短句奉迎 其二 短句奉迎 其二

duǎn jù fèng yíng qí èr

朱熹 朱熹

zhū xī · sòng

标签: 诗词詩詞

jūnzhǎngsuànjiāshānchuòshèngyóu

rénqiānbiéguīliǎngniánqiū

diàoníngwànghènkāizūnqiěchóu

xiānghuíshǒudànshàngjiānglóu

军府资长算,家山辍胜游。

故人千里别,归骑两年秋。

吊古宁忘恨,开尊且破愁。

相思欲回首,但上曲江楼。

軍府資長算,家山輟勝遊。

故人千里別,歸騎兩年秋。

弔古寧忘恨,開尊且破愁。

相思欲回首,但上曲江樓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

军府有着深远的筹划,家乡的山景我也暂且搁下游览。与故人分别千里,骑马归来已过两年秋天。凭吊古迹怎会忘记怨恨,举杯畅饮暂且驱散忧愁。相思之情想要回首,只登上曲江楼。軍府有着深遠的籌劃,家鄉的山景我也暫且擱下游覽。與故人分別千里,騎馬歸來已過兩年秋天。憑弔古蹟怎會忘記怨恨,舉杯暢飲暫且驅散憂愁。相思之情想要回首,只登上曲江樓。

注释

①资长算:筹划深远。②辍胜游:放下游览。③故人:老朋友。④归骑:骑马回家。⑤吊古:凭吊古迹。⑥开尊:举杯畅饮。①資長算:籌劃深遠。②輟勝遊:放下游覽。③故人:老朋友。④歸騎:騎馬回家。⑤弔古:憑弔古蹟。⑥開尊:舉杯暢飲。

赏析

这首诗表达了诗人对友情的珍视和离别之苦,同时也体现了对古往今来人事变迁的感慨。诗中通过对军府、家山、故人、归骑等景物的描写,抒发了诗人对友情的深厚感情和对时光流逝的无奈。這首詩表達了詩人對友情的珍視和離別之苦,同時也體現了對古往今來人事變遷的感慨。詩中通過對軍府、家山、故人、歸騎等景物的描寫,抒發了詩人對友情的深厚感情和對時光流逝的無奈。

← 返回诗文列表