水调歌头 水調歌頭

shuǐ diào gē tóu

朱熹 词牌:水调歌头 朱熹 词牌:水調歌頭

zhū xī · sòng

标签: 诗词詩詞

guìyǒupínjiànkānyōu

shuízhītiānyōuxiǎnxiāngchóu

qǐngkàndōngménhuángquǎngèngtīnghuátíngqīngqiānhènnánshōu

shìchīzisànnòngbiǎnzhōu

chīzichéngyǒumóu

zhìshēnqiānchéngqīngxiāngguīdiàogōu

chūnzhòuyānlàngqiūtiānyúnyuèwàijǐnyōuyōu

yǒngrénjiānshìdàocāngzhōu

富贵有馀乐,贫贱不堪忧。

谁知天路幽险,倚伏互相酬。

请看东门黄犬,更听华亭清唳,千古恨难收。

何似鸱夷子,散发弄扁舟。

鸱夷子,成霸业,有馀谋。

致身千乘卿相,归把钓渔钩。

春昼五湖烟浪,秋夜一天云月,此外尽悠悠。

永弃人间事,吾道付沧洲。

富貴有餘樂,貧賤不堪憂。

誰知天路幽險,倚伏互相酬。

請看東門黃犬,更聽華亭清唳,千古恨難收。

何似鴟夷子,散發弄扁舟。

鴟夷子,成霸業,有餘謀。

致身千乘卿相,歸把釣漁鉤。

春晝五湖煙浪,秋夜一天雲月,此外盡悠悠。

永棄人間事,吾道付滄洲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

富贵有多快乐,贫穷卑贱的人不值得忧虑。谁知道天路幽险,祸福互相敬酒。请看东门黄狗,再听华亭清唳,千古恨难收。怎么样鸱夷子,散发着弄扁舟。鸱夷子,成就霸业,有其他计划。致身千乘卿相,回家把钓鱼捕鱼钩。春季白天五湖烟浪,秋季夜间一天说月亮,除此之外全部悠悠。永远抛弃人世间的事情,我讲给沧洲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考富貴有多快樂,貧窮卑賤的人不值得憂慮。誰知道天路幽險,禍福互相敬酒。請看東門黃狗,再聽華亭清唳,千古恨難收。怎麼樣鴟夷子,散發着弄扁舟。鴟夷子,成就霸業,有其他計劃。致身千乘卿相,回家把釣魚捕魚鉤。春季白天五湖煙浪,秋季夜間一天說月亮,除此之外全部悠悠。永遠拋棄人世間的事情,我講給滄洲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

富贵有多快乐,贫穷卑贱的人不值得忧虑。谁知道天路幽险,祸福互相敬酒。请看东门黄狗,再听华亭清唳,千古恨难收。怎么样鸱夷子,散发着弄扁舟。鸱夷子,成就霸业,有其他计划。致身千乘卿相,回家把钓鱼捕鱼钩。春季白天五湖烟浪,秋季夜间一天说月亮,除此之外全部悠悠。永远抛弃人世间的事情,我讲给沧洲。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考富貴有多快樂,貧窮卑賤的人不值得憂慮。誰知道天路幽險,禍福互相敬酒。請看東門黃狗,再聽華亭清唳,千古恨難收。怎麼樣鴟夷子,散發着弄扁舟。鴟夷子,成就霸業,有其他計劃。致身千乘卿相,回家把釣魚捕魚鉤。春季白天五湖煙浪,秋季夜間一天說月亮,除此之外全部悠悠。永遠拋棄人世間的事情,我講給滄洲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表