登芦峰 登蘆峯
行到芦峰最上头,几回振策又还休。
因君好句撩孤兴,却恨云烟未肯收。
行到蘆峯最上頭,幾回振策又還休。
因君好句撩孤興,卻恨雲煙未肯收。
分享
译文
走到了芦峰的最高处,几次挥动竹杖却又停歇。因为你的美好诗句激起了我孤寂的兴致,却遗憾云烟不肯散去。走到了蘆峯的最高處,幾次揮動竹杖卻又停歇。因爲你的美好詩句激起了我孤寂的興致,卻遺憾雲煙不肯散去。
注释
振策:挥动竹杖;孤兴:孤独的兴致;云烟:指天空中的云雾。振策:揮動竹杖;孤興:孤獨的興致;雲煙:指天空中的雲霧。
赏析
朱熹的《登芦峰》通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对美好事物的向往和追求,以及对未能尽兴的遗憾之情。诗中的‘因君好句’体现了诗人对朋友的赞赏,同时也流露出一种对自然景色的深情。朱熹的《登蘆峯》通過對自然景色的描繪,抒發了詩人對美好事物的嚮往和追求,以及對未能盡興的遺憾之情。詩中的‘因君好句’體現了詩人對朋友的讚賞,同時也流露出一種對自然景色的深情。