑田,有無數的春花開了又謝,亦有無數日的月亮盈了又缺。在詞人看來這些都是大自然的恆定變化,也正是因爲這種循環變化的存在,自然纔有了源源不斷的生機。“那更有危機”是說如果能夠明白這樣的道理,就不會再有危機感。 “與問牛山客,何必獨沾衣”化用了春秋齊景公的典故。有一次,齊景公登牛山,北望國都臨淄,流着淚說:“若何滂滂去此而死乎!”流露出一種無法挽回逝去時間的傷感。朱熹反問“何必獨沾衣?”人世無常,變幻難定,無人倖免,所以無須太執着。 杜牧在詩中的曠達是一種無可奈何的自慰,令人壓抑。而一經朱熹化用之後,把自然與人生結合,成爲了積極面對人生的寄語。詞人點石成金,以理性的思辨解讀生活和自然,不失爲大快人心。

← 返回诗文列表